ويكيبيديا

    "للمترجمين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • translators
        
    • interpreters
        
    • AITC
        
    • translator
        
    The contractual translators are used to supplement on-site translators. UN ويُستعان بالمترجمين التعاقديين استكمالا للمترجمين العاملين بموقع العمل.
    A roster of translators, interpreters and proofreaders was established with a view to pre-empting any potential disruption of trials. UN وأُعدت قائمة للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين ومدققي النصوص، وذلك للحيلولة دون حدوث أي تعطيل محتمل للمحاكمات.
    The present workload standards for translators are also partial measurements. UN والمعايير الحالية لعبء العمل للمترجمين التحريريين هي أيضا مقاييس جزئية.
    Before adjourning the meeting, I would like to express gratitude to our interpreters for their special effort today. UN قبل رفع الجلسة، أود أن أعرب عن امتناني للمترجمين الشفويين لما بذلوه من جهد خاص اليوم.
    The current systems for automated translation are not acceptable to translators the world over, except in very narrow technical fields. UN والنظم الموجودة حاليا للترجمة الآلية غير مقبولة للمترجمين في جميع أنحاء العالم، باستثناء بعض الميادين التقنية الضيقة للغاية.
    In particular, the Committee recommends a renewed commitment to training for both translators and interpreters. UN وتوصي اللجنة، بصفة خاصة، بتجديد التزام التدريب للمترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين على حد سواء.
    Experimental training session in speech recognition was organized for translators. UN ونُظمت دورة تدريبية تجريبية في مجال تمييز الكلام الكترونيا للمترجمين التحريريين.
    He also expressed his gratitude to the interpreters, translators and conference officers for their assistance. UN كما أعرب عن امتنانه للمترجمين الشفويين والمترجمين التحريريين وموظفي المؤتمرات لما قدموه من مساعدة.
    The Department therefore monitored only remuneration paid to translators who had worked for Headquarters. UN ولذلك فإن الإدارة لم ترصد سوى الأجور التي دُفعت للمترجمين الذين عملوا من أجل المقر.
    The translators and the conference room officers also have our deep gratitude. UN كما نعرب عن عميق امتنانا للمترجمين وموظفي غرفة الاجتماعات.
    It will be made available to off-site translators while maintaining required access levels for restricted documents on an ongoing basis. UN وسيصبح متاحاً للمترجمين البعيدين عن الموقع بينما يحتفظ بصفة مستمرة بمستويات الوصول المطلوبة للوثائق المحظورة.
    It also has to make good the lack of a reference service for translators. UN وكما تعمل على حل مشكلة عدم توفر الخدمة المرجعية بالنسبة للمترجمين.
    Provide reference material electronically to translation staff and contractual translators through e-Doc. UN يوفر إلكترونيا للمترجمين والمترجمين المتعاقد معهم المواد المرجعية وذلك، عن طريق النظام الإلكتروني للوثائق.
    It also has to make good the lack of a reference service for translators. UN وتعمل أيضا على حل مشكلة عدم توفر الخدمة المرجعية بالنسبة للمترجمين.
    Public debate is conducted primarily within the Slovene Writers' Association and the Slovene Association of Literary translators. UN وفي هذا الصدد يدور النقاش العام بشكل أساسي ضمن إطار رابطة الكتاب السلوفينيين والرابطة السلوفينية للمترجمين الأدبيين.
    This contributes to making the ODS search pretty slow and not always handy for translators. UN وهذا من العوامل التي تجعل البحث في نظام الوثائق الرسمية بطيئا إلى حد ما وليس عمليا في جميع الأحوال بالنسبة للمترجمين.
    The Division also has to make good the lack of a reference service for translators. UN وتعمل الشعبة أيضا على حل مشكلة عدم توفر الخدمة المرجعية بالنسبة للمترجمين.
    at least 6 copies for interpreters and press officers only. UN على الأقل 6 نسخ للمترجمين الشفويين والموظفين الصحفيين فقط.
    at least 15 copies for interpreters and press officers only. UN على الأقل 15 نسخة للمترجمين الشفويين والموظفين الصحفيين فقط.
    I also encourage speakers to speak at a reasonable speed to allow the interpreters to interpret their statements in an optimal way. UN كما أحث المتكلمين على التكلم بسرعة معقولة للسماح للمترجمين الشفويين بترجمة بياناتهم على النحو الأمثل.
    The negotiations with the International Association of Conference translators (AITC), chaired by the Coordinator of the Language Services of the World Health Organization, were conducted in 2012. UN وفي عام 2012، عُقدت مفاوضات مع الرابطة الدولية للمترجمين التحريريين المختصين بخدمة المؤتمرات، ترأسها منسق خدمات اللغات بمنظمة الصحة العالمية.
    Discussions have been held with officials of New York University on the possibility of establishing a translator training programme there. UN وجرت المناقشات مع مسؤولي جامعة نيويورك عن إمكانية إنشاء برنامج تدريب للمترجمين في تلك الجامعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد