He was informed that relevant initiatives sponsored by the New Sudan Council of churches and bilateral donors were continuing. | UN | وأبلغ بأن المبادرات ذات الصلة التي يرعاها المجلس السوداني الجديد للكنائس والجهات الثنائية المانحة لا زالت متواصلة. |
In a society without God there was no need for churches. | Open Subtitles | في مجتمع يخلو من الرب لم يكن هناك حاجة للكنائس |
There were 9 associations of churches, 70 religious congregations and 7 monasteries. | UN | وهناك 9 هيئات تابعة للكنائس و70 تجمعاً دينياً و7 أديرة. |
Regarding its implementation, churches and religious communities could submit complaints to the Supreme Court. | UN | وبخصوص تنفيذه، يمكن للكنائس والطوائف الدينية أن ترفع شكاوى إلى المحكمة العليا. |
According to the 1992 Yearbook of American and Canadian churches, practising Church members make up 59.3 per cent of the general population. | UN | ووفقا للكتاب السنوي لعام ١٩٩٢ للكنائس اﻷمريكية والكندية، يشكل السكان الذين يذهبون الى الكنائس ٥٩,٣ في المائة من مجموع السكان. |
It welcomed the entry into force of the law on the legal status of churches, religious communities and religious groups. | UN | ورحبت ببدء سريان القانون المتعلق بالمركز القانوني للكنائس والطوائف الدينية والمجموعات الدينية. |
Recently, government increased funding to the churches and community groups to improve service delivery. | UN | وفي الفترة الأخيرة زادت الحكومة من تمويلها للكنائس وجماعات المجتمع المحلي للارتقاء بتوفير الخدمات. |
World Council of Independent Christian churches | UN | المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة |
World Council of Independent Christian churches | UN | المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة |
Direct assistance programmes are provided to refugees and migrants by the Middle East Council of churches. | UN | ويقدم مجلس الشرق اﻷوسط للكنائس برامج للمساعدة المباشرة الى اللاجئين والمهاجرين. |
Were churches, for example, prohibited from protesting at social injustice? | UN | على سبيل المثال، هل يسمح للكنائس الاحتجاج على الظلم الاجتماعي؟ |
Approximately 52 million United States Christians belong to churches holding membership in NCCC-USA. | UN | وينتمي للكنائس اﻷعضاء في المجلس حوالي ٥٢ مليون مواطن أمريكي مسيحي. |
The Working Group regrets that a meeting with the Secretary-General of churches in Dili could not take place. | UN | ويأسف الفريق العامل لتعذر عقد اجتماع مع الأمين العام للكنائس في ديلي. |
The Christian Council of churches in Madagascar was instrumental in the peaceful overthrow of the totalitarian regime there in the early 1990s. | UN | وكان المجلس المسيحي للكنائس مفيدا في الإطاحة سلميا بالنظام الاستبدادي في أوائل التسعينات. |
The actual number of stolen objects was often higher, since in some cases the criminals had stolen the complete interior furnishings of churches. | UN | وكان عدد القطع المسروقة الفعلي في كثير من الأحيان أكبر، لأن المجرمين استولوا في بعض الحالات على جميع الأثاث الداخلي للكنائس. |
World Council of Independent Christian churches | UN | المجلس العالمي للكنائس المسيحية المستقلة |
Since 1935, Cuba has maintained uninterrupted relations at the highest diplomatic level with the Vatican; and for several decades, Cuban Evangelical churches have been part of the World Council of churches, with headquarters in Geneva. | UN | ومنذ عام 1935، حافظت كوبا دون انقطاع على تمثيل دبلوماسي على أرفع المستويات مع دولة الفاتيكان ؛ وتشارك كنائس إنجيلية كوبية منذ عدة عقود في المجلس العالمي للكنائس الكائن مقره في جنيف. |
For these reasons, the World Alliance of Reformed churches will continue to work with the United Nations. | UN | ولهذه الأسباب، سيواصل التحالف العالمي للكنائس البروتستانتية عمله مع الأمم المتحدة. |
The Lutheran World Federation (LWF) is a global communion of Christian churches of the Lutheran tradition. | UN | الاتحاد اللوثري العالمي هو تجمع عالمي للكنائس المسيحية التابعة للمذهب اللوثري. |
Corporations and governments get hacked. Why not the Church? | Open Subtitles | شركات وحكومات يتم قرصنتهم ، لما لا للكنائس ؟ |
I only go to Church under protest so I'm pretty godless too grandma. | Open Subtitles | انا اذهب للكنائس فقط للاعتراض انا ايضا ملحدة يا جدتي |