Recruitment for the Second battalion should be completed in early 2003. | UN | وينتظر اكتمال تجنيد أفراد للكتيبة الثانية في مستهل عام 2003. |
The perpetrators were all from the 2nd company of the 131st battalion. | UN | وكان الفاعلون جميعا من السرية الثانية التابعة للكتيبة 131. |
The protesters were stopped by a KFOR French battalion platoon using tear gas. | UN | وقامت فصيلة تابعة للكتيبة الفرنسية بقوة كوسوفو بوقف المحتجين باستخدام الغاز المسيل للدموع. |
Recruitment for the second battalion and support units has begun at the Metinaro training facility, Dili district. | UN | وبدأت في مركز ميتينارو للتدريب عملية تجنيد أفراد للكتيبة الثانية ووحدات الدعم. |
A French contingent team provided medical care to the inhabitants of villages in the western part of the ICA. | UN | وقدم فريق تابع للكتيبة الفرنسية الرعاية الطبية لسكان القرى الواقعة في الجزء الغربي من منطقة السيطرة الاسرائيلية. |
4. The battalion's official language shall be English. | UN | ٤ - تكون اللغة الانكليزية هي اللغة الرسمية للكتيبة. |
The initial UNPROFOR deployment in Srebrenica consisted of elements of the Canadian battalion. | UN | وكانت عملية الانتشار اﻷولى لقوة اﻷمم المتحدة للحماية في سريبرينيتسا تشمل عناصر تابعة للكتيبة الكندية. |
However, the first fully trained battalion is expected to be operational only in 2008. | UN | بيد أنه لا يتوقع للكتيبة الأولى المدربة تدريبا كاملا أن تكون جاهزة للعمل إلا في سنة 2008. |
The group met with one of the battalion officers and asked him about the battalion's technical equipment and the formal name of the unit. | UN | قابل الفريق أحد ضباط الكتيبة واستفسر منه عن المعدات الفنية التابعة للكتيبة وما هو الاسم الصريح للوحدة. |
UNISFA has been fully deployed, with 2,894 military personnel, including the full troop strength of the second battalion. | UN | لقد تم نشر القوة بالكامل، وهي مؤلفة من 2894 من العسكريين، بما في ذلك القوام الكامل للكتيبة الثانية. |
(iv) The site has belonged to the 10th battalion of the Libya air defence since the end of the old regime; | UN | ' 4` يتبع الموقع للكتيبة العاشرة في الدفاع الجوي لليبيا منذ نهاية النظام القديم؛ |
Lieutenant Colonel Gacheri Musanga, the 811th battalion Commander, as well as Mr. Ntibaturana’s militia, | UN | والمقدَّم السابق في المؤتمر الوطني والقائد الحالي للكتيبة 811، بالاشتراك مع ميليشيا السيد نتيباتورانا، |
However, further attempts to reach Kakata were aborted when the Tanzanian battalion was ambushed by ULIMO-Johnson. | UN | غير أن المحاولات اﻷخرى التي بذلت من أجل الوصول إلى كاكاتا باءت بالفشل، عندما نصب جناح جونسون كمينا للكتيبة التنزانية. |
The mechanized infantry battalion is accommodated in a main battalion camp at Camp Khor and a company at Al-Abdally. | UN | وتقيم كتيبة المشاة الميكانيكية في معسكر رئيسي للكتيبة في معكسر الخور وتقيم سرية في العبدلي. |
A Danish battalion scout car was stopped at XL 079315. | UN | أوقفت سيارة كشافة تابعة للكتيبة الدانمركية عند XL 079315 |
One Belgian battalion jeep was denied permission to cross the border with Hungary. | UN | منعت سيارة جيب تابعة للكتيبة البلجيكية من عبور الحدود باتجاه هنغاريا. |
A French battalion 3 convoy was denied access to UNPAs. | UN | منعت قافلة تابعة للكتيبة الفرنسية ٣ من دخول المناطق المشمولة بحماية اﻷمم المتحدة. |
A French battalion 3 convoy of 15 vehicles and 128 persons was denied passage. | UN | منع مرور قافلة تابعة للكتيبة الفرنسية ٣ ومؤلفة من ١٥ مركبة و ١٢٨ فردا. |
One French logistics battalion convoy succeeded in crossing at Medac and joined Velica with five French battalion 3 vehicles. | UN | وأفلحت كتيبة لوجستية فرنسية واحدة من العبور عند ميداتش، وانتقلت الى فيليتشا مع ٥ مركبات تابعة للكتيبة الفرنسية ٣. |
Three Czech battalion buses were stopped at the crossing point. | UN | أوقفت ثلاث حافلات تابعة للكتيبة التشيكية عند المعبر. |
The programme is also broadcast once a day over the Italian contingent's FM station in Mogadishu. | UN | كما يذاع البرنامج مرة يوميا عبر محطة " إف إم " التابعة للكتيبة الايطالية في مقديشو. |