ويكيبيديا

    "للمؤسسات العامة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • public institutions
        
    • for Public Enterprises
        
    • Social Councils and Similar Institutions
        
    • of public enterprises
        
    • Productivity Organization
        
    • to public enterprises
        
    • of PEs
        
    All these developments call for effective public-sector management as well as a fundamental restructuring of public institutions. UN وهذه التطورات كلها تدعو الى إدارة فعالة للقطاع العام وإلى إعادة تشكيل أساسية للمؤسسات العامة.
    Particularly troublesome is the insufficient level of financial resources available to public institutions responsible for the provision of public goods. UN فمما يثير القلق بوجه خاص عدم كفاية مستوى الموارد المالية المتاحة للمؤسسات العامة المسؤولة عن توفير المنافع العامة.
    19. Nicaragua acknowledged achievements regarding normative frameworks for its public institutions and its cooperation with third countries. UN 19- وأقرت نيكاراغوا بالإنجازات المتصلة بالأُطر المعيارية للمؤسسات العامة في إسبانيا وبتعاونها مع البلدان الأخرى.
    Formerly International Centre for Public Enterprises in Developing Countries. UN ابقاً، المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية.
    However, the authorities had recently adopted a corrective action plan for Public Enterprises with more than 500 employees. UN إلا أن السلطات اعتمدت مؤخراً تدابير تصحيحية للمؤسسات العامة التي تضم أكثر من 500 عامل.
    International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (IAESCSI) (Council decision 2001/318) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (مقرر المجلس 1980/114)
    The international community must do what is incumbent upon it in this regard, including providing effective assistance for reconstruction in Bosnia and Herzegovina and ensuring the effective management of public enterprises as provided in the Dayton Agreement. UN وعلى المجتمع الدولي أن يقدم ما هو مطلوب منه في هذا الشأن بما في ذلك المساعدات الفعالة ﻹعادة اﻹعمار في البوسنة والهرسك وضمان التسيير الفعﱠال للمؤسسات العامة كما تنص اتفاقية دايتون، ولما لذلك من أثر في الحفاظ على وحدة البوسنة وسيادتها وسلامة أراضيها.
    Asian Productivity Organization (APO) (Council decision 1980/114) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (مقرر المجلس 1980/114)
    Promoting actions to spread the gender budgeting as a tool of social accountability of public institutions in the relevant territories. UN تعزيز إجراءات نشر الميزنة الجنسانية باعتبارها أداة للمساءلة الاجتماعية للمؤسسات العامة في الأقاليم المعنية.
    In fact, ARINES carries out administrative work for public institutions. UN وتقوم الجمعية في الواقع بأعمال إدارية للمؤسسات العامة.
    Reform in public institutions and policies should be carried out with the determined purpose of implementing a rights-based development strategy. UN وينبغي إجراء إصلاح للمؤسسات العامة والسياسات بهدف محدد هو تنفيذ استراتيجية للتنمية القائمة على الحقوق.
    :: An appropriate framework of public institutions with delegated authority to implement the related policies. UN :: توفير إطار ملائم للمؤسسات العامة المسندة إليها صلاحيات لتنفيذ السياسات ذات الصلة.
    A key challenge for the United Nations within the framework of its commitment to support the creation of a viable Palestinian State is to ensure increasing technical and capacity-building support for public institutions. UN ومن التحديات الرئيسية التي تواجهها الأمم المتحدة في إطار التزامها بدعم إنشاء دولة فلسطينية قادرة على البقاء أن تكفل تقديم دعم مطرد للمؤسسات العامة في المجال التقني ومجال بناء القدرات.
    The PA has already embarked on a financial and administrative restructuring of public institutions that goes beyond the downsizing of the civil service. UN ولقد شرعت السلطة الفلسطينية بالفعل في إجراء عملية إعادة هيكلة مالية وإدارية للمؤسسات العامة تتجاوز مجرد تقليص حجم جهاز الخدمة المدنية.
    International Center for Public Enterprises in Developing Countries (ICPE) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (ICPE)
    33. The observer for the International Center for Public Enterprises in Developing Countries made a statement. UN ٣٣ - وأدلى مراقب عن المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية ببيان.
    International Center for Public Enterprises in Development Countries (ICPE) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (ICPE)
    ICPE International Center for Public Enterprises in Developing Countries . UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية ICPE
    International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (IAESCSI) (Council decision 2001/318) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (مقرر المجلس 1980/114)
    International Association of Economic and Social Councils and Similar Institutions (IAESCSI) (Council decision 2001/318) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (مقرر المجلس 1980/114)
    (d) The general collapse of public enterprises in key sectors, including mining, transport and public utilities, which are dominated by public enterprises of which the great majority are bankrupt or in serious difficulty; UN )د( الانهيار الشامل للمؤسسات العامة التي تسيطر على قطاعاتها الرئيسية، وهي المناجم والنقل والخدمات العامة، مؤسسات عامة أغلبها مفلس أو يعاني مشاكل خطيرة؛
    Asian Productivity Organization (APO) (Council decision 1980/114) UN المركز الدولي للمؤسسات العامة في البلدان النامية (مقرر المجلس 1980/114)
    An inventory of the debt reassigned to public enterprises has been taken. UN جرت عمليات ﻹحصاء الديون المستحقة للمؤسسات العامة.
    In China, for instance, evidence of profit declines in sectors where the monopoly power of PEs was eliminated and non-PEs have entered in large numbers suggests that there has been increased competition in these sectors; profits have not declined in some sectors with continuing monopoly power. UN وفي الصين، على سبيل المثال، تبين مؤشرات انخفاض اﻷرباح في القطاعات التي أزيلت فيها القوة الاحتكارية للمؤسسات العامة ودخلت فيها أعداد كبيرة من المؤسسات غير العامة، أن المنافسة زادت في هذه القطاعات؛ ولم تنخفض اﻷرباح في بعض القطاعات التي استمرت فيها القوة الاحتكارية)٥٦(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد