The local CNDP commander in the area is known as Major Mahindule. | UN | ويُعرف القائد المحلي للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في المنطقة بالرائد ماهيندول. |
Victor Ngezayo is also an active political supporter of CNDP. | UN | كما أن فيكتور نغيزايو هو مؤيِّد سياسي ناشط للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
Government of Rwanda support to CNDP | UN | الدعم الذي تقدمه حكومة رواندا للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب |
command, with many former soldiers of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) still loyal to General Bosco Ntaganda, who has | UN | العديد من الجنود السابقين التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب موالين للجنرال بوسكو نتاغاندا، الذي يشجعهم على مقاومة محاولات إجراء إصلاحات. |
(4) Continue awareness-raising among the former CNDP elements so that they integrate fully into FARDC; | UN | ' 4` مواصلة توعية العناصر المنتمية سابقا للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب لكي تندمج تماما في صفوف القوات المسلحة الكونغولية؛ |
In addition, former CNDP elements were involved in the recruitment and training of new cadres, in particular in Masisi territory, where illegal taxation by the group resumed in some areas. | UN | وعلاوة على ذلك، شارك عناصر سابقون للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في تجنيد أطر جدد وتدريبهم، ولا سيما في إقليم ماسيسي حيث استأنفت الجماعة فرض ضرائب غير قانونية في بعض المناطق. |
Other cases of child recruitment were attributed to new local defence groups and non-integrated units of the Congrès national pour la défense du peuple (CNDP). | UN | ونُسبت حالات أخرى تتعلق بتجنيد الأطفال إلى مجموعات جديدة للدفاع المحلي ووحدات غير مُندمجة تابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
The fighting followed heavy movements of FARDC and FDLR forces in the area which was originally held by CNDP. | UN | ودار القتال بعد تحركات مكثفة للقوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية والقوات الديمقراطية لتحرير رواندا في المنطقة التي كانت خاضعة في الأصل للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
37. The Group visited the Bunagana border crossing which is under the military control of CNDP. | UN | 37 - تفقد الفريق معبر الحدود في بوناغانا الذي يخضع للسيطرة العسكرية للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
68. Rwanda has also been a rear base for CNDP in other ways: | UN | 68 - وما برحت رواندا تشكل أيضا قاعدة خلفية للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بطرقٍ أخرى: |
According to one of the children recruited, CNDP elements led by Colonel Innocent Kabundi raided the school and abducted all the children over the age of 10, including girls; | UN | واستنادا إلى أقوال أحد الأطفال المجندين، هاجمت عناصر تابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب بقيادة العقيد إنوسان كابوندي المدرسة واختطفت جميع الأطفال فوق سن العاشرة، بمن فيهم الفتيات؛ |
MONUC investigations were hampered by time constraints and security concerns, particularly the presence of armed CNDP elements in the nearby vicinity. | UN | وعاق تحقيقات فريق البعثة ضيقُ الوقت والشواغل الأمنية، ولا سيما وجود عناصر مسلحة تابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الجوار القريب منه. |
The provisions of the Agreements relating to the passage of an Amnesty Law, release of prisoners, and support to the CNDP war wounded have been implemented. | UN | وقد نفذت أحكام الاتفاقات ذات الصلة بإصدار قانون عفو، والإفراج عن الأسرى، وتقديم الدعم لجرحى الحرب التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
Others, including the Alliance des patriotes pour un Congo libre et souverain (APCLS), denounced what they saw as the preferential treatment of CNDP and the Patriotes résistants congolais (PARECO) during the integration process. | UN | وندد آخرون، بما في ذلك تحالف الوطنيين من أجل كونغو حرة وذات سيادة، بما اعتبروه معاملة تفضيلية للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية أثناء عملية الإدماج. |
CNDP military officers deployed as part of FARDC Kimia II operations have profited from their deployment in mineral-rich areas, notably at the | UN | وقد استفاد الضباط العسكريون التابعون للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب الذين شاركوا في عمليات كيميا الثانية التي شنتها القوات المسلحة لجمهورية |
Former CNDP units have also forcibly displaced large numbers of civilians from land in the Mushake zone of Masisi in order to find grazing areas for cattle being brought in from Rwanda. | UN | وعملت الوحدات التابعة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب سابقا على تهجير أعداد كبيرة من المدنيين من أراضيهم في منطقة موشاكيه في ماسيسي من أجل توفير مرعىً للماشية المستقدَمة من رواندا. |
The rapid and poorly conceived integration of former Congrès national pour la défense du peuple (CNDP) rebels, including senior commanders accused of grave war crimes, into the Congolese army has been a primary cause of these large-scale killings. | UN | ومن الأسباب التي أدت إلى وقوع عمليات قتل واسعة النطاق، التسرع وعدم التخطيط السليم عند إدماج المتمردين التابعين للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في الجيش الكونغولي، وهي جماعة تضم قادة كبار اتُهموا بارتكاب جرائم حرب خطيرة. |
5. On 26 January, FARDC initiated the accelerated integration of CNDP and other armed groups into its ranks. | UN | 5 - وفي 26 كانون الثاني/يناير، شرعت القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية في عملية الإدماج السريع للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب وسائر الجماعات المسلحة في صفوفها. |
Some of the Mayi-Mayi groups also expressed discontent with the distribution of ranks within FARDC and the preference given to CNDP. | UN | وقد أعرب بعض جماعات مايي - مايي أيضاً عن استيائه من توزيع الرتب داخل القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية ومن إعطاء الأفضلية للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب. |
In particular, former elements of the Congrés national pour la défense du peuple (CNDP) continued to operate tax barriers in parts of Rutshuru and Masisi territories, while a wing of PARECO, led by Colonel Lafontaine, withdrew from the integration process. | UN | وعلى وجه الخصوص، استمرت العناصر السابقة للمؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب في إقامة حواجز ضريبية في مناطق من إقليمي روتشورو وماسيسي، في حين أن جناح من ائتلاف المقاومة الوطنية الكونغولية، بقيادة العقيد لافونتين، انسحب من عملية الإدماج. |