Remarks Monthly meetings of the Special Representative of the Secretary-General with the international community to exchange information on security-related issues in Chad | UN | اجتماعات شهرية للمثل الخاص للأمين العام مع دوائر المجتمع الدولي لتبادل المعلومات بشأن القضايا المتصلة بالأمن في تشاد |
39. Details of the diplomatic engagement of the Special Representative of the Secretary-General in these crises are inevitably sensitive and often confidential. | UN | 39 - ولا مناص من أن تكون تفاصيل التحرك الدبلوماسي للمثل الخاص للأمين العام مسألة حساسة وكثيرا ما تكون سرية. |
(i) Protection Team 1 is primarily assigned to provide protection to the Special Representative when he is present in the mission area. | UN | ' 1` فريق الحماية 1 مكلف أساسا بتوفير الحماية للمثل الخاص حينما يكون موجودا في منطقة البعثة. |
Provision is made for the payment of consultancy fees to the Special Representative of the Secretary-General at the Arusha peace talks. | UN | يغطي هذا الاعتماد دفع أتعاب الخبرة الاستشارية للمثل الخاص لﻷمين العام في محادثات أروشا للسلم. |
The Special Representative should coordinate his work with that of other Special Representatives and treaty bodies. | UN | وينبغي للمثل الخاص أن ينسق أعماله مع الممثلين الخاصين الآخرين وهيئات المعاهدات. |
Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan | UN | المكتب المباشر للمثل الخاص للأمين العام لأفغانستان |
Missions had responded positively to the delegation of authority over all mission components to the Special Representative of the Secretary-General or the head of mission; that had strengthened unity of command. | UN | واستجابت البعثات بصورة إيجابية لعملية تفويض السلطات فيما يتعلق بجميع عناصر البعثة للمثل الخاص للأمين العام أو لرئيس البعثة؛ وأدى ذلك إلى تعزيز وحدة القيادة. |
38. The Department of Justice, as a Reserved Power entity of the Special Representative of the Secretary-General, has responsibility for the preparation of the budget for the judicial system. | UN | 38- وتتولى إدارة العدل بوصفها كياناً لسلطة محجوزة للمثل الخاص للأمين العام مسؤولية إعداد ميزانية النظام القضائي. |
Reaffirming their support to the Special Representative of the Secretary-General, they expressed their concern about the ongoing insecurity in the Central African Republic, which had led to a severe humanitarian crisis. | UN | وبعد أن أكدوا فيه من جديد دعمهم للمثل الخاص للأمين العام، أعربوا عن قلقهم إزاء استمرار انعدام الأمن في جمهورية أفريقيا الوسطى، الأمر الذي أسفر عن أزمة إنسانية حادة. |
As to the Special Representative of the Secretary-General, who had gained the admiration of all by his work, he wished to point out that one aspect of the question had not been sufficiently dealt with. That was the question of poverty. | UN | وإنه يود بالنسبة للمثل الخاص للأمين العام الذي حظي عمله بإعجاب الجميع، أن يشير مع ذلك إلى أن جانبا من المسألة لم يعالجه المعالجة الكافية، وهو الجانب المتعلق بالفقر. |
Office of the Special Representative of the Secretary-General/Principal Deputy Special Representative of the Secretary-General | UN | مكتب الممثل الخاص للأمين العام/النائب الرئيسي للمثل الخاص للأمين العام |
Weekly meetings of the Special Representative of the Secretary-General/Deputy Special Representative of the Secretary-General with non-governmental organization representatives were held | UN | اجتماعات أسبوعية للمثل الخاص للأمين العام/نائب الممثل الخاص للأمين العام مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
27. Concern has been expressed to the Special Representative about the recent assassinations of Christian church leaders in Iran. | UN | ٢٧ - وقد أعرب للمثل الخاص عن القلق إزاء اغتيال عدد من زعماء الكنيسة المسيحيين مؤخرا في إيران. |
Meetings of the Special Representatives of the Secretary-General of UNMIL, the United Nations Mission in Sierra Leone, and the United Nations Operation in Côte d'Ivoire | UN | عقد اجتماعات للمثل الخاص للأمين العام في البعثة، وبعثة الأمم المتحدة في سيراليون، وعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
With regard to direct contacts between the Special Representative and parties to conflicts, he wished to know whether the Special Representative had ever had his neutrality questioned or been accused of favouring a particular party. | UN | وفيما يتعلق بالاتصالات المباشرة للمثل الخاص مع أطراف النزاع أعرب عن رغبته في معرفة ما إذا كان قد عرَّض هيئته للشك في أحد هذه اللقاءات أو اتُّهِم في أحدها بأنه قد تحيَّز لأحد الأطراف. |
During his visit by the Special Representative on 4 July, Mr. Gbagbo intimated that he was being well treated but complained about limited access to information and his lawyers. | UN | 24- وقال السيد غباغبو للمثل الخاص عندما زاره يوم 4 تموز/يوليه إنه يعامَل معاملة حسنة، إلا أنه اشتكى من تقييد حصوله على المعلومات واتصاله بمحاميه. |