ويكيبيديا

    "للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Review Conference of the Parties to
        
    • the Review Conference of
        
    The Agency report is being issued after the successful completion of the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN إن تقرير الوكالة يصدر بعد الاتمام الناجح للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    An early example can be found in the Provisional Rules of Procedure for the Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention. UN ومن الأمثلة المبكرة على ذلك النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية.
    The European Union contributed actively to the outcome of the 2011 Review Conference of the Parties to the Biological Weapons Convention and is committed to the Convention's Intersessional Process. UN وساهم الاتحاد الأوروبي بنشاط في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في اتفاقية الأسلحة البيولوجية لعام 2011، وهو ملتزم بالعملية المتصلة بالاتفاقية التي تتخلل الدورات.
    Second, we welcome the success of the third session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ثانياً، نرحب بنجاح الدورة الثالثة للّجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010.
    Allow me to add that those dates were chosen taking into consideration the disarmament calendar for the coming month and especially the second preparatory meeting for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which will immediately follow the Commission's substantive session. UN واسمحوا لي أن أضيف أن تلك التواريخ تم اختيارها مع الأخذ بعين الاعتبار الجدول الزمني للاجتماعات الخاصة بنزع السلاح في الشهر القادم، ولا سيما الاجتماع التحضيري الثاني للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010، الذي سيعقد فور انتهاء الدورة الموضوعية لهيئة نزع السلاح.
    I sincerely hope that the result will be a building block, not a stumbling block, for the upcoming 2008 session of the Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ويحدوني وطيد الأمل في أن تكون النتيجة لبنة بناء، لا عقبة كأداء، في دورة 2008 الوشيكة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية عام 2010.
    In a like manner, we hope that progress will continue in the preparations for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وبطريقة مماثلة، نأمل أن يستمر إحراز النجاح في الإعداد للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010.
    We hope that the results that we have all achieved will serve as an encouragement for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which will begin next week in Vienna. UN ونأمل أن تكون النتائج التي حققناها جميعا مشجعة للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سوف يبدأ أعماله في الأسبوع القادم في فيينا.
    C. Preparatory Committee for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons UN جيم - اللجان التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010
    With the successful conclusion of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), I believe that negative trend has in fact been stemmed. UN وبالاختتام الناجح للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2000، أعتقد أن الاتجاه السلبي قد تم كبحه في الواقع.
    However, we support its overall objectives, with a view to engendering a favourable atmosphere for nuclear disarmament in the leadup to the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN ومع ذلك، فإننا نؤيد أهدافه العامة بغية إيجاد مناخ موات لنزع السلاح النووي استعدادا للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2005.
    Failure to reach agreement on a number of fundamental issues at the third session of the Preparatory Committee for the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) yet another cause for concern. UN إذ أن الفشل في التوصل إلى اتفاق بشأن عدد من المسائل الأساسية في الدورة الثالثة للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية يدعو أيضا للقلق.
    The failure of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) should serve as a warning to the international community. UN إن فشل اللجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية ينبغي أن يدق ناقوس الخطر للمجتمع الدولي.
    The proceedings of the seminar were distributed in draft form at the 2002 session of the Preparatory Committee for the 2005 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, and are scheduled for publication in mid-2002. UN ووزعت مسودة وقائع الحلقة الدراسية في دورة عام 2002 للجنة التحضيرية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي سيعقد في عام 2005، ومن المقرر نشرها في منتصف عام 2002.
    Unlike the Review Conference of the Parties to the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons five years ago, this May's Review Conference was a success. UN وخلافاً للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، الذي انعقد قبل خمس سنوات، فإن المؤتمر الاستعراضي الذي انعقد في أيار/مايو هذا تكلل بالنجاح.
    Ukraine welcomes the positive outcome of the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), held under the skilful leadership of the representatives of the Philippines, Zimbabwe, Ukraine and Japan. UN ترحب أوكرانيا بالنتائج الإيجابية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لعام 2010 المعقود في ظل القيادة المحنكة لممثلي الفلبين وزمبابوي وأوكرانيا واليابان.
    In the multilateral arena, where the role of the Conference on Disarmament is paramount, the priority this year will inevitably also be the Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وعلى الساحة المتعددة الأطراف، حيث يؤدي مؤتمر نزع السلاح دوراً بالغ الأهمية، ستولى الأولوية حتماً خلال هذا العام أيضاً للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Both our Governments hope that the report will serve as an important contribution to international efforts for nuclear non-proliferation and disarmament. We hope the report will be especially useful as we prepare for the 2010 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وتأمل الحكومتان كلتاهما أن يكون هذا التقرير بمثابة مساهمة مهمة في الجهود الدولية المبذولة في مجال منع الانتشار النووي ونزع السلاح ونأمل أن يكون التقرير مفيدا بشكل خاص في سياق التحضير للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية الذي يعقد في عام 2010.
    Taking into consideration the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty are committed under article VI of the Treaty, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 بإزالة ترساناتها النووية إزالة تامة بما يفضي إلى نزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من المعاهدة،
    Taking into consideration the unequivocal undertaking by the nuclear-weapon States, in the Final Document of the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty, to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals leading to nuclear disarmament, to which all States parties to the Treaty are committed under article VI of the Treaty, UN وإذ تأخذ بعين الاعتبار تعهد الدول الحائزة للأسلحة النووية تعهدا لا لبس فيه في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي للأطراف في المعاهدة لعام 2000 بإزالة ترساناتها النووية إزالة تامة بما يفضي إلى نزع السلاح النووي، الأمر الذي تلتزم به جميع الدول الأطراف في المعاهدة بموجب المادة السادسة من المعاهدة،
    " Final Statement of the Review Conference of UN " البيان الختامي للمؤتمر الاستعراضي لﻷطراف في الاتفاقية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد