ويكيبيديا

    "للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Guiding Principles on Internal Displacement
        
    She would like to hear the Representative's experience of non-State actors' implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وأضافت أنها تود أن تستمع إلى خبرة الممثل عن تنفيذجهات من غير الدول للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    Accordingly, the handbook on the national implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement for legislators and decision-makers, on which he is collaborating with the Brookings-Bern Project, is nearing completion. UN ويجري حاليا وضع الصيغة النهائية لدليل التطبيق الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي الموجه إلى المشرعين والمديرين، الذي يعكف الممثل على إكماله بالتعاون مع القائمين على المشروع.
    the Guiding Principles on Internal Displacement could serve as a framework for such programmes. UN ويمكن للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي أن تشكل إطاراً لهذه البرامج.
    The Division will provide further support to the Government in addressing the situation in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وستواصل الشعبة دعم الحكومة في جهودها لمعالجة الوضع وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    B. Handbook on national implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement for legislators and UN باء - دليل المشرّعين ومقرري السياسات بشأن التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي 44-45 12
    B. Handbook on national implementation of the Guiding Principles on Internal Displacement for legislators and policymakers UN باء - دليل المشرّعين ومقرري السياسات بشأن التنفيذ الوطني للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي
    UNHCR is monitoring the authorities' compliance with existing IDP legislation, in line with the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وترصد المفوضية مدى تقيد السلطات بالقوانين السارية المتعلقة بالأشخاص المشردين داخليا طبقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    We call upon all States, in their role as primary duty-bearers, to provide durable solutions for internally displaced persons in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement. UN ونهيب بجميع الدول، باعتبارها المسؤولة الأولى، توفير حلول دائمة للأشخاص المشردين داخليا وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    The Representative intends this resource to support Governments in the design and implementation of their national policies and legislation, in line with the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وينوي الممثل أن يكون هذا الدليل المرجعي داعما للحكومات في مجال تعميم وتنفيذ سياساتها وتشريعاتها الوطنية، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    38. He commended the Government of Georgia on its national strategy for internally displaced persons and encouraged it to finalize and implement a comprehensive action plan which would enhance their rights in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement. UN 38 - وأشاد بحكومة جورجيا لاستراتيجيتها الوطنية إزاء المشردين داخلياً، وشجعها على إكمال وتنفيذ خطة عمل شاملة تُعزز حقوقهم وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    The human rights presence should be combined with a serious advocacy effort, on the part of the United Nations, for respect of human rights and international humanitarian law and, by extension, the Guiding Principles on Internal Displacement, by all armed actors. UN وينبغي أن يترافق هذا الوجود مع جهود مخلصة للدعوة من جانب الأمم المتحدة لاحترام حقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي ويمتد ذلك إلى احترام جميع الجهات الفاعلة المسلحة للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    28. Cease all forms of forced displacement, in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement of 1998 (Australia). UN 28- أن توقف جميع أشكال التشريد القسري، وفقا للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي لعام 1998 (أستراليا).
    127.209 Develop a national plan to provide protection and ensure the rights of all displaced persons in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement (Norway); UN 127-209 وضع خطة وطنية لحماية جميع المشردين وضمان حقوقهم وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (النرويج)؛
    He was pleased to note the consistent policy statements made by the Government affirming respect for the rights of IDPs, including their voluntary return in safety and dignity, and the Government's expressed commitment to international human rights and humanitarian law, as well as its statement of appreciation of the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وسرّه أن يلاحظ ما يصدر عن الحكومة من إعلانات ثابتة في مجال السياسة العامة تؤكد فيها احترام حقوق المشردين داخلياً، بما في ذلك حقهم في العودة الطوعية بأمان وكرامة، فضلاً عن التزام الحكومة المعلن باحترام القانون الدولي لحقوق الإنسان والقانون الإنساني الدولي، وما أعلنته من تقدير للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي.
    20. Reaffirms, in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement annexed to General Assembly resolution 46/182, that States have the primary responsibility to protect the human rights of, and to promote durable solutions for, internally displaced persons within their jurisdiction, including internally displaced persons living outside camps; UN 20- يؤكد من جديد، وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي المرفقة بقرار الجمعية العامة 46/182، أن الدول الأعضاء تتحمل المسؤولية الأولى عن حماية حقوق الإنسان والعمل على إيجاد حلول دائمة للمشردين داخلياً الخاضعين لولايتها، بمن فيهم المشردون داخلياً الذين يعيشون خارج المخيمات؛
    The Georgian participants once again stressed the importance of ensuring the right of internally displaced persons to safe and dignified return, in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement. UN وأكد المشاركون الجورجيون مرة أخرى على أهمية ضمان حق المشردين داخليا في العودة الآمنة والكريمة، وفقا " للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي " .
    Para. 15: Find immediate and durable solutions for all internally displaced persons in consultation with them and in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement (art. 12). UN الفقرة 15: التوصل في أقرب وقت إلى حلولٍ دائمة لصالح جميع المشردين بالتشاور معهم ووفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (المادة 12).
    (a) Adopt the necessary measures to guarantee the physical integrity and address the specific needs of internally displaced persons, in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement (E/CN.4/1998/53/Add.2), including the medical care and psychological attention they require; UN (أ) اعتماد التدابير اللازمة لكي تكفل للأشخاص المشردين داخلياً السلامة البدنية وتلبي احتياجاتهم الخاصة، وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (E/CN.4/1998/53/Add.2)، بما في ذلك ما يحتاجون إليه من رعاية طبية وعناية نفسية؛
    (a) Adopt the necessary measures to guarantee the physical integrity and address the specific needs of internally displaced persons, in accordance with the Guiding Principles on Internal Displacement (E/CN.4/1998/53/Add.2), including the medical care and psychological attention they require; UN (أ) اعتماد التدابير اللازمة لكي تكفل للأشخاص المشردين داخلياً السلامة البدنية وتلبي احتياجاتهم الخاصة، وفقاً للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي (E/CN.4/1998/53/Add.2)، بما في ذلك ما يحتاجون إليه من رعاية طبية وعناية نفسية؛
    5. Notes the adoption by the Inter-Agency Standing Committee of the Guiding Principles on Internal Displacement,E/CN.4/1998/53/Add.2, annex. and invites the Representative of the Secretary-General on internally displaced persons to pay special attention to the situation of internally displaced children in his work and to continue to work closely with the Emergency Relief Coordinator and all agencies and organizations involved; UN ٥ - تلاحظ اعتماد اللجنة الدائمة المشتركة بين الوكالات للمبادئ التوجيهية المتعلقة بالتشرد الداخلي)٢٢(، وتدعو ممثل اﻷمين العام المعني باﻷشخاص المشردين داخليا إلى إيلاء اهتمام خاص في عمله لحالة اﻷطفال المشردين داخليا ومواصلة العمل المباشر مع منسق عمليات اﻹغاثة في حالات الطوارئ وجميع الوكالات والمنظمات المشاركة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد