ويكيبيديا

    "للمبيعات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sales
        
    This includes acceptance of the EU practice for calculation of the normal value for sales below production costs. UN وتشمل هذه العملية قبول ممارسة الاتحاد اﻷوروبي لحساب القيمة العادية للمبيعات بما يقل عن تكاليف الانتاج.
    And the rest of you wouldn't buy it with a gun to your head... which can't be good for sales. Open Subtitles و الباقي منكم لن يشتريه حتى لو كان مسدس موجه الى رأسه و هذا غير جيد بالنسبة للمبيعات
    No, I just went over all the sales paperwork, and the Bancrofts never disclosed a death on their property. Open Subtitles لا ، لقد راجعت كل الورق المكتبى للمبيعات وعائلة بانكروفت لم تعلن أبداً حالة وفاة على ملكيتهم
    I believe it will be a new sales record. Open Subtitles أعتقد أنه ستكون هناك أرقام قياسية جديدة للمبيعات
    Ghana was either party or signatory to a number of important international legal instruments adopted under the auspices of UNCITRAL, and was currently holding consultations on the desirability of ratifying the United Nations sales Convention. UN وأضاف أن غانا إما طرف أو دولة موقعة على عدد من الصكوك القانونية الدولية الهامة التي اعتمدت تحت إشراف الأونسيترال، وتجري حاليا مشاورات بشأن استصواب التصديق على اتفاقية الأمم المتحدة للمبيعات.
    28. The key sales strategies for 2009 are as follows: UN 28 - وفيما يلي الاستراتيجيات الرئيسية للمبيعات لعام 2009:
    The sales and marketing support for rural women's productive organizations. UN تقديم الدعم للمبيعات والتسويق للمنظمات الإنتاجية للمرأة الريفية.
    It did not, however, produce the terms of its CIF sales contracts. UN غير أنها لم تقدم شروط عقودها للمبيعات على أساس سيف وما يقابله من انخفاض في بيع النفط على أساس فوب.
    Moreover, the explosive growth of sales and advertising through the Internet may distort the consumption patterns. UN وعلاوة على ذلك، فإن النمو الهائل للمبيعات والإعلانات عبر الإنترنيت يمكن أن يحدث تشوها في أنماط الاستهلاك.
    Proposals for a sales policy have been prepared and will be discussed at the second meeting of the Publications and Information Board for a decision. UN أعـدت مقترحــات لسياســة للمبيعات وســوف تناقش فــي الاجتماع الثانــي لمجلس المنشورات والمعلومــات لاتخاذ قرار بشأنها.
    Collaboration for joint sales policies has been initiated with UNEP and the United Nations Office at Nairobi. UN بدئ بالتعاون لوضـع سياسـات مشتركة للمبيعات مع برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة ومكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي.
    This also included the development of sales strategies as a critical element of the business plan. UN وتضمنت كذلك وضع استراتيجيات للمبيعات بوصفها عنصرا حاسما ضمن خطة اﻷعمال.
    For example, article 16 of the Vienna sales Convention stipulated that an offer could not be revoked once acceptance of it had been dispatched. UN فعلى سبيل المثال، تنص المادة ١٦ من اتفاقية فيينا للمبيعات أنه لا يجوز التراجع عن عرض بعد إرسال الموافقة عليه.
    The Panel then considers the claimant's valuation of the claimed sales loss. UN ثم ينظر الفريق في تقدير المؤسسة صاحبة المطالبة للمبيعات المدعى فقدها.
    To improve the rate of distribution, the Government designated 300 new sales agents. UN وفي سبيل تحسين حالة التوزيع، حددت الحكومة ٣٠٠ موزع جديد للمبيعات.
    A second location has been added at the United Nations Office at Geneva, the Pregny Gate, providing another outlet for sales and greater convenience for the community. UN وأضيف بمكتب الأمم المتحدة في جنيف موقع ثان، عند بوابة برني، مما أتاح منفذا آخر للمبيعات وأضفى مزيدا من سهولة التعامل مع جماعة العملاء.
    Approximate revenues from sales for 2004 amounted to $183,000. UN وتقدر الإيرادات التقديرية للمبيعات لعام 2004 بمبلغ 000 183 دولار.
    After sales service adviser UN مسؤول عن إسداء المشورة في مجال الخدمات اللاحقة للمبيعات
    Establishes the information which must be provided in the monthly reports by sales establishments on the sale of arms and ammunition. UN وينص أيضا على المعلومات التي ينبغي أن تتضمنها البلاغات الشهرية للمبيعات من الأسلحة والذخائر من منشآت بيع الأسلحة.
    It produced no evidence of prior or existing orders or of a specific sales target which it agreed upon with Al-Salman. UN ولم توفر أي دليل على طلبيات سابقة أو جارية أو هدف محدد للمبيعات اتفقت عليه مع شركة السلمان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد