Corr.1 Settlements to the General Assembly on the implementation of the Global Strategy for shelter to the Year 2000 | UN | التقرير الثالث للجنة المستوطنات البشرية المقدم الى الجمعية العامة عن تنفيذ الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Several hundreds of those displaced sought shelter within the UNAMID premises in Tawila. | UN | وتوجه عدة مئات من المشردين إلى مقر العملية المختلطة بطويلة التماسا للمأوى. |
In 1992 the Association of Representatives of shelter Operators was created. | UN | وفي عام 1992، أنشئ اتحاد ممثلي الجهات المشغلة للمأوى. |
They look to the United Nations and its humanitarian partners for shelter and protection. | UN | إنهم يتطلعون إلى الأمم المتحدة وشركائها الإنسانيين طلبا للمأوى والحماية. |
A targeted credit programme focusing on shelter, literacy, education, health and drinking water facilities for the poor will be launched, with the help of governmental and nongovernmental organizations; | UN | `4` سيتم تنفيذ برامج ائتمانية محددة لصالح الفقراء تركز على إنشاء مرافق للمأوى ومحو الأمية والتعليم والصحة ومياه الشرب بمساعدة المنظمات الحكومية والمنظمات غير الحكومية؛ |
The Widows' Pension Regulation was changed in 1994 to provide for a shelter portion. | UN | وعُدﱢلت لائحة المعاش التقاعدي لﻷرامل في عام ٤٩٩١ كي تشمل إعانة للمأوى. |
The maximum annual amount of the shelter portion of a widow's pension is $650 for a home owner, $1,000 for a mobile home owner on rented land and $1,200 for a renter. | UN | والحد اﻷقصى للمبلغ السنوي المخصص للمأوى في المعاش التقاعدي ﻷي أرمل هو ٠٥٦ دولاراً لمن يملك منزلاً و٠٠٠ ١ دولار لمن يملك منزلاً متنقلاً على أرض مؤجرة و٠٠٢ ١ دولار للمستأجر. |
Global Strategy for shelter to the Year 2000 | UN | الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ |
52/191. Global Strategy for shelter to the Year 2000 | UN | ٥٢/١٩١ - الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
The Commission on Human Settlements has called for measures to develop gender-sensitive shelter strategies. | UN | ودعت لجنة المستوطنات البشرية إلى اتخاذ تدابير لوضع استراتيجيات للمأوى تراعي اعتبارات الجنسين. |
Item 5. Global Strategy for shelter to the Year 2000 | UN | البند ٥ - الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠ |
Agenda item 5: Global Strategy for shelter to the Year 2000. | UN | البند ٥ من جدول اﻷعمال الإستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢ : |
KAYFANM also provides up to three days of temporary shelter for women victims of violence but shelter space is insufficient to meet demand. | UN | كذلك يوفر بيت المرأة المأوى لمدة أقصاها ثلاثة أيام للنساء ضحايا العنف ولكن المكان المتوافر للمأوى لا يكفي لتلبية الطلب. |
Continuation of the shelter programme remains a top priority, and the delivery of shelter material has been extended by six months to the end of 2000. | UN | ولا يزال برنامج توفير المأوى على رأس الأولويات، كما تم تمديد فترة تسليم المواد اللازمة للمأوى لمدة ستة أشهر حتى نهاية سنة 2000. |
Many had created special bodies, such as national shelter advisory boards or agencies to develop and coordinate policies for housing development. | UN | وأقامت كثير منها هيئات خاصة مثل مجالس أو وكالات استشارية وطنية للمأوى بهدف تطوير وتنسيق سياسات لتطوير الإسكان. |
∙ Improving the availability of affordable and adequate shelter for all, in accordance with the Global Strategy for shelter to the Year 2000. | UN | ● تحسين توافــر المأوى الميسور والملائم للجميع، وفقا للاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠. |
To ensure access to basic shelter, housing and sanitation, and an adequate supply of safe and potable water; | UN | توفير الوصول إلى المستويات الأساسية للمأوى والمسكن والصرف الصحي، والإمداد بالقدر الكافي من الماء المأمون والصالح للشرب؛ |
Related monitoring of the implementation of a global strategy for shelter is also coordinated by UN-Habitat. | UN | ويتولى موئل الأمم المتحدة تنسيق ما يتصل بذلك من رصد تنفيذ استراتيجية عالمية للمأوى. |
In 1987, the Global Strategy for shelter to the Year 2000 was launched, promoting an enabling approach that recognized the potential contribution of the private sector, but focused on social issues and promoted participatory decision-making. | UN | وفي عام 1987، تم تدشين الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام 2000، التي تروج لاتخاذ نهج تمكيني يعترف بإمكانات مساهمة القطاع الخاص، ولكنه يركز على قضايا اجتماعية ويشجع التشارك في صنع القرار. |
Overall, UNHCR and its partners had established satisfactory controls over the procurement, receipt, storage and distribution of shelter materials. | UN | وقد وضعت المفوضية عموماً ضوابط معقولة على عمليات شراء المواد اللازمة للمأوى واستلامها وتخزينها وتوزيعها. |
Reconstruction of 3 shelters in the Arroub camp, West Bank | UN | إعادة بناء ثلاثة مرافق للمأوى في مخيم العروب، الضفة الغربية |
Now the Japanese are everywhere, and it's too late to go to the refuge. | Open Subtitles | اليابانيين بكل مكان، لم يعد بإمكاننا الذهاب للمأوى. |
4 HS/C/14/2/Add.3 Women's participation in the Global Strategy for shelter to the year 2000: report of the Executive Director | UN | HS/C/14/2/Add.3 مشاركة المرأة في الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٢٠٠٠: تقرير المدير التنفيذي |