ويكيبيديا

    "للمبادئ التوجيهية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the International Guidelines
        
    • the agreed international guidelines
        
    • of international guidelines
        
    • international guidelines for
        
    In addition, it will promote the International Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and on access to basic services for all, as well as social inclusion and participation. UN إضافة إلى ذلك، سيروج الموئل للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وتلك المتعلقة بإمكانية حصول الجميع على الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج والمشاركة الاجتماعيين.
    In addition, it will promote the International Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and on access to basic services for all, as well as social inclusion and participation. UN وإضافة إلى ذلك، سيروّج للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تحقيق اللامركزية وتعزيز السلطات المحلية وبشأن توفير سُبل حصول الجميع على الخدمات الأساسية، فضلاً عن الشمول والمشاركة الاجتماعيين.
    In addition, it will promote the International Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and on access to basic services for all, as well as social inclusion and participation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية.
    Eight global and regional organizations of local authorities are participating in the programme of cooperation along the agreed international guidelines on decentralization. UN وتشارك ثماني منظمات عالمية وإقليمية تابعة للسلطات المحلية في برنامج التعاون وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتطبيق اللامركزية.
    The group made recommendations on the practical application of international guidelines related to measuring international migration. UN وقدم الفريق توصيات بشأن التطبيق العملي للمبادئ التوجيهية الدولية ذات الصلة بقياس الهجرة الدولية.
    In addition, it will promote the International Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and on access to basic services for all, as well as social inclusion and participation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية.
    In addition, it will promote the International Guidelines on decentralization and strengthening of local authorities and on access to basic services for all, as well as social inclusion and participation. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيروج للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة باللامركزية وتعزيز السلطات المحلية واستفادة الجميع من الخدمات الأساسية، فضلا عن الإدماج الاجتماعي والمشاركة المجتمعية.
    OHCHR drew attention to the printing and distribution in 2006 of a consolidated version of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN ولفتت المفوضية الانتباه إلى أنه قد تم في عام 2006 طبع وتوزيع صيغة موحدة للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان.
    NGO summary of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights — International Council of AIDS Service Organizations (ICASO) UN ملخص المنظمات غير الحكومية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/اﻹيدز وحقوق اﻹنسان - المجلس الدولي لمنظمات تقديم الخدمات فيما يتصل باﻹيدز.
    Several speakers welcomed the finalization of the International Guidelines for Crime Prevention and Criminal Justice Responses with Respect to Trafficking in Cultural Property and Other Related Offences by the expert group on protection against trafficking in cultural property and expressed support for their adoption. UN ورحَّب عدَّة متكلِّمين بوضع الصيغة النهائية للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن تدابير منع الجريمة والعدالة الجنائية فيما يتعلق بالاتِّجار بالممتلكات الثقافية وما يتَّصل به من جرائم أخرى، التي اعتمدها فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية، وأعربوا عن دعمهم لاعتماد تلك المبادئ.
    29. The Committee calls upon the State party to review the mandatory character of the health tests for sex workers so that they comply with the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights of 2006. UN 29- تدعو اللجنة الدولة الطرف إلى مراجعة الطبيعة الإلزامية للفحوصات الصحية المفروضة على العاملين في مجال الجنس حتى تمتثل للمبادئ التوجيهية الدولية لعام 2006 بشأن الإيدز والعدوى بفيروسه وحقوق الإنسان.
    Estimate 2004-2005: adoption by the 20th Governing Council of the International Guidelines on decentralization developed by the Advisory Group of Experts on Decentralization in collaboration with the United Nations Advisory Committee of Local Authorities UN تقديرات الفترة 2004-2005: اعتماد مجلس الإدارة في دورته العشرين للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية، التي أعدها فريق الخبراء الاستشاري المعني باللامركزية، بالتعاون مع لجنة الأمم المتحدة الاستشارية للسلطات المحلية
    In 2002, OHCHR and UNAIDS undertook a revision of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights on the issue of access to prevention, treatment, care and support. UN وفي عام 2002، اضطلعت المفوضية وبرنامج الأمم المتحدة المشترك المتعلق بفيروس نقص المناعة البشري/الإيدز بتنقيح للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشري/الإيدز وحقوق الإنسان حول قضية الحصول على الوقاية والعلاج والرعاية والدعم.
    12. The Government of the United Kingdom provided detailed information on steps taken by the Department of Health (DOH), the Home Office, Prison Services (PS) and the Department for International Development (DFID), in line with the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights. UN 12- وقدمت حكومة المملكة المتحدة معلومات مفصلة عن الخطوات التي اتخذتها وزارة الصحة، ووزارة داخلية المملكة المتحدة، وإدارات السجون ووزارة التنمية الدولية، وفقاً للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة المكتسب/الإيدز وحقوق الإنسان.
    (d) Promote and implement the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights, with a particular focus on gender; UN (د) الترويج للمبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان، وتنفيذها مع التركيز خاصة على نوع الجنس؛
    :: Promote and implement the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights with a particular focus on gender equality, ensuring that national HIV/AIDS programmes and strategies are reviewed from a gender perspective. UN :: الترويج للمبادئ التوجيهية الدولية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان وتنفيذها مع التركيز خاصة على المساواة بين الجنسين، وكفالة استعراض البرامج والاستراتيجيات الوطنية المعنية بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز من منظور جنساني.
    (c) Take due account of the International Guidelines on HIV/AIDS and Human Rights (E/CN.4/1997/37, annex I). UN (ج) إيلاء الاعتبار الواجب للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز وحقوق الإنسان (E/CN.4/1997/37)، المرفق الأول.
    Target 2010-2011: 12 global and regional organizations of local authorities participating in the programme of cooperation along the agreed international guidelines on decentralization UN الرقم المستهدف للفترة 2010-2011: 12 منظمة عالمية وإقليمية للسلطات المحلية تشترك في برنامج التعاون وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتطبيق اللامركزية
    Estimate 2006-2007: establishment and operationalization of a programme of cooperation between the 4 global organizations of local authorities along the agreed international guidelines on decentralization UN التقديرات للفترة 2006-2007: إنشاء وتنفيذ برنامج تعاون بين المنظمات العالمية الأربع للسلطات المحلية وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتطبيق اللامركزية
    Target 2008-2009: 8 global and regional organizations of local authorities participating in the programme of cooperation along the agreed international guidelines on decentralization UN الهدف للفترة 2008-2009: ثماني منظمات عالمية وإقليمية للسلطات المحلية المشاركة في برنامج التعاون وفقا للمبادئ التوجيهية الدولية المتعلقة بتطبيق اللامركزية
    On the basis of these case studies, UN-HABITAT is submitting a report to the Governing Council at its nineteenth session under agenda item 7, containing recommendations on the dialogue series on decentralization, the possible scope and content of international guidelines on decentralization, the strengthening of local authorities and the time frame for achieving these goals. UN ويقدم موئل الأمم المتحدة، بالاستناد إلى دراسات الحالة تلك، تقريراً إلى الدورة التاسعة عشرة لمجلس الإدارة تحت البند 7 من جدول الأعمال، يحتوي على توصيات بشأن سلسلة حوارات تتناول موضوع اللامركزية، والنطاق والمحتوى المحتمليْن للمبادئ التوجيهية الدولية بشأن اللامركزية، وتدعيم السلطات المحلية والإطار الزمني لتحقيق هذه الأهداف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد