ويكيبيديا

    "للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Guiding Principles on Business
        
    77. Encourage and monitor the implementation by business enterprises of the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN 77- تشجيع تنفيذ المؤسسات التجارية للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان ورصد هذا التنفيذ.
    The exercise of due diligence, the use of human rights impact assessments, and the full application of the Guiding Principles on Business and Human Rights must all be ensured. UN وبذل العناية الواجبة، واستخدام تقييمات التأثير على حقوق الإنسان، والتطبيق الكامل للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، كلها تدابير يجب ضمانها.
    4. The global business and human rights agenda reached a key milestone in 2011, when the Human Rights Council, in its resolution 17/4, unanimously endorsed the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN 4- بلغ جدول الأعمال العالمي المتعلق بالأعمال التجارية وحقوق الإنسان منعطفاً هاماً في عام 2011 بإقرار مجلس حقوق الإنسان بالإجماع، في قراره 17/4، للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The present report provides an overview of strategic developments in the embedding of the Guiding Principles on Business and Human Rights into global governance frameworks and their dissemination and implementation by stakeholders. UN يقدم هذا التقرير لمحة عامة عما حدث من تطورات استراتيجية أثناء دمج الجهات صاحبة المصلحة للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان في أطر الحوكمة العالمية وتعميمها وتنفيذها.
    OHCHR targeted government ministries and officials, civil society organizations, community representatives and business actors, including through chambers of commerce, to increase their understanding of the Guiding Principles on Business and Human Rights and their application in Cambodia. UN واستهدفت المفوضية وزارات الحكومة ومسؤوليها ومنظمات المجتمع المدني وممثلي المجتمعات المحلية والجهات الفاعلة في ميدان الأعمال التجارية، بما في ذلك عبر غُرف التجارة، من أجل زيادة فهم تلك الأطراف للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان وتطبيقها في كمبوديا.
    5. The Working Group continued its discussions with Shift, in particular with regard to the joint Shift/Mazars project on the development of public, global standards for reporting for companies in accordance with the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN 5- وواصل الفريق العامل مناقشاته مع مشروع Shift فيما يتعلق بالمشروع المشترك بين Shift/Mazars بشأن وضع مقاييس عامة وعالمية للإبلاغ للشركات وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    In order to ensure that they do not become complicit in human rights violations, service providers should ensure that their operations comply with the Guiding Principles on Business and Human Rights, endorsed by the Human Rights Council in 2011 (ibid., paras. 43-46). UN ولتضمن الجهات المقدمة للخدمات أنها ليست شريكة في تجاوزات تتعلق بحقوق الإنسان، عليها أن تتأكد من أن عملها يمتثل للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان التي أيدها مجلس حقوق الإنسان في عام 2011 (المرجع نفسه، الفقرات 43-46).
    106. In accordance with the Guiding Principles on Business and Human Rights, private sector enterprises providing services or financial support that affect child health have a responsibility to respect children's rights, including their right to health, through their operations. UN 106- ووفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان، تكون مؤسسات القطاع الخاص التي تقدم خدمات أو دعما ماليا لفائدة صحة الأطفال مسؤولية في عملياتها عن احترام حقوق الأطفال، بما في ذلك حقهم في الصحة.
    70. OHCHR launched an ambitious process aimed at developing a fairer, more effective system of domestic law remedies in cases of gross human rights abuse involving business enterprises with a view to supporting effective implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN 70- وشرعت المفوضية في عملية طموحة ترمي إلى وضع نظام أكثر إنصافاً وفعالية لسبل الانتصاف في القانون المحلي في حالات الانتهاكات الصارخة لحقوق الإنسان التي تشارك فيها مؤسسات الأعمال، وذلك بهدف دعم التنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    The Working Group's current mandate was to promote the effective implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights and to explore options and make recommendations to strengthen the protection against business-related human rights abuses. UN وتتمثَّل ولاية الفريق العامل الحالية في تعزيز التنفيذ الفعَّال للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان() واستكشاف الخيارات المتاحة وتقديم توصيات من أجل تدعيم الحماية من انتهاكات حقوق الإنسان في سياق الأعمال التجارية.
    OHCHR targeted civil society organizations, government, community representatives and business actors to increase their understanding of the Guiding Principles on Business and Human Rights and their application in Cambodia. UN واستهدفت المفوضية منظمات المجتمع المدني، والحكومة، وممثلي المجتمعات المحلية، والعناصر الفاعلة في ميدان الأعمال التجارية من أجل زيادة فهم تلك الأطراف للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان() وتطبيقها في كمبوديا.
    The objective of the panel discussion was to reflect on lessons learned from attempts to manage human rights risks in the garment sector, and to discuss how effective implementation of the Guiding Principles on Business and Human Rights by all actors, including States and local and international businesses, can help to prevent and address such risks. UN والغرض من حلقة النقاش هو التفكير في الدروس المستفادة من محاولات إدارة مخاطر حقوق الإنسان في قطاع الملابس الجاهزة، ومناقشة كيف يمكن للتنفيذ الفعال للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان من جانب جميع الجهات الفاعِلة، بمن فيها الدول وأوساط الأعمال التجارية المحلية والدولية، أن يساعد في تفادي مثل هذه المخاطر والتصدي لها.
    74. The Special Rapporteur recommends that civil society in Belgium and France be urged to pressure their Governments to sell their shares in the Dexia Group and encourages civil society to demand that all businesses cease their activities that relate to the settlements and henceforth insist that companies act in accordance with the Guiding Principles on Business and Human Rights. UN 74 - ويوصي المقرر الخاص بِحَثّ المجتمع المدني في بلجيكا وفرنسا على الضغط على حكومتيه لبيع أسهمهما في مجموعة دكسيا، ويشجِّع المجتمع المدني على مطالبة جميع الشركات بوقف أنشطتها المتصلة بالمستوطنات وعلى الإصرار من الآن فصاعداً على أن تتصرف الشركات وفقاً للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان.
    Recalling in particular that the endorsement by consensus of the Guiding Principles on Business and Human Rights by the Human Rights Council in its resolution 17/4 established an authoritative framework to prevent and address adverse human rights risks and impacts of business activities, based on the three pillars of the United Nations " Protect, Respect and Remedy " framework, UN وإذ يذكّر على وجه الخصوص بأن تأييد مجلس حقوق الإنسان، بتوافق الآراء، في قراره 17/4، للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان قد أنشأ إطاراً رسمياً لمنع ومعالجة المخاطر والتأثيرات السلبية لأنشطة الأعمال على حقوق الإنسان، بالاستناد إلى الأركان الثلاثة لإطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " ()،
    Recalling in particular that the endorsement by consensus of the Guiding Principles on Business and Human Rights by the Human Rights Council in its resolution 17/4 established an authoritative framework to prevent and address adverse human rights risks and impacts of business activities, based on the three pillars of the United Nations " Protect, Respect and Remedy " framework, UN وإذ يذكّر على وجه الخصوص بأن تأييد مجلس حقوق الإنسان بتوافق الآراء، في قراره 17/4، للمبادئ التوجيهية بشأن الأعمال التجارية وحقوق الإنسان قد أنشأ إطاراً رسمياً لمنع ومعالجة المخاطر والتأثيرات السلبية لأنشطة الأعمال على حقوق الإنسان، بالاستناد إلى الأركان الثلاثة لإطار الأمم المتحدة المعنون " الحماية والاحترام والانتصاف " ()،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد