ويكيبيديا

    "للكنيسة الأرثوذكسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Orthodox Church
        
    The Institute of Religious Dialogue and Interreligious Communication is working successfully within the Synod of the Belarusian Orthodox Church, its highest body. UN ويعمل معهد الحوار والتواصل بين الأديان بنجاح في إطار المجمع الكنسي للكنيسة الأرثوذكسية البيلاروسية، وهي أعلى مؤسساته.
    Solidarity: NGO of the Orthodox Church of Greece UN تضامن: المنظمة غير الحكومية للكنيسة الأرثوذكسية في اليونان
    KFOR continued guarding eight Serbian Orthodox Church sites. UN وواصلت قوة كوسوفو حراسة ثمانية مواقع صربية تابعة للكنيسة الأرثوذكسية.
    The European Union facilitator for the protection of the religious and cultural heritage of the Serbian Orthodox Church in Kosovo continued to engage with all stakeholders, including UNMIK. UN وواصل ميسر الاتحاد الأوروبي المعني بحماية التراث الديني والثقافي للكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو الحوار مع جميع أصحاب المصلحة، بما في ذلك بعثة الأمم المتحدة.
    - In November: the one hundred and twenty-fifth anniversary of the Diocesan Administration of the Russian Orthodox Church. UN :: في تشرين الثاني/نوفمبر، تم الاحتفال بمرور 125 عاما على تأسيس الإدارة الأسقفية للكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    Preparations are under way to celebrate the one hundred and thirty-fifth anniversary of the Tashkent and Central Asian diocese of the Russian Orthodox Church. UN ويجري العمل على الإعداد للاحتفال بمرور 135 عاما على تأسيس أبرشية طشقند وآسيا الوسطى للكنيسة الأرثوذكسية الروسية.
    - November brought the 125th anniversary of the Tashkent and Central Asian eparchy of the Russian Orthodox Church. UN - احتُفل في تشرين الثاني/نوفمبر بالذكرى 125 لتأسيس أسقفية طشقند والشرق الأوسط التابعة للكنيسة الأرثوذكسية لروسيا.
    Lutherans and Calvinists are also said to have great difficulty in obtaining the return of churches handed over to the Orthodox Church. UN كما يُزعم أن اللوثريين والكلفينيين يلاقون صعوبات كبرى في استعادة الكنائس التي مُنحت للكنيسة الأرثوذكسية.
    The same principle was applied for goods directed to sites of the Serbian Orthodox Church. UN وطبق المبدأ نفسه في ما يتعلق بالبضائع المرسلة إلى المواقع التابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
    Solidarity: NGO of the Orthodox Church of Greece UN تضامن: المنظمة غير الحكومية للكنيسة الأرثوذكسية في اليونان
    The role of the European Union Facilitator for the protection of the religious and cultural heritage of the Serbian Orthodox Church in Kosovo is still critically important. UN ويبقى دور ميسر الاتحاد الأوروبي لحماية التراث الديني والثقافي للكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو دوراً بالغ الأهمية.
    Three sites of the Serbian Orthodox Church, the Visoki Dečani, Dević and the Peć Patriarchate, remain under the permanent protection of KFOR. UN وتظل ثلاثة مواقع تابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية، هي دير فيسوكي ديتشاني، ودير ديفتيش، وبطريركية بيتش، تحت الحماية الدائمة للقوة الأمنية الدولية في كوسوفو.
    The patrimonial sites of the Serbian Orthodox Church now remaining under KFOR protection are the Visoki Dečani and Dević monasteries and the monastery of the Peć Patriarchate. UN والمواقع التراثية التابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية والتي ظلت حاليا خاضعة للقوة الأمنية الدولية في كوسوفو هي ديرفيسوكي ديتشاني ودير ديفيتش وبطرياركية بيشي.
    41. Several important Serbian Orthodox Church events were held during the reporting period. UN 41 - شهدت الفترة المشمولة بالتقرير تنظيم عدة أحداث هامة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية.
    The Serbian Orthodox Church and the Institute for the Protection of Cultural Monuments in Belgrade strongly supported the retention of the Commission as an instrument for overseeing the reconstruction and restoration of churches of the Serbian Orthodox Church in Kosovo. UN وأيد كلٌ من الكنيسة الأرثوذكسية الصربية ومعهد حماية الآثار في بلغراد بقوة الإبقاء على اللجنة بوصفها أداة للإشراف على إعادة بناء وترميم الكنائس التابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو.
    Kosovo shall address property restitution issues, including those related to the Serbian Orthodox Church, as a matter of priority, in accordance with Annex VII of this Settlement. UN وتعالج كوسوفو مسائل رد الممتلكات، بما في ذلك الممتلكات العائدة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية، على سبيل الأولوية، وفقا للمرفق السابع لهذه التسوية.
    In addition, I urge all stakeholders to extend their full cooperation to the European Union facilitator for the protection of the Serbian Orthodox Church's religious and cultural heritage in Kosovo, who has begun his important work. UN إضافة إلى ذلك، أحث جميع الجهات ذات المصلحة على تقديم التعاون الكامل إلى ميسر الاتحاد الأوروبي لحماية التراث الديني والثقافي للكنيسة الأرثوذكسية الصربية في كوسوفو، الذي بدأ عمله القيم.
    The new Patriarch Irinje of the Serbian Orthodox Church was enthroned at the Pejë/Peć Patriarchate on 3 October. UN وتُوج البطريرك الجديد إيرينيه رئيسا للكنيسة الأرثوذكسية الصربية في بطريركية بيجه/بيتش يوم 3 تشرين الأول/أكتوبر.
    Furthermore, OSCE advised on the development and implementation of legislation on protective zones for religious and cultural heritage sites, in particular those belonging to the Serbian Orthodox Church UN وفضلا عن ذلك، قدمت منظمة الأمن والتعاون في أوروبا المشورة بشأن وضع وتنفيذ التشريعات المتعلقة بمناطق حماية مواقع التراث الديني والثقافي، ولا سيما المواقع التابعة للكنيسة الأرثوذكسية الصربية
    The Strategy underlines the importance of freedom of conscience and worship and the inviolability of the canonical jurisdiction of the Georgian Orthodox Church and other religious communities. UN وتؤكد الاستراتيجية على أهمية حرية الضمير والعبادة وحرمة الاختصاص الشرعي للكنيسة الأرثوذكسية وغيرها من الطوائف الدينية الجورجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد