ويكيبيديا

    "للمانغروف" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • mangrove
        
    • mangroves
        
    mangrove ecosystems are often the object of contradictory or competing land uses. UN وغالبا ما تكون اﻷنظمة اﻹيكولوجية للمانغروف عرضة لاستخدامات متناقضة أو متنافسة لﻷراضي.
    Annex 1 contains a compilation, issued by FAO early in 2003, showing the degradation of mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean over the past 30 years. UN ويتضمن المرفق 1 تجميعا نشرته الفاو في أوائل عام 2003 لحالات تدهور النظم الإيكولوجية للمانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى في السنوات الثلاثين الأخيرة.
    This Convention and its associated Plan of Action, which are the most important instruments for achieving the conservation and sustainable use of natural resources in this region, address mangrove ecosystems. UN وهذه الاتفاقية وخطة العمل المرتبطة بها هما أكثر صكين أهمية لتحقيق حفظ الموارد الطبيعية في المنطقة واستخدامها المستدام، وتتناولان النظم الإيكولوجية للمانغروف.
    Most activities outlined below for preparing a regional strategy on mangrove ecosystems are in full concordance with this resolution. UN وتتفق معظم الأنشطة الوارد بيانها إجمالا أدناه والتي يضطلع بها من أجل إعداد استراتيجية إقليمية بشأن النظم الإيكولوجية للمانغروف اتفاقا تاما مع أحكام هذا القرار.
    Develop criteria for the selection of demonstration projects on the sustainable management of mangroves during 2003-2005; UN `13 ' وضع معايير لاختيار مشاريع البيان العملي المتعلقة بالإدارة المستدامة للمانغروف خلال الفترة 2003 - 2005؛
    (iii) The need to complete studies on the economic value of goods and services provided by mangrove ecosystems, and the dissemination of this information at all levels of society; and UN `3 ' الحاجة إلى إجراء دراسات بشأن التقييم الاقتصادي للمنافع والخدمات التي تقدمها النظم الإيكولوجية للمانغروف ونشر هذه المعلومات على جميع مستويات المجتمع؛
    (b) Assessment of mangrove forest cover and related needs of conservation of all types of mangroves throughout the world; UN )ب( تقييم الغطاء الحرجي للمانغروف والاحتياجات المتصلة بحفظ جميع أنواع المانغروف في أرجاء العالم؛
    Poorly planned coastal urban and industrial development has changed and reduced areas previously covered by wetlands and mangroves all over the tropics and represents the single main threat to mangrove forest worldwide. UN وإذا كانت التنمية العمرانية والصناعية الساحلية السيئة التخطيط قد أدت إلى تغيير وتقليص مساحات الأراضي الرطبة والمكسوة بأشجار المانغروف في المناطق المدارية، فإنها تمثل أكبر تهديد للنظم الإيكولوجية للمانغروف في العالم.
    20. Various environmental initiatives and agreements, initiated particularly after the late 1980s, are of importance to the sustainable management of mangrove ecosystems in this region. UN 20 - توجد مبادرات واتفاقات بيئية مختلفة شرع فيها بصفة خاصة بعد أواخر الثمانينات وتتسم بأنها ذات أهمية للإدارة المستدامة للنظم الإيكولوجية للمانغروف في هذه المنطقة.
    17. By March 2003, some 30 States and Territories in the Americas were Contracting Parties to the Ramsar Convention on Wetlands, the most important international agreement related to the conservation and sustainable management of wetlands and mangrove ecosystems. UN 17 - يوجد حاليا 30 بلدا وإقليما في الأمريكتين يشكلون أطرافا متعاقدة في اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة، التي تمثل أهم اتفاق دولي يتصل بحفظ الأراضي الرطبة والنظم الإيكولوجية للمانغروف وتنميتها بصورة مستدامة.
    22. The most important regional environmental agreement relevant to the conservation of mangrove ecosystems in this region is the Convention for the Protection of the Marine and Coastal Zone of the South-East Pacific, and its Action Plan, both adopted in Lima, Peru, in 1981. UN 22 - إن أهم اتفاق بيئي إقليمي متصل بحفظ النظم الإيكولوجية للمانغروف في هذه المنطقة هو اتفاقية حماية المناطق البحرية والمناطق الساحلية في جنوب شرقي المحيط الهادئ وخطة عملها، المعتمدين كلاهما في ليما، بيرو، في عام 1981.
    (a) Restoration of degraded mangrove ecosystems in Djibouti, with two functional mangrove nurseries, each producing 6,000 seedlings per generation; UN (أ) استعادة النظم الإيكولوجية لغابات المانغروف التي تعرضت للتدهور في جيبوتي، عن طريق إقامة مشتلين للمانغروف ينتج كل منهما 000 6 نبتة من كل جيل؛
    There are six main types of human activities which negatively impact mangrove forests: (i) overexploitation by traditional users; (ii) conversion of mangrove land for agriculture and aquaculture; (iii) destruction caused by coastal development; (iv) changes in sediment flows; (v) pollution; and (vi) oil prospecting and exploitation. UN وهناك ستة أنواع رئيسية للأنشطة البشرية التي تؤثر تأثيرا سلبيا على النظم الإيكولوجية للمانغروف وهي: `1 ' الاستغلال المفرط من جانب المستعملين التقليديين؛ `2 ' تحويل أرض المانغروف إلى أرض للزراعة وتربية المائيات؛ `3 ' التدمير الناجم عن التنمية الساحلية؛ `4 ' التغيرات في تدفقات الرواسب؛ `5 ' التلوث؛ `6 ' التنقيب عن النفط واستغلاله.
    In December 1995, 108 Governments (including those from the North-East Pacific) adopted the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities (GPA), which deals inter alia with the conservation of mangrove ecosystems. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1995، اعتمدت 108 حكومات (بما فيها الحكومات من منطقة شمال شرقي المحيط الهادئ) والجماعة الأوروبية برنامج العمل العالمي لحماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية الذي يتناول، ضمن جملة أمور، حفظ النظم الإيكولوجية للمانغروف.
    30. During the Eighth Meeting of the Conference of the Contracting Parties to the Ramsar Convention on Wetlands (Valencia, Spain, November 2002), a resolution (VIII.32) was adopted dealing specifically with the conservation, integrated management and sustainable use of mangrove ecosystems and their resources. UN 30 - وخلال الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف المتعاقدة في اتفاقية رامسار المتعلقة بالأراضي الرطبة (فالينسيا، إسبانيا، تشرين الثاني/نوفمبر 2002) اتخذ قرار (ثامنا - 32) يتناول بالتحديد حفظ النظم الإيكولوجية للمانغروف ومواردها وإدارتها المتكاملة واستخدامها المستدام.
    V. Government-designated Expert Meeting on the Transfer of Environmentally Sound Technologies for the Conservation and Sustainable Management of mangrove Ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean (Managua, Nicaragua, 3-5 March 2003) UN خامسا - اجتماع الخبراء المعينين من قبل الحكومات بشأن التكنولوجيات السليمة بيئيا من أجل إدارة النظم الإيكولوجية للمانغروف إدارة مستدامة في أمريكــا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى (مانغوا، نيكاراغوا، 3-5 آذار/مارس 2003)
    During 1999, the programme was joined by the University of Philippines (as a representative of the Philippines), the Ocean Research Institute of the University of Tokyo, the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO), the International Society for mangrove Ecosystems (ISME) and the Iwate (Japan) Prefectural Government. UN وخلال عام 1999، انضم إلى المشروع كل من جامعة الفلبين (ممثلة للفلبين)، ومعهد أبحاث المحيطات التابع لجامعة طوكيو، ومنظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة (اليونسكو) والجمعية الدولية للنظم الإيكولوجية للمانغروف وحكومة مقاطعة إيواتي (اليابان).
    13. The major threats to the mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean are: (i) land reclamation for aquaculture, agriculture and urban development; (ii) direct harvest for firewood and building materials for construction of houses, tannin production; and (iii) pollution from industries and from untreated or poorly treated municipal wastewater. UN 13 - وتتمثل أكبر أخطار تتهدد النظم الإيكولوجية للمانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى فيما يلي: `1 ' تحويل الأرض للاستخدام في تربية المائيات والزراعة والتنمية العمرانية؛ `2 ' استخدام تلك الأشجار مباشرة كحطب للوقود أو مواد لتشييد المساكن وإنتاج حامض التَنِّيك؛ `3 ' التلوث الناشئ عن الصناعات ومياه المجارير غير المعالجة أو المعالجة بطريقة قاصرة.
    19. Probably one of the earliest efforts to specifically address the conservation and sustainable management of mangrove ecosystems in Latin America and the Wider Caribbean as a whole, were the Workshops on Conservation and Sustainable Utilization of mangrove Forests in Latin America and Africa Regions, held in Niteroi, Brazil, 28-30 May 1993 and in Dakar, Senegal, 20-22 January 1993. UN 19 - ربما كان من أول الجهود المبذولة على وجه التحديد لتناول حفظ النظم الإيكولوجية للمانغروف في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الكبرى ككل وتنميتها المستدامة حلقات العمل المعنية بحفظ غابات المانغروف في أمريكا اللاتينية وأفريقيا واستغلالها المستدام المعقودة في نيتيروا، البرازيل، في الفترة من 28 إلى 30 أيار/مايو 1993 وفي داكار، السنغال، في الفترة من 20 إلى 22 كانون الثاني/يناير 1993.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد