It builds stronger literacy and numeracy skills and includes integrated continuous assessment of learners throughout the year. | UN | ويقوّي المنهج مهارات الإلمام بالقراءة والكتابة والحساب ويتضمن تقييماً متكاملاً ومتواصلاً للمتعلمين على مدار السنة. |
For learners who are orphans or in foster care there continues to be an automatic exemption for fees. | UN | وبالنسبة للمتعلمين أو الأيتام أو مَن هم في كفالة، لا يزال هناك إعفاء تلقائي من الرسوم. |
ALG provides up to Pound30 per week to learners during term time. | UN | وتقدم منحة تعليم الكبار مبالغ تصل إلى 30 جنيها استرلينيا في الأسبوع للمتعلمين أثناء الفصل الدراسي. |
This has led to greater adaptation of provision to the needs and circumstances of learners and to higher levels of innovation. | UN | وأدى هذا إلى تكيف أكبر مع توفير الاحتياجات وتهيئة الظروف للمتعلمين ومستويات أعلى للابتكار. |
For decades, government was the single most important source of employment for the educated. | UN | وكانت الحكومة، على مدى عقود، هي المصدر الأهم الوحيد الذي يوفر فرص العمل للمتعلمين. |
Various literacy projects are in place at no cost to the learner. | UN | وتوجد مشاريع مختلفة لمحو الأمية بالمجان للمتعلمين. |
Through QR, learners and employers can easily check and compare the level of locally accredited qualifications. | UN | ومن خلال إطار المؤهلات، يمكن للمتعلمين وأصحاب العمل التحقق بسهولة من مستوى المؤهلات المعتمدة محلياً ومقارنتها. |
Percentage of special needs learners | UN | النسبة المئوية للمتعلمين ذوي الاحتياجات الخاصة |
The key aim of secondary education is thus to help develop learners' latent intellect and comprehensive inner faculties. | UN | وبالتالي فإن الهدف الرئيس للتعليم الثانوي يتمثل في المساعدة في تنمية القدرات الفكرية والقدرات الداخلية الشاملة للمتعلمين. |
Additional and Exceptional Learning Support funds adjustments for learners' specific requirements. | UN | وتقدم أموال إضافية واستثنائية لتسوية الدعم المتعلق بالتعلم لكي يتواءم مع المتطلبات الشخصية للمتعلمين. |
Professional doctors and technical workers, specialized in hearing studies, work at the centre, checking hearing of learners, providing and repairing necessary devices and hearing aids, giving advice to learners. | UN | ويعمل بالمركز أطباء مهنيون وتقنيون ومتخصصون في الدراسات السمعية يقومون بفحص جهاز السمع لدى المتعلمين وتوفير وإصلاح الأجهزة اللازمة والأجهزة المساعدة على السمع وإسداء النصح للمتعلمين. |
Literacy programmes based on the social context and basic needs of the learners should be provided. | UN | كذلك، ينبغي توفير برامج لمحو اﻷمية تستند الى البيئة الاجتماعية والاحتياجات اﻷساسية للمتعلمين. |
There are presently 1,882 primary and secondary schools in Kenya that provide education for learners with special needs. | UN | ويوجد حالياً 882 1 مدرسة ابتدائية وثانوية في كينيا توفر التعليم للمتعلمين ذوي الاحتياجات الخاصة. |
There is at least one teacher in all the 1,882 programmes offering education for learners with disabilities. | UN | وهناك معلم واحد على الأقل في كل برنامج من البرامج البالغ عددها 882 1 برنامجاً يقدم تعليماً للمتعلمين ذوي الإعاقة. |
Indeed, learners with disabilities are given slightly more time when sitting for examinations. | UN | وبالفعل، يعطى للمتعلمين ذوي الإعاقة وقت أكثر بقليل عند أداء الامتحانات. |
learners with different educational backgrounds, whether they are female or male, can also make use of QR to map out their own study pathways. | UN | ويمكن للمتعلمين من ذوي الخلفيات التعليمية المختلفة، سواء كانوا ذكوراً أو إناثاً، استخدام إطار المؤهلات أيضاً لرسم مساراتهم الدراسية الخاصة. |
Furthermore, residents including NAs may enrol in evening courses on secondary education for adult learners with Government financial assistance. | UN | وعلاوة على ذلك، يجوز للمقيمين بما في ذلك الوافدين الجدد، الالتحاق بالدورات المسائية في التعليم الثانوي للمتعلمين الكبار بمساعدة مالية من الحكومة. |
Kindergartens, secondary schools and vocational training centres shall be financed differently as for variable costs per learner with regard to special needs of learners with disabilities. | UN | وتمول الحضانات والمدارس الثانوية ومعاهد ومراكز التدريب المهني تمويلاً متبايناً بالنظر إلى التكاليف المتغيرة بحسب المتعلم وأخذا في الاعتبار الاحتياجات الخاصة للمتعلمين ذوي الإعاقة. |
For example, in Botswana the percentage of educated women is now greater than the percentage of educated men. | UN | ففي بوتسوانا، مثلا، تفوق النسبة المئوية للمتعلمات، اﻵن، النسبة المئوية للمتعلمين. |
The television series would be made available to law schools and universities and to other interested groups throughout the world; a learner's guide with references to relevant textbooks would be prepared to accompany the series. | UN | وسيتاح هذا المسلسل التلفزيوني إلى مدارس وجامعات القانون وإلى الفئات المهتمة اﻷخرى في جميع أنحاء العالم؛ وسيجري إعداد دليل للمتعلمين يتضمن إشارات إلى الكتب المدرسية ذات الصلة ﻹرفاقها بالمسلسل. |
These factors adversely affect the quality of teaching and contribute to an overall decline in student performance and the quality of human resources. | UN | ويؤثر هذا الوضع تأثيراً سلبياً على جودة التعليم ويساهم في تردي المستوى العام للمتعلمين وفي تدني جودة الموارد البشرية. |