ويكيبيديا

    "للمبادرة العالمية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Global Initiative
        
    • GIEACPC
        
    • a global initiative
        
    • s Global Initiative
        
    • Global Initiative to
        
    • the Global Reporting Initiative
        
    Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security UN الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية
    Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security UN الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية
    Trust Fund for the Global Initiative on Biotechnology Security UN الصندوق الاستئماني للمبادرة العالمية المتعلقة بأمن التكنولوجيا الأحيائية
    Croatia is also active in the Proliferation Security Initiative, and has expressed its support to the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وتنشط كرواتيا أيضا في المبادرة الأمنية لمكافحة الانتشار، وأعربت عن تأييدها للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    Morocco had joined and had hosted the inaugural meeting of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN لقد انضم المغرب إلى الاجتماع الافتتاحي للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي واستضافه.
    the Global Initiative on Education of the Secretary-General can create a new momentum in this regard. UN ويمكن للمبادرة العالمية للأمين العام بشأن التعليم أن تنشئ زخما جديدا في هذا الصدد.
    Australia also chairs the Nuclear Forensics Working Group of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN وتشغل أستراليا أيضا منصب رئيس الفريق العامل للتحريات الجنائية النووية التابع للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    - On 23 and 24 May 2013, Mexico hosted the eighth plenary meeting of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism. UN - وفي 23 و 24 أيار/مايو 2013، استضافت المكسيك الاجتماع العام الثامن للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي.
    UNEP invited UN-Habitat and a number of other partners to the first meeting of the steering committee of the Global Initiative for Resource Efficient Cities, held during the sixth session of the World Urban Forum. UN ودعا برنامج البيئة موئل الأمم المتحدة وعدداً من الشركاء الآخرين إلى أول اجتماع للجنة التوجيهية للمبادرة العالمية المعنية بالمدن ذات الكفاءة في استخدام الموارد، عُقد أثناء انعقاد الدورة السادسة للمنتدى الحضري العالمي.
    As a part of these efforts, the Republic of Korea hosted the plenary meeting of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and the Implementation Assessment Group in June 2011. UN وكجزء من هذه الجهود استضافت جمهورية كوريا في حزيران/يونيه 2011 الاجتماع العام للمبادرة العالمية وفريق تقييم التنفيذ.
    In addition, UN-Habitat continues to serve on the advisory board of the Global Initiative, providing strategic support for its future development. UN علاوة على ذلك، يواصل موئل الأمم المتحدة القيام بدوره في المجلس الاستشاري للمبادرة العالمية مع توفير الدعم الاستراتيجي من أجل تطورها مستقبلاً.
    48. Germany actively supports the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism and attended Global Initiative plenary meetings in Daejeon, Republic of Korea, in June 2011 and in Mexico City in May 2013. UN ٤٨ - وتدعم ألمانيا بنشاط المبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وشاركت في الجلسات العامة للمبادرة العالمية المعقودة في دايجون، جمهورية كوريا، في حزيران/يونيه 2011، وفي مكسيكو في أيار/مايو 2013.
    58. The eighth plenary meeting of the Global Initiative To Combat Nuclear Terrorism was held in Mexico on 23 and 24 May 2013. UN 58 - كما عُقد في المكسيك الاجتماع العام الثامن للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي يومي 23 و24 أيار/مايو 2013.
    Canada is also an initial partner nation of the Global Initiative to Combat Nuclear Terrorism, a member of the Nuclear Suppliers Group and an active participant in the Group of Eight Non-Proliferation Directors Group. UN وكندا من الدول الشريكة والمؤسسة أيضاً للمبادرة العالمية لمكافحة الإرهاب النووي، وهي عضو في مجموعة موردي المواد النووية، ومشارك نشط في مجموعة المديرين المعنية بمكافحة الانتشار التابعة لمجموعة البلدان الثمانية.
    On 29 and 30 June, the Branch participated in the plenary meeting of the Global Initiative, held in Daejon, Republic of Korea. UN وشارك الفرع في الجلسة العامة للمبادرة العالمية التي عقدت في دايجون بجمهورية كوريا، يوميْ 29 و30 حزيران/يونيه.
    The new strategic plan will be used by the UN.GIFT Steering Committee, Governments and funders of programmes, as well as partners and other collaborators of the Global Initiative. UN وسيستخدم الخطة الاستراتيجية الجديدة كل من اللجنة التوجيهية للمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والحكومات وممولو البرامج والشركاء وسائر المتعاونين مع المبادرة العالمية.
    In June 2011, UNODC participated in the plenary meeting of the Global Initiative, held in Taejǒn, Republic of Korea. UN وشارك المكتب في حزيران/يونيه 2011 في الجلسة العامة للمبادرة العالمية التي عقدت في تايجون بجمهورية كوريا.
    Accordingly, one of the main objectives of the Global Initiative is to improve understanding of the problem and create a comprehensive knowledge base. UN 20- ومن ثم، فأحد الأهداف الرئيسية للمبادرة العالمية هو تحسين فهم المشكلة وإنشاء قاعدة معارف شاملة.
    GIEACPC has been unable to ascertain the legality of corporal punishment in alternative care settings. UN ولم يتسن للمبادرة العالمية التأكد من شرعية العقاب البدني في مرافق الرعاية البديلة.
    The available evidence suggests that such competition should not unduly constrain a global initiative to improve sustainable forest management. UN وتشير الدلائل المتوفرة على أنه لا ينبغي أن تؤدي هذه المنافسة إلى تقييد لا موجب له للمبادرة العالمية الرامية إلى تحسين اﻹدارة المستدامة للغابات.
    The UK fully supports the UN Office on Drugs and Crime's Global Initiative to Fight Human Trafficking and Modern-Day Slavery, and played an active role in the Vienna Forum in February 2008. UN وتقدم المملكة المتحدة الدعم الكامل للمبادرة العالمية لمكافحة الاتجار بالبشر والرق المعاصر التي يقوم بها مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، وقد اضطلعت بدور فاعل في منتدى فيينا في شباط/فبراير 2008.
    Through the process of collecting data, the Paris-based team has adapted the core indicators of the Global Reporting Initiative to the economic, environmental and social context of a United Nations agency. UN وقد تمكن الفريق الموجود بباريس، عن طريق عملية تجميع البيانات تعديل المؤشرات الأساسية للمبادرة العالمية لإبلاغ البيانات، والإطار البيئي والاجتماعي لوكالة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد