ويكيبيديا

    "للمؤتمر السادس" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Sixth Conference
        
    • the sixth Review
        
    Some States, fortunately a minority, have expressed great optimism as a result of the Sixth Conference. UN وبعض الدول، ولحسن الطالع أنها أقلية، قد أعربت عن التفاؤل الشديد نتيجة للمؤتمر السادس.
    It is expected that a more effective follow-up to the Sixth Conference will be a major issue for discussion at the Conference in 2006. UN ومن المتوقع أن يصبح تحقيق متابعة أكثر فعالية للمؤتمر السادس موضوعا رئيسيا للنقاش في المؤتمر في عام 2006.
    Final statement of the Sixth Conference of the Ministers for Foreign Affairs of States Neighbouring Iraq UN البيان النهائي للمؤتمر السادس لوزراء خارجية دول الجوار للعراق
    This was noted in the outcome document of the Conference of the Arab States held in preparation for the Sixth Conference on Adult Education (Tunis, 2009) on the theme " Investing in Adult Learning: Building Knowledge and Learning Societies in the Arab Region " . UN وهذا ما تضمنه البيان الصادر عن مؤتمر الدول العربية التحضيري للمؤتمر السادس لتعليم الكبار المنعقد في تونس عام 2009 حول الاستثمار في تعليم الكبار: بناء مجتمعات التعلم والمعرفة في الدول العربية.
    I. Provisional Agenda of the Sixth Conference 10 UN الأول - جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السادس 13
    Provisional Agenda of the Sixth Conference UN جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السادس
    The President said that it had been decided to nominate a representative of Pakistan as President-designate of the Sixth Conference and representatives of Estonia and Sweden as Vice-Presidents-designate. UN 18- الرئيس قال إنه تقرر تعيين ممثل باكستان رئيساً معّيناً للمؤتمر السادس وممثلي إستونيا والسويد نائبين معيّنين للرئيس.
    5. The President drew attention to the provisional agenda for the Sixth Conference, contained in document CCW/P.V/CONF/2012/1. UN 5- الرئيس استرعى الانتباه إلى جدول الأعمال المؤقت للمؤتمر السادس المدرج في الوثيقة CCW/P.V/CONF/2012/1.
    The State of Qatar, as the Chair of the Sixth Conference until 2009, pledges its commitment to ensure not only the systematic implementation of Conference recommendations but also the enhancement of international cooperation. UN وتتعهد دولة قطر، بوصفها رئيسة للمؤتمر السادس حتى 2009، بالالتزام بعدم الاقتصار فقط على التنفيذ المنهجي لتوصيات المؤتمر وإنما بتعزيز التعاون الدولي أيضا.
    The countries which possess nuclear weapons must fulfil the 13 practical steps which were agreed on in the Final Document of the Sixth Conference on the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, which lays down the need to carry out negotiations in good faith. UN ويجب على البلدان الحائزة للأسلحة النووية أن تنفذ الخطوات العملية الثلاث عشرة التي تمت الموافقة عليها في الوثيقة الختامية للمؤتمر السادس المعني بمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، وهي الوثيقة التي أكدت على ضرورة إجراء مفاوضات بحسن نية.
    The potential role of NCPCs in the implementation of the Kyoto Protocol clean development mechanism had been discussed at the preparatory meetings for the Sixth Conference of Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change that was under way in The Hague. UN وأضاف أن الدور الذي يمكن أن تؤديه المراكز الوطنية للإنتاج الأنظف في تنفيذ آلية بروتوكول كيوتو للتنمية النظيفة نوقش في الاجتماعات التحضيرية للمؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ المنعقد حالياً في لاهاي.
    93. WHO cooperated with OAU in the preparation of the Sixth Conference of African Ministers of Health by providing technical papers for the meeting held in Cairo in October 1999. UN ٩٣ - وقد تعاونت منظمة الصحة العالمية مع منظمة الوحدة اﻷفريقية في التحضير للمؤتمر السادس لوزراء الصحة اﻷفريقيين بتوفيــــر ورقــــات تقنية للاجتماع المعقود في القاهرة في تشرين اﻷول/ أكتوبر ١٩٩٩.
    As host of the sixteenth Conference of the Parties to the United Nations Framework Convention on Climate Change and of the Sixth Conference of the Parties to the Kyoto Protocol, to be held later this year in Cancún, Mexico is making every possible effort in a transparent, inclusive and responsible manner to achieve concrete and operational results. UN وبوصفها البلد المضيف للمؤتمر السادس عشر للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية المتعلقة بتغير المناخ والمؤتمر السادس للأطراف في بروتوكول كيوتو، المزمع عقدهما في وقت لاحق من هذا العام في كانكون، تبذل المكسيك كل ما بوسعها من جهد بطريقة شفافة وشاملة ومسؤولة لتحقيق نتائج ملموسة وعملية.
    The European Union was also pleased with the positive outcome of the Sixth Conference of the Parties to the United Nations Convention to Combat Desertification. Strategic plans for mountain development should be adopted, bearing in mind their significant economic potential. UN وهو يرحب كذلك بالنتائج الإيجابية للمؤتمر السادس للأطراف في اتفاقية الأمم المتحدة لمنع التصحر، كما أنه يرى أنه ينبغي وضع استراتيجيات للتنمية تتسم بالتكيف مع المناطق الجبلية، وذلك في إطار مراعاة ما لهذه الاستراتيجيات من إمكانات اقتصادية كبيرة.
    At its first plenary meeting, the Conference confirmed the nomination of Ambassador Zamir Akram of Pakistan as President of the Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V. It also confirmed the nominations of Ambassador Jüri Seilenthal of Estonia and Ambassador Jan Knutsson of Sweden as Vice-Presidents-designates. UN وفي الجلسة العامة الأولى، أكد المؤتمر تسمية سفير باكستان زمير أكرم رئيساً للمؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس. وأكد أيضاً تسمية سفير إستونيا يوري سيلنتال وسفير السويد يان كنوتسون نائبين معينين للرئيس.
    The draft final document of the Sixth Conference of the High Contracting Parties to Protocol V as a whole, as amended, was adopted. UN 24- اعتُمد، في مجمله، مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر السادس للأطراف المتعاقدة السامية في البروتوكول الخامس، بالصيغة التي عدل بها.
    I have the honour to transmit herewith the final statement of the Sixth Conference of the Ministers for Foreign Affairs of States Neighbouring Iraq, which was held in Cairo on 21 July 2004 (see annex). UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه البيان الختامي للمؤتمر السادس لوزراء خارجية دول الجوار للعراق المعقود في القاهرة في 21 تموز/يوليه 2004 (انظر المرفق)
    22. The President recalled that the cost estimates for the Sixth Conference had been considered at the Fifth Conference and recommended their adoption, as indicated in paragraph 47 of the final document of the Fifth Conference (CCW/P.V/CONF/2011/12). UN 22- الرئيس قال إنه تم النظر في التكاليف المُقدَّرة للمؤتمر السادس خلال انعقاد المؤتمر الخامس والتوصية باعتمادها كما ورد في الفقرة 47 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الخامس (CCW/P.V/CONF/2011/12).
    Paragraph 47 of the final document of the Fifth Conference (CCW/P.V/CONF/2011/12) addressed the provisional agenda and estimated costs for the Sixth Conference and stated that the Conference had " recommended them for adoption " in 2012. UN فقد جاء في الفقرة 47 من الوثيقة الختامية للمؤتمر الخامس (CCW/P.V/CONF/2011/12) أن المؤتمر نظر في جدول الأعمال المؤقت وفي التكاليف المقدرة للمؤتمر السادس و " أوصى باعتمادها " في عام 2012.
    Welcoming also the Final Declaration of the Sixth Conference on Facilitating the Entry into Force of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, held in New York on 24 and 25 September 2009, pursuant to article XIV of the Treaty, and noting the improved prospects for ratification in several Annex 2 countries, UN وإذ ترحب أيضا بالإعلان الختامي للمؤتمر السادس المعني بتيسير بدء نفاذ معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، الذي عقد في نيويورك في 24 و 25 أيلول/سبتمبر 2009، عملا بالمادة الرابعة عشرة من المعاهدة()، وإذ تلاحظ زيادة احتمالات التصديق في عدد من البلدان الواردة في المرفق
    The successful conclusion this year of the sixth Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), at which a Final Document was adopted, represents a milestone in the field of international security and arms control. UN ويمثل الاختتام الناجح للمؤتمر السادس للأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة لهذه السنة، الذي اعتمدت فيه وثيقة ختامية، معلما بارزا في ميدان الأمن الدولي وتحديد الأسلحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد