ويكيبيديا

    "للمتخصصين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • specialists
        
    • professionals
        
    • panel
        
    • specialist
        
    • scientists
        
    • practitioners
        
    At the same, the modules provide a quick introduction to specialists, who find guidance to further specialized sources and materials. UN وفي الوقت نفسه، تقدم تلك الوحدات مدخلا سريعا للمتخصصين الذين يجدون توجيها إلى مزيد من المصادر والمواد المتخصصة.
    Training curricula for specialists have also been developed. UN كما أُعِدّت مناهج تدريبية للمتخصصين في هذا المجال.
    In addition to the uncertainty itself, the general perception is that adaptation to climate change is a highly technical issue and should be left to specialists and technical experts. UN وبالإضافة إلى عدم اليقين في حد ذاته، فإن التصور العام هو أن التكيف مع تغير المناخ هو قضية فنية للغاية وينبغي أن تترك للمتخصصين والخبراء التقنيين.
    It was to be hoped that when the proposal materialized, preference would be given to professionals from developing countries. UN والأمل معقود على أن تعطى الأولوية للمتخصصين المنتمين للبلدان النامية، عند تنفيذ هذا المقترح.
    In the meantime, save slayer-slaying for the professionals. Open Subtitles في غضون ذلك، دعي مسألة قتل المبيدة للمتخصصين
    Seven panel discussions were held during the preparatory process; UN :: وعُقدت سبع مناقشات للمتخصصين في أثناء العملية التحضيرية؛
    It's a bit specialist, but you're going to have to do something if you want to stay hard. Open Subtitles أجل, قد يكون ذلك على الأرجح للمتخصصين نوعا ما, و لكن عليك أن تفعل شيئا إن أردت أن تبقى منتصبا
    This will be particularly important in the case of 2001 expenses associated with the creation of the global network of policy specialists. UN وسيكون ذلك هاما بوجه خاص في حالة مصروفات عام 2001 المرتبطة بإنشاء الشبكة العالمية للمتخصصين في مجال السياسات.
    Positions for crime prevention specialists were also established at all district and regional directorates of the Slovak constabulary. UN وتم أيضا إنشاء وظائف للمتخصصين في منع الجريمة في جميع مديريات الشرطة السلوفاكية المحلية واﻹقليمية.
    Low pay is fuelling an exodus of skilled specialists from these sectors. UN ويعمل انخفاض الأجور على تغذية النزوح الجماعي للمتخصصين المهرة من تلك القطاعات.
    Basic training is necessary for all, with specialists requiring more depth. UN ومن الضروري توفير التدريب الأساسي للجميع وتوفير تدريب أعمق بالنسبة للمتخصصين.
    The overall management of reform of business practices should be invested in the Secretary-General, in his capacity as chairman of CEB, assisted by a bureau of staff specialists as part of the CEB machinery. UN يجب أن يُعهد إلى الأمين العام بالإدارة العامة لإصلاح ممارسات العمل، وذلك بصفته رئيسا لمجلس الرؤساء التنفيذيين، بمساعدة مكتب للمتخصصين في شؤون الموظفين باعتباره جزءا من آلية مجلس الرؤساء التنفيذيين.
    The Institute has held numerous presentations, conferences and talks for specialists and the general public in scientific, cultural and education centres. UN ونظم المعهد العديد من العروض والمؤتمرات والكلمات للمتخصصين ولعموم الجمهور في المراكز العلمية والثقافية والتعليمية.
    This literature is available to the specialists from this field, including from other ministries. UN وهذه المراجع متاحة للمتخصصين في هذا المجال بمن فيهم المتخصصون التابعون لوزارات أخرى.
    Uh, Russian language instructor for specialists, uh, who study agriculture in Soviet Union. Open Subtitles مدربة لغة روسية للمتخصصين الذين يدرسون الزراعة في الاتحاد السوفييتي
    IMoLIN provides a wide range of tools and key information on anti-money-laundering and countering the financing of terrorism for professionals. UN وتُتيح هذه الشبكة مجموعة واسعة التنوّع من الأدوات والمعلومات الأساسية عن مكافحة غسل الأموال ومكافحة تمويل الإرهاب للمتخصصين المهنيين في هذا المجال.
    The commitment of the ministries of justice of Cameroon, the Congo, Gabon and Sao Tome and Principe, in particular, is reflected in the number of capacity-building activities organized for justice and law enforcement professionals in these countries. UN ويتجلى التزام وزارات العدل في غابون، وسان تومي وبرنسيبي، والكاميرون، والكونغو، بوجه خاص، في عدد أنشطة بناء القدرات التي تم تنظيمها للمتخصصين من موظفي القضاء وإنفاذ القانون في هذه البلدان.
    Depending on the resources available, the Fund may finance projects to organize training programmes, seminars or conferences to allow health-care professionals or other service providers to exchange best practices. UN واستنادا إلى ما هو متاح من موارد، يجوز للصندوق تمويل مشاريع لتنظيم برامج تدريبية أو حلقات دراسية أو مؤتمرات تتيح للمتخصصين في مجال الرعاية الصحية أو غيرهم من مقدمي الخدمات تبادل أفضل الممارسات.
    Also in 2007, the organization participated in a panel meeting on mainstreaming a gender perspective in the work of the Human Rights Council. UN كما شاركت المنظمة في عام 2007 في اجتماع للمتخصصين بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني في عمل مجلس حقوق الإنسان.
    Commencing in April, the training mission conducted specialist training to develop specialized military capabilities. UN وأجرت بعثة التدريب تدريبا للمتخصصين بدأ في نيسان/أبريل لتطوير قدرات عسكرية متخصصة.
    According to marine biologists and scientists, the nets are so effective that they capture entire schools of breeding fish, thus decimating species of fish. UN ووفقا للمتخصصين والعلماء في مجال البيولوجيا البحرية، فإن هذه الشِباك من الفعالية بحيث تلتقط قطعان كاملة من الأسماك في طور التكاثر، مما يؤدي بالتالي إلى القضاء على أنواع من الأسماك.
    2.1.4: Existence of study on management of South-South and triangular cooperation made available to South-South practitioners. UN 2-1-4: وجود دراسة بشأن إدارة التعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي تكون متاحة للمتخصصين فيما بين بلدان الجنوب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد