UNESCO will have to secure explicit support for the Special Initiative from African Governments through the Organization of African Unity. | UN | وسيتعين على اليونسكو أن تضمن دعما صريحا للمبادرة الخاصة من قِبل الحكومات اﻷفريقية عن طريق منظمة الوحدة اﻷفريقية. |
Both ministerial groupings identified capacity-building and broadening of consensus as crucial for effective implementation of the Special Initiative. | UN | واعترف التجمعان الوزاريان بشدة أهمية بناء القدرات وتوسيع نطاق توافق اﻵراء من أجل التنفيذ الفعلي للمبادرة الخاصة. |
In Ghana, early preparation of a common country assessment in response to the Special Initiative has also facilitated the United Nations development assistance framework process. | UN | وفي غانا، فإن اﻹعداد المبكر للتقييم القطري المشترك استجابة للمبادرة الخاصة قد يسر أيضا عملية أطر المساعدة اﻹنمائية. |
45. The strategy for gender mainstreaming must be a cross-cutting priority if the Special Initiative is to have a lasting positive impact. | UN | ٤٥ - وينبغي أن تمثل استراتيجية مراعاة نوع الجنس أولوية شاملة إذا أريد للمبادرة الخاصة أن تُحدث أثرا إيجابيا دائما. |
He highlighted the economic policies of Morocco aimed at creating an encouraging business environment conducive to private initiative. | UN | وأبرز سياسات المغرب الاقتصادية الرامية إلى تهيئة بيئة أعمال مشجعة للمبادرة الخاصة. |
The chair of the Inter-Agency Task Force, the Executive Secretary of ECA, is now the co-chair of the Steering Committee of the Special Initiative. | UN | وأصبح اﻵن رئيس فرقة عمل اﻷمم المتحدة المشترك بين الوكالات، وهو اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷفريقيا، رئيسا مشاركا للجنة التوجيهية للمبادرة الخاصة. |
In that regard, national ownership of the Special Initiative should be promoted. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز فكرة ملكية البلدان للمبادرة الخاصة. |
In that regard, national ownership of the Special Initiative should be promoted. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي تعزيز فكرة ملكية البلدان للمبادرة الخاصة. |
It is hoped that early progress will ultimately overcome scepticism and demonstrate the added value of the Special Initiative. | UN | ومن المؤمل أن التقدم المحرز في مرحلة مبكرة سيتغلب في نهاية اﻷمر على نزعة الشك ويثبت القيمة المضافة للمبادرة الخاصة. |
Through such arrangements, the added value of the Special Initiative was aimed at building programme coherence through institutional synergies. | UN | ومن خلال هذه الترتيبات، كانت القيمة المضافة للمبادرة الخاصة تستهدف تحقيق تماسك البرامج عن طريق التضافر بين المؤسسات. |
The first thematic area of the Special Initiative, " Give development a chance " , contains trade-related aspects. | UN | ٢٢- وتتضمن الفكرة اﻷساسية اﻷولى للمبادرة الخاصة - " إتاحة الفرصة للتنمية " جوانب متصلة بالتجارة. |
The Committee may wish to explore ways and means of enhancing the coordinating functions of the Special Initiative. | UN | وتأمل اللجنة بحث سبل ووسائل تعزيز الوظائف التنسيقية للمبادرة الخاصة. |
the Special Initiative might also become an impetus for the implementation of all elements of the New Agenda, including the mobilization of adequate resources. | UN | ويمكن للمبادرة الخاصة أن تصبح بدورها عنصرا حافزا على تنفيذ جميع عناصر البرنامج الجديد بما في ذلك تعبئة الموارد الكافية. |
the Special Initiative on Africa should also be considered. | UN | ولا بد أيضا من إيلاء الاعتبار للمبادرة الخاصة بأفريقيا. |
In my Government's view, the review suffers from the fact that there is no outline for the practical implementation of the Special Initiative. | UN | وترى حكومة بلدي، أن الاستعراض يعاني من حقيقة عدم وجود مخطط للتنفيذ العملي للمبادرة الخاصة. |
We encourage the steering committee of the Special Initiative to give top priority to operationalizing the Initiative in a dynamic manner. | UN | وإننا نشجع اللجنة التوجيهية للمبادرة الخاصة على إيلاء أولوية قصوى لتشغيل المبادرة بطريقة دينامية. |
It is my Government's firm hope that this mid-term review will be a fresh point of departure for the Special Initiative. | UN | وتأمل حكومة بلدي أملا وطيدا بأن يكون استعراض منتصف المدة هذا نقطة انطلاق جديدة للمبادرة الخاصة. |
A call was made for a clear indication of the added value of the Special Initiative at both the national and international levels. | UN | ووجﱢه نداء من أجل توضيح القيمة المضافة للمبادرة الخاصة على الصعيدين الوطني والدولي. |
The Committee requested that an independent evaluation covering the five-year duration of the Special Initiative be carried out and submitted to it for consideration at its forty-first session, in 2001. | UN | وطلبت اللجنة إجراء تقييم مستقل للمبادرة الخاصة يشمل فترة السنوات الخمس، وعرضه عليها لتنظر فيه في دورتها الحادية والأربعين التي ستعقد في عام 2001. |
During the years of Soviet power the state controlled every area in the life of the individual, leaving no place for private initiative. | UN | وأثناء سنوات الحكم السوفياتي كانت الدولة تسيطر على كل مجال من مجالات الحياة الفردية، ولا تترك أي مجال للمبادرة الخاصة. |
Sadig Rasheed, former SIA Technical Team, now UNICEF Program Division Director | UN | صديق رشيد، عضو سابق في الفريق الفني التابع للمبادرة الخاصة المتعلقة بأفريقيا، مدير شعبة برامج اليونسيف حاليا |
Similarly, Ministers of Health reviewed the thrust of UNSIA and confirmed its consistency with their agenda to undertake health-sector reform, rendering services more accessible and affordable. | UN | وعلى نحو مماثل، استعرض وزراء الصحة الوجهة الرئيسية للمبادرة الخاصة وأكدوا تمشيها مع برنامجهم من أجل الاضطلاع بإصلاح القطاع الصحي، تسهيلا ﻹمكانية الوصول إلى الخدمات وتيسيرها للناس. |