ويكيبيديا

    "للمادة السادسة من معاهدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • article VI of the Treaty on
        
    • of article VI of the Treaty
        
    • to article VI of the Treaty
        
    We stress the need for a general, transparent, irreversible and verifiable process within a well-defined timetable to achieve nuclear disarmament, in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونشدد على الحاجة إلى عملية شاملة وشفافة ولا رجعة فيها ويمكن التحقق منها في إطار جدول زمني محدد جيدا لتحقيق نزع السلاح النووي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    We are in favour of a gradual, step-by-step solution to that problem in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN ونحن نؤيد حل هذه المشكلة تدريجيا وعلى خطوات وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Belgium believes, in fact, that nuclear disarmament, pursuant to article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), is an ultimate objective that can be reached gradually by way of concrete measures. UN وفي الواقع، تعتقد بلجيكا أن نزع السلاح النووي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية، هو الهدف النهائي الذي يمكن التوصل إليه تدريجيا عبر اتخاذ تدابير ملموسة.
    The EU believes that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament, in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), are essential for global peace and security. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن منع الانتشار النووي وتحقيق نزع السلاح النووي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أمران أساسيان جدا للأمن والسلام الدوليين.
    The EU believes that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) are crucial for global peace and security. UN ويعتقد الاتحاد الأوروبي أن تفادي الانتشار النووي والسعي إلى نزع السلاح النووي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، لهما أهمية حاسمة للسلم والأمن العالميين.
    In the view of the European Union, the Treaty marks an important, tangible step towards non-proliferation and disarmament in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وبحسب وجهة نظر الاتحاد الأوروبي، تشير المعاهدة إلى خطوة مهمة وملموسة نحو عدم الانتشار ونزع السلاح وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    In concluding the Moscow Treaty, the United States has once again taken steps in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وبإبرام معاهدة موسكو، اتخذت الولايات المتحدة مرة أخرى بعض خطوات وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    Such a treaty will be a concrete step in the full realization and effective implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons. UN وستمثل هذه المعاهدة خطوة ملموسة في سبيل التحقيق الكامل والتنفيذ الفعلي للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The particular question as to the legal implications of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons ( " NPT " ) is not before the Court; it does not form part of the General Assembly's question. UN فالمسألة الخاصة المتمثلة في اﻵثار القانونية للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ليست معروضة على المحكمة؛ ولا تشكل جزءا من سؤال الجمعية العامة.
    What is called for now is the courage, confidence and initiative to pursue the nuclear disarmament agenda in all earnestness as the nuclear Powers themselves are committed to do under article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وما نحتاج إليه اﻵن هو الشجاعة والثقة والمبادرة بمتابعة جدول أعمال نزع السلاح النووي بكل جدية، خاصة وأن الدول النووية نفسها ملتزمة بذلك وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The European Union continues to believe that the conclusion of this treaty will be a concrete step in the full realization and effective implementation of article VI of the Treaty on the Non-proliferation of Nuclear Weapons. UN ولا يزال الاتحاد اﻷوروبي يؤمن بأن إبرام هذه المعاهدة سيشكل خطوة ملموسة في سبيل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية.
    The European Union believes that the prevention of nuclear proliferation and the pursuit of nuclear disarmament, in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), are essential for global peace and security. UN ويرى الاتحاد الأوروبي أن منع الانتشار النووي والسعي لتحقيق نزع السلاح النووي، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، أمران أساسيان لصون السلام والأمن العالميين.
    Particular mention must be made of the 13 practical steps adopted by the 2000 Review Conference for the systematic and progressive implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وتجب الإشارة بصورة خاصة إلى الخطوات العملية الـ 13 التي اعتمدها المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 للتنفيذ المنتظم للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    It is obvious that much remains to be done to comply faithfully with article VI of the Treaty on the NonProliferation of Nuclear Weapons, and the unequivocal commitment of the nuclear States to nuclear disarmament. UN ومن البديهي أنه ما زال يلزم تحقيق المزيد للامتثال بكل وفاء للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، والتزام الدول الحائزة للأسلحة النووية القاطع بنزع السلاح النووي.
    I should like to point out that, in the preambular part of our draft resolution, we recall two fundamental premises: first, that disarmament and nuclear nonproliferation are mutually reinforcing, and secondly, that nuclear-weapon States made an unequivocal undertaking to accomplish the total elimination of their nuclear arsenals, in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT). UN وأود أن أشير إلى أننا، في ديباجة مشروع قرارنا، نذكِّر بمرتكزين أساسيين: أولا، أن نزع السلاح وعدم الانتشار النووي يعضد كل منهما الآخر؛ ثانيا، أن الدول الحائزة للأسلحة النووية قدمت تعهدا قاطعا بتحقيق الإزالة التامة لترساناتها النووية، وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية.
    1. To work for general and complete disarmament under and international effective control, in pursuance of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), at the international level and within the framework of close continent-wide coordination; UN 1- العمل على الصعيد العالمي وفي إطار التنسيق القاري الوثيق على نزع السلاح النووي بصفة عامة والكاملة تحت رقابة دولية فعالة، ووفقاً للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية؛
    The learned judges of the International Court of Justice have made it very clear that the international community has not only an obligation to pursue negotiations leading to nuclear disarmament in all its aspects in accordance with article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT), but also to bring to a conclusion such negotiations. UN ولقد جعل قضاة محكمة العدل الدولية المبرزون اﻷمر واضحا جدا وهو أن المجتمع الدولي وفقا للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية ليس ملزما بمواصلة المفاوضات اﻵيلة إلى نزع السلاح النووي في جميع جوانبه فحسب، وإنما بإكمال تلك المفاوضات أيضا.
    The forum, committed to the elimination of all nuclear weapons, and in keeping with the Court's advisory opinion, would seek agreement on a unified approach to the full implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons and would monitor progress towards that goal. UN وسيسعى هذا المحفل، الملتزم بالقضاء على جميع الأسلحة النووية، بما يتمشى مع فتوى المحكمة، إلى الاتفاق على نهج موحد تجـــاه التنفيذ الكامل للمادة السادسة من معاهدة عـــدم انتشار الأسلحة النووية، وسيرصد التقدم المحرز في تحقيق هذا الهدف.
    Noting the reference in the decision on the principles and objectives for nuclear non-proliferation and disarmament to the importance of the following measures for the full realization and effective implementation of article VI of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons, including the programme of action as reflected below: UN وإذ تلاحظ اﻹشارة في المقرر المتعلق بمبادئ وأهداف عدم الانتشار النووي ونزع السلاح النووي إلى أهمية التدابير التالية من أجل اﻹعمال الكامل والتنفيذ الفعال للمادة السادسة من معاهدة عدم انتشار اﻷسلحة النووية، بما في ذلك برنامج العمل، وهي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد