ويكيبيديا

    "للمجتمع المدني والقطاع الخاص" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • civil society and the private sector
        
    It referred to the active participation of civil society and the private sector in handling the issue of trafficking in persons and the protection of women and children. UN وأشارت إلى المشاركة النشطة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في معالجة مسألة الاتجار بالأشخاص وحماية النساء والأطفال.
    The increased role of civil society and the private sector in international environmental governance is also highlighted by some. UN كما أبرز البعض الدور المتزايد للمجتمع المدني والقطاع الخاص في الإدارة البيئية الدولية.
    The critical role of civil society and the private sector in the implementation of NEPAD was also highlighted. UN وجرى أيضا إبراز الدور الحاسم للمجتمع المدني والقطاع الخاص في تنفيذ نيباد.
    That is why the efficient resolution of global issues requires the active involvement of civil society and the private sector. UN وهذا هو السبب في أن حسم القضايا العالمية بكفاءة يتطلب المشاركة النشطة للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    civil society and the private sector could engage in partnerships for the purpose of capacity-building. UN ويمكن للمجتمع المدني والقطاع الخاص أن يدخلا في شراكات بهدف بناء القدرات.
    Hearing with civil society and the private sector, in accordance with paragraph 117 of the São Paulo Consensus UN جلسة استماع للمجتمع المدني والقطاع الخاص وفقاً للفقرة 117 من توافق آراء ساو باولو
    We know that overall reconstruction and rehabilitation cannot be complete without the full inclusion of civil society and the private sector. UN إننا نعرف أن مجمل جهود الإعمار والتأهيل لن تكتمل من دون الانخراط الكامل للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Hearing with civil society and the private sector, in accordance with paragraph 117 of the São Paulo Consensus UN جلسة استماع للمجتمع المدني والقطاع الخاص وفقاً للفقرة 117 من توافق آراء ساو باولو
    In particular, it should be open to active participation by civil society and the private sector, without forgetting equal gender participation. UN وينبغي، بصورة خاصة، أن تكون مفتوحة للمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والقطاع الخاص ودون نسيان مشاركة الجنسين على قدم المساواة.
    The second programme aimed to reinforce the capacities of intermediary organizations of civil society and the private sector in the agro-business sector. UN أما البرنامج الثاني فيهدف إلى تعزيز قدرة المنظمات الوسيطة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في قطاع التجارة الزراعية.
    South-South collaboration is increasing, with a variety of actors and institutions from civil society and the private sector contributing to development cooperation. UN وتزايد التعاون فيما بين بلدان الجنوب، وباتت جهات فاعلة ومؤسسات متنوعة تابعة للمجتمع المدني والقطاع الخاص تساهم في التعاون الإنمائي.
    civil society and the private sector have a central role to play in such efforts, and also, in some instances, in identifying alternatives to satisfy consumer demand for illegally traded wildlife products; UN كما أن للمجتمع المدني والقطاع الخاص دوراً محورياً أيضاً في هذه الجهود وأيضاً في بعض الأحيان في تحديد بدائل لتلبية طلب المستهلك لمنتجات الأحياء البرية المتداولة في التجارة بصورة غير مشروعة؛
    10. Effective participation of civil society and the private sector in the conference and its preparatory committee sessions should be ensured. UN 10 - وينبغي كفالة المشاركة الفعالة للمجتمع المدني والقطاع الخاص في المؤتمر ودورتي لجنته التحضيرية.
    He therefore commended the presence of representatives of regional and other international organizations, financial institutions and the United Nations funds and programmes as well as civil society and the private sector. UN ولذلك، يرحب بحضور ممثلين للمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وممثلين للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    We believe that this small step can have a major impact if we reaffirm our political commitment and if we engage at all levels, with the active participation of civil society and the private sector. UN ونؤمن بأن هذه الخطوة الصغيرة يمكن أن تحدث أثرا كبيرا إذا أعدنا تأكيد التزامنا السياسي، وإذا انخرطنا على جميع الصعد، بالمشاركة الفعالة للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    The Government established the Joint Food Security Task Force, with representation from the Government, parastatals, donors, civil society and the private sector. UN وأنشأت الحكومة فرقة العمل المشتركة المعنية بالأمن الغذائي التي شملت ممثلين للحكومة وممثلين شبه حكوميين ومانحين وممثلين للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    civil society and the private sector could play an important role in combating such traffic, including through public-private partnerships. UN ويمكن للمجتمع المدني والقطاع الخاص أداء دور مهم في مكافحة هذا الاتجار، وخصوصا في إطار الشراكات بين القطاعين العام والخاص.
    While the public sector has to take the lead, civil society and the private sector have a critical role to play, including through public private partnerships. UN وفي حين أنه يتعين على القطاع العام أن يأخذ بزمام المبادرة، للمجتمع المدني والقطاع الخاص دور حاسم يقومان به، بما في ذلك عن طريق الشراكات بين القطاعين العام والخاص,
    He therefore commended the presence of representatives of regional and other international organizations, financial institutions and the United Nations funds and programmes as well as civil society and the private sector. UN ولذلك، يرحب بحضور ممثلين للمنظمات الإقليمية وغيرها من المنظمات الدولية والمؤسسات المالية وصناديق الأمم المتحدة وبرامجها وممثلين للمجتمع المدني والقطاع الخاص.
    Specifically, I ask developing countries to improve their governance, uphold the rule of law, combat corruption and adopt an inclusive approach to development, making space for civil society and the private sector to play their full role. UN وبصورة خاصة، أطلب إلى البلدان النامية أن تحسن الإدارة الرشيدة، وتدعم حكم القانون، وتكافح الفساد، وتتبع نهجا شاملا إزاء التنمية، مع إفساح المجال للمجتمع المدني والقطاع الخاص كي يؤديا دورهما الأوفى.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد