And they had no choice but to send her away to a home for the criminally insane. | Open Subtitles | ولم يكن أمامهم خيار سوى إيداعها بعيداً في مستشفى الأمراض العقلية للمجانين على نحو إجرامي |
Patients who turned during shock treatment. This is where they kept the worst of the worst of the criminally insane. | Open Subtitles | هذا حيث تحول المكان من سيء إلى أسوأ للمجانين جنائياً |
You might push The Ripper to kill again just to prove he isn't in a hospital for the criminally insane. | Open Subtitles | ربما تدفع السفاح للقتل مجددا لمجرد إثبات أنه ليس في مشفى للمجانين المجرمين |
It's just a nuthouse. Much of these people don't know where they are. | Open Subtitles | انه مجرد دار للمجانين اغلب الذين هنا لا يعرفون اين هم |
Take me. I spent eight years in a loony bin. | Open Subtitles | خذوني كمثال , أنا كنت قد قضيت ثمانية أعوام في مستشفى للمجانين |
Like most other people, I used to think therapy was only for crazies and nut jobs. | Open Subtitles | مثل اغلب الناس ، ظننت ان الطبيب النفسي للمجانين فقط |
American has become a land of gun-toting lunatics. | Open Subtitles | إنه مسرح للفوضى و الرعب أميركا أصبحت أرضا للمجانين المولعين بالأسلحة |
Some guys can only get it up for crazy. | Open Subtitles | بعض الشباب يُثارونَ فقط للمجانين |
Well, it's probably a good idea she's not here for your crazy people stay-up-all-night party. | Open Subtitles | انها فكرة جيدة , انها ليست هنا للمجانين الذين يستيقظون متأخراً للحفل |
The Catholic Church bought this place in'62, and turned it into a sanitarium for the criminally insane. | Open Subtitles | الكنيسة الكاثوليكية اشترت هذا المكان عام 1962 وحولتهُ إلى مصحة للمجانين |
You want me to go into a madhouse full of insane angels... with just a machete and a flashlight? | Open Subtitles | هل تريد مني أن أذهب إلى مستشفى للمجانين كاملة من الملائكة المجنونة... فقط مع بساطور ومصباح يدوي؟ |
He's been in a maximum security prison for the criminally insane up until three days ago. | Open Subtitles | لقد كان في سجن تحت حراسة مشددة للمجانين المجرمين وحتى الثلاثة ايام الماضية |
I have one liar telling me she's in an insane asylum. I have another liar telling me that she's fine. | Open Subtitles | لدي كذبة تخبرني بأنها في مأوىً للمجانين , ولدي كذبة أخرى تخبرني بأنها على ما يرام |
My brother told me that there was a hospital for the criminally insane on the outskirts of town. | Open Subtitles | اخي اخبرني ان هناك مشفى للمجانين المجرمين على أطراف المدينة |
Here at the Cuesta Verda Institute for the criminally insane, things are about to get, for the lack of a better word, a little nuts. | Open Subtitles | هنا في مصحة كوستا فيردي للمجانين جنائيا الأمور على وشك أن تصبح لعدم وجود كلمة أفضل |
♪ Someday I'll land in the nuthouse ♪ | Open Subtitles | * يوماً ما سينتهي بي الأمر في منزل للمجانين * |
This is embarrassing calling from a nuthouse. | Open Subtitles | أمر محرج أن أتصل من مصحّ للمجانين |
This place is a nuthouse. | Open Subtitles | هذا المكان هو بيت للمجانين. |
You guys all belong in an asylum somewhere... a loony bin. | Open Subtitles | أنتم جميعاً يا رفاق يجب أن تكونوا في ملجأ في مكان ما... كمستشفى للمجانين |
My best friend is locked up in a loony bin... wearing gloves because he blew up his own hands... and he feels sorry for me. | Open Subtitles | صديقي المقرّب محجوز في مستشفى للمجانين... يرتدي قفازات لأنّه فجّر يديه... ويشعر بالأسف عليّ |
Ha-ha! Good luck talking to the crazies. | Open Subtitles | هاها , حظا جيدا في التحدث للمجانين. |
He's got more monitors connected to him than Arkham has lunatics. | Open Subtitles | ثمة أجهزة كثيرة متصلة به أكثر من الموضوعة للمجانين |
This is a place for crazy people. | Open Subtitles | انا هذا المكان معد للمجانين |
On any other day this discussion would get us shot for treason, then thrown into a lunatic asylum. | Open Subtitles | في أي يوم آخر, هذا النقاش كان سيوصلنا لنتيجة الاعدام بالرصاص بتهمة للخيانه ثم القاءة في منشأة للمجانين |