He'd beat us because he was willing to do what we weren't. | Open Subtitles | لقد هزمنا لأنه كان على إستعداد للقيام بما كنا عاجزين عنه |
Is anyone here but Rochefort willing to do what their king wants? | Open Subtitles | هل أحد هنا لكن على استعداد روتشيفورت للقيام بما يريد ملكهم؟ |
Just hiring someone to do what nature does naturally. | Open Subtitles | توظيف شخص للقيام بما تقوم به الطبيعة طبيعيًّا |
And I understood... Why you're doing what you're doing. | Open Subtitles | ولقد أدركت ما الذي يدفعك للقيام بما تفعلينه |
I'm willing to do whatever it takes. | Open Subtitles | أنا على أتم الإستعداد للقيام بما يلزمه الأمر |
We hope that we can find the political will to do what is needed. | UN | ونأمل في أن نتمكن من إيجاد اﻹرادة السياسية للقيام بما يلزم القيام به. |
First, it was necessary to have the political will to do what needed to be done in Liberia. | UN | فأولا، لا بد من التحلي باﻹرادة السياسية اللازمة للقيام بما يلزم عمله في ليبريا. |
Basing ourselves on these principles, India is ready to do what it can. | UN | الهند مستعدة للقيام بما تستطيعه، على أساس هذه المبادئ. |
I, for my part, can now only hope that you are ready to do what is do-able at this point in time: to begin with no doors to the future closed. | UN | ومن جهتي لا يسعني إلا أن أرجو أن تكونوا مستعدين للقيام بما يمكن القيام به في هذه المرحلة بالذات: أن نشرع في العمل دون غلق الأبواب نحو المستقبل. |
It is time to do what is achievable and what benefits most Members. | UN | وقد حان الوقت للقيام بما يمكن إنجازه وما يفيد معظم اﻷعضاء. |
His delegation was prepared to do what was required to achieve a reasonable compromise. | UN | وأعرب عن استعداد وفده للقيام بما يلزم للوصول الى حل وسط معقول. |
I trust that Member States will provide me with the means to do what is necessary in this regard. | UN | وإني واثق من أن الدول اﻷعضاء ستوفر لي الوسائل الضرورية للقيام بما يلزم في هذا الصدد. |
I think you have enough to do what you need to do. | Open Subtitles | أعتقد أنكِ لديكِ ما يكفي للقيام بما يتوجب عليكِ فعله |
You've proven that you're willing to do what needs to be done, no questions asked. | Open Subtitles | أثبتم أنكم على استعداد للقيام بما يجب القيام به بدون طرح الأسئلة. |
You humans are too moral to do what's necessary to penetrate my mind. | Open Subtitles | أنتم البشر مستقيمين جدا للقيام بما هو ضروري لاختراق ذهني |
You're the only one I can count on to do what I say. | Open Subtitles | أنت الوحيد الذي يمكنني الاعتماد عليه للقيام بما أقول. |
Soldiers are trained to do what's right, not what's easy. | Open Subtitles | ويتم تدريب الجنود للقيام بما هو حق، لا ما هو سهل. |
No, you took it upon yourself to ignore me, to do what you thought was best. | Open Subtitles | لا، كنت أخذت ذلك على نفسك لتجاهلي، للقيام بما كنتِ تعتقدين أنه كان أفضل. |
And I'm not saying that they don't have some other reason for doing what they're doing, but that's not my problem. | Open Subtitles | و أنا لست أقول أنهم ليسوا لديهم سبب آخر للقيام بما يقومون به و لكن هذه ليست مشكلتي |
All right, so, every attempt at doing what we do will be undermined from the second we step off that plane, we're gonna be sabotaged. | Open Subtitles | حسنًا،فإن كل محاولة للقيام بما نقوم به سيتم تقويضها من الثاني سيتم كشف أمرنا بمجرد نزولنا من الطائرة |
As a result, we don't have carte blanche to do whatever we please with our bodies. | Open Subtitles | ليس لدينا تفويضا مطلقا للقيام بما يحلو لنا في اجسامنا |
If we want his help, we have to do as he asks. | Open Subtitles | إذا أردنا مساعدته ، نحن مضطرين للقيام بما طلبه منا |