2. To note also that Fiji's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 0.6710 ODP-tonnes. | UN | 2 - أن يشير كذلك إلى أن خط الأساس الخاص بفيجي للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 0.6710 أطنان بدالات استنفاد الأوزون. |
The Libyan Arab Jamahiriya's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 94.050 ODP-tonnes. | UN | وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
2. To note also that Fiji's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 0.6710 ODP-tonnes. | UN | 2 - أن يشير كذلك إلى أن خط الأساس الخاص بفيجي للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 0.6710 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
2. To recall that Uruguay's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 11.2 ODP-tonnes. | UN | 2 - أن يشير إلى أن خط الأساس الخاص بأوروغواي بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) هي 11.2 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
The Libyan Arab Jamahiriya's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 94.050 ODP-tonnes. | UN | وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) هو 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
El Salvador reported consumption of the Annex B, group II, controlled substance (carbon tetrachloride) of 0.8 ODP-tonnes in 2006. | UN | 125- أبلغت السلفادور عن استهلاك للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المجموعة الثانية، المرفق باء (رابع كلوريد الكربون) قدره 0.8 طن محسوبة بدالات استنفاد الأوزون في عام 2006. |
Noting the request of Saudi Arabia to change its existing consumption data for each of the baseline years 1995 - 1998 for the Annex E controlled substance (methyl bromide), | UN | وإذ تلاحظ طلب المملكة العربية السعودية بتغيير بياناتها المتعلقة بالاستهلاك الحالي لكل سنة من سنوات خط الأساس للفترة 1995 1998 للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، |
2. To note also that Fiji's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 0.6710 ODP-tonnes. | UN | 2 - أن يحيط علما بأن قيمة خط الأساس لفيجي بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) تبلغ 0.6710 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
The Libyan Arab Jamahiriya's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 94.050 ODP-tonnes. | UN | وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
2. To note also that Ecuador's baseline for the controlled substance in Annex B, group III (methyl chloroform) is 1.997 ODP-tonnes. | UN | 2 - أن يشير أيضاً إلى أن قيمة خط الأساس لإكوادور للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء المجموعة الثالثة (كلوروفورم الميثيل) هي 1.997 طن بدالات استنفاذ الأوزون. |
2. To note also that Fiji's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 0.6710 ODP-tonnes. | UN | 2 - أن يحيط علما بأن قيمة خط الأساس لفيجي بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق هاء (بروميد الميثيل) تبلغ 0.6710 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
The Libyan Arab Jamahiriya's baseline for the controlled substance in Annex E (methyl bromide) is 94.050 ODP-tonnes. | UN | وخط الأساس الخاص بالجماهيرية العربية الليبية بالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة الواردة بالمرفق هاء (بروميد الميثيل) يبلغ 94.050 طن بدالات استنفاد الأوزون. |
Serbia has not reported baseline data for the controlled substances in Annex B of the Protocol (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) for the years 1998 and 1999 or for the controlled substance in Annex E of the Protocol (methyl bromide) for the years 1995 to 1998. | UN | 273- لم تبلغ صربيا بيانات خط الأساس بشأن المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء من البروتوكول (CFC الأخرى، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) للسنتين 1998 و1999، وبالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء من البروتوكول (بروميد الميثيل) للسنوات من 1995 إلى 1998. |
Decision XVII/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Chile to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) and the Annex E controlled substance (methyl bromide). | UN | 61- يحيط المقرر 17/29 علما مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها شيلي لكفالة العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول للمادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء والمواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء. |
Decision XVII/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Chile to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) and the Annex E controlled substance (methyl bromide). | UN | 62- يحيط المقرر 17/29 علماً مع التقدير بخطة العمل التي قدمتها شيلي لكفالة العودة إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول للمادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء والمواد الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء. |
To note with appreciation that Fiji has reported data for the consumption of the Annex E controlled substance (methyl bromide) in 2005 that shows that it was in advance of its commitment contained in decision XVII/33 to reduce its consumption of that ozonedepleting substance to 1.5 ODPtonnes in that year; | UN | (أ) أن تحيط علماً مع التقدير بأن فيجي أبلغت عن بيانات استهلاك للمادة الخاضعة للرقابة من المرفق هاء (بروميد الميثيل) في عام 2005 تظهر تقدمها عن التزامها الوارد في المقرر 17/33 بأن تخفض استهلاكها من هذه المواد المستنفدة للأوزون إلى 1.5 طن محسوبة بدالة استنفاد الأوزون في تلك السنة؛ |
Decision XVII/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Chile to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) and the Annex E controlled substance (methyl bromide). | UN | 67 - أشار المقرر 17/29 مع التقدير إلى خطة العمل التي قدمتها شيلي لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول للمادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء. |
Decision XVII/29 noted with appreciation the plan of action submitted by Chile to ensure its return to compliance with the Protocol's control measures for the Annex B, group III, controlled substance (methyl chloroform) and the Annex E controlled substance (methyl bromide). | UN | 67 - أشار المقرر 17/29 مع التقدير إلى خطة العمل التي قدمتها شيلي لكفالة عودتها إلى الامتثال لتدابير الرقابة الواردة في البروتوكول للمادة الخاضعة للرقابة (كلوروفورم الميثيل) في المجموعة الثالثة من المرفق باء المادة الخاضعة للرقابة (بروميد الميثيل) في المرفق هاء. |
Serbia has not reported baseline data for the controlled substances in Annex B of the Protocol (other CFCs, carbon tetrachloride and methyl chloroform) for the years 1998 and 1999 or for the controlled substance in Annex E of the Protocol (methyl bromide) for the years 1995 to 1998. | UN | 338- لم تبلغ صربيا بيانات خط الأساس بشأن المواد الخاضعة للرقابة الواردة في المرفق باء من البروتوكول (مركبات كربون كلورية فلورية أخرى، ورابع كلوريد الكربون وكلوروفورم الميثيل) للسنتين 1998 و1999، وبالنسبة للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء من البروتوكول (بروميد الميثيل) للسنوات من 1995 إلى 1998. |
Noting with appreciation the information submitted by Ukraine in support of its request to revise its baseline consumption and production data for the Annex E controlled substance (methyl bromide), as well as the further information provided by the representatives of Ukraine to the Committee at its thirty-eighth meeting, | UN | أن تحيط علماً مع التقدير بالمعلومات التي قدمتها أوكرانيا لدعم طلبها بتنقيح بيانات خط أساس استهلاكها وإنتاجها للمادة الخاضعة للرقابة في المرفق هاء (بروميد الميثيل)، فضلاً عن معلومات أخرى قدمها ممثل أوكرانيا إلى اللجنة في اجتماعها الثامن والثلاثين، |