The Committee emphasized that national human rights institutions should be established in compliance with the principles relating to the status of national institutions for the protection and promotion of human rights, known as the Paris Principles. | UN | فقد أكدت اللجنة أن المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان ينبغي إقامتها وفقا للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية من أجل حماية حقوق الإنسان وتعزيزها، والمعروفة باسم مبادئ باريس. |
It had been a one-sided and very regrettable interpretation of the principles relating to the status of national human rights institutions and was inconsistent with the principles of the Vienna Declaration and Programme of Action. | UN | لقد كان ذلك اﻹجراء تفسيرا مؤسفا ومتحيزا للمبادئ المتعلقة بمركز مؤسسات حقوق اﻹنسان الوطنية، كما أنه يتعارض مع مبادئ إعلان وبرنامج عمل فيينا. |
Lastly, she urged the Government to establish an independent national human rights institution in accordance with the principles relating to the Status of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights. | UN | وختاما حثت الحكومة على إنشاء مؤسسة وطنية مستقلة لحقوق الإنسان وفقا للمبادئ المتعلقة بحالة المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان. |
12. In their recommendations, the participants in the Commonwealth Workshop stressed that in the establishment and operation of national institutions, due attention should be paid to the " Principles relating to the status of national institutions " , particularly in relation to: | UN | ١٢ - وأكد المشاركون في حلقة عمل الكومنولث في توصياتهم على وجوب إيلاء العناية المناسبة، لدى إقامة وتشغيل المؤسسات الوطنية، " للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية " ، وبخاصة في المجالات التالية: |
The ILO Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy deals with a range of labour-related issues. | UN | ويتناول الإعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الصادرة عن منظمة العمل الدولية مجموعة من القضايا ذات الصلة بالعمل. |
In support of the principles relating to the illegal manufacturing of and trafficking in firearms, their parts and components and ammunition, members of the Group of Eight major industrialized nations intend to, and encourage other States to: | UN | دعما للمبادئ المتعلقة بصنع الأسلحة النارية وأجزائها ومكوناتها وذخيرتها والاتجار بها بصورة غير مشروعة يعتزم أعضاء فريق الدول الصناعية الكبرى الثماني القيام بما يلي، وهم يشجعون الدول الأخرى على القيام به: |
The Committee encourages the State party to request accreditation of the National Human Rights Commission by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, in order to ensure that it complies with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, including with regard to its independence. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على السعي إلى اعتماد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لضمان امتثالها للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بما في ذلك فيما يتعلق باستقلاليتها. |
16. The Office functions in accordance with the principles relating to the status of national institutions. | UN | 16- ويعمل مكتب أمين المظالم وفقاً للمبادئ المتعلقة بوضع المؤسسات الوطنية(3). |
The Committee encourages the State party to request accreditation of the National Human Rights Commission by the International Coordinating Committee of National Institutions for the Promotion and Protection of Human Rights, in order to ensure that it complies with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, including with regard to its independence. | UN | تشجع اللجنة الدولة الطرف على السعي إلى اعتماد اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان لدى لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان لضمان امتثالها للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان بما في ذلك فيما يتعلق باستقلاليتها. |
(h) To ensure the independence of the National Human Rights Commission in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134 of 20 December 1993; | UN | )ح( أن تكفل استقلال اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وفقا للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان المرفقة بقرار الجمعية العامة ٨٤/٤٣١ المؤرخ في ٠٢ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١؛ |
The Human Rights Commission should be strengthened, in accordance with the principles relating to the status of national institutions (Paris Principles), annexed to Commission on Human Rights resolution 1992/54 and General Assembly resolution 48/134. | UN | ٠٩١- ينبغي تعزيز لجنة حقوق اﻹنسان، وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية )مبادئ باريس( وقرار الجمعية العامة ٨٤/٤٣١ الملحق بقرار اللجنة المعنية بحقوق اﻹنسان رقم ٢٩٩١/٤٥. |
170. CCAQ reiterated its endorsement of the principles relating to performance management promulgated by ICSC in 1994.9 The Commission's earlier recommendations for recognition and reward programmes had been unduly prescriptive and restrictive. | UN | ١٧٠ - وكررت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل اﻹدارية تأييدها للمبادئ المتعلقة بإدارة اﻷداء التي أصدرتها لجنة الخدمة المدنية الدولية في عام ١٩٩٤)٩(. |
(h) To ensure the independence of the National Human Rights Commission in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights annexed to General Assembly resolution 48/134; | UN | )ح( أن تكفل استقلال اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان وفقا للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق اﻹنسان المرفقة بقرار الجمعية العامة ٤٨/١٣٤، |
The Committee notes the absence in Iceland of a national human rights institution that conforms to the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). | UN | 271- تلاحظ اللجنة افتقار آيسلندا إلى مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134). |
The State party should work towards establishing a national human rights institution in accordance with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تعمل على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134). |
The State party is encouraged to establish a national human rights institution that complies with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles) (General Assembly resolution 48/134). | UN | تُشجَّع الدولة الطرف على إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان تمتثل للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس) (قرار الجمعية العامة 48/134). |
The basic requirement is that any institution should comply with the principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights, the " Paris Principles " (General Assembly resolution 48/134, annex). | UN | فالشرط الأساسي هو أن تمتثل كل مؤسسة للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية المعنية بتعزيز وحماية حقوق الإنسان وهي المبادئ المعروفة " بمبادئ باريس " (قرار الجمعية العامة 48/134، المرفق). |
(i) To establish a national human rights commission in accordance with the principles relating to the establishment of national institutions for the promotion and protection of human rights (the Paris Principles); | UN | (ط) أن تنشئ لجنة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية لتعزيز وحماية حقوق الإنسان (مبادئ باريس)؛ |
49. The Office has continued to advise the process under way to establish a national human rights institution (NHRI) in accordance with the principles relating to the status of national institutions (the Paris Principles). | UN | 49- واصل المكتب تقديم المشورة في إطار العملية الجارية لإنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية (مبادئ باريس). |
It was granted accreditation by the International Coordination Committee of National Human Rights Institutions in 2002 and is governed by the principles relating to the Status of National Institutions, Competence and Responsibilities ( " Paris Principles " ). | UN | وقد اعتُمدت في عام 2002 من قبل لجنة التنسيق الدولية للمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وهي تخضع في عملها للمبادئ المتعلقة بمركز المؤسسات الوطنية واختصاصها ومسؤولياتها ( " مبادئ باريس " ). |
Bearing in mind the Tripartite Declaration of Principles concerning Multinational Enterprises and Social Policy adopted by the Governing Body of the International Labour Organization in November 1977, | UN | وإذ تضع في اعتبارها الإعلان الثلاثي للمبادئ المتعلقة بالمؤسسات المتعددة الجنسيات والسياسة الاجتماعية الذي اعتمده مجلس إدارة منظمة العمل الدولية في تشرين الثاني/نوفمبر 1977، |
The Bar Association of Nigeria has been seriously marginalized, in violation of the Principles on the Role of Lawyers. | UN | ٢٧- وقد تعرضت نقابة المحامين في نيجيريا لتهميش خطير، في انتهاك للمبادئ المتعلقة بدور المحامين. |
The International Congress of Supreme Audit Institutions has recognised this in its formulation of the principles for best audit arrangements for international institutions. | UN | وقد أدرك المؤتمر الدولي للمؤسسات العليا لمراجعة الحسابات بهذا الأمر لدى صياغته للمبادئ المتعلقة بأفضل ترتيبات لمراجعة حسابات المؤسسات الدولية. |
Acknowledging the important role of principles for the resolution of disputes concerning cultural heritage displaced during the Second World War, | UN | وإذ تعترف بالدور الهام للمبادئ المتعلقة بحسم النزاعات بشأن التراث الثقافي الذي جرى نقله من مكانه اﻷصلي أثناء الحرب العالمية الثانية، |