ويكيبيديا

    "للمجلس بكامل هيئته في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • of the whole on
        
    • of the whole in
        
    During the presidency of China, the Security Council held 14 meetings and consultations of the whole on 14 occasions. UN خلال فترة رئاسة الصين، عقد مجلس الأمن 14 جلسة وأجرى مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 14 مناسبة.
    Council members met in informal consultations of the whole on 22 occasions. UN واجتمع أعضاء المجلس في مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في ٢٢ مناسبة.
    Thematic debate of the whole on the theme " Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda " UN مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته في موضوع " الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    Thematic debate of the whole on the theme " Global partnership for development in the context of the post-2015 development agenda " UN مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته في موضوع " الشراكة العالمية من أجل التنمية في سياق خطة التنمية لما بعد عام 2015 "
    13. Inclusion of the agenda of formal Council meetings and informal consultations of the whole in the Journal. UN ٣١ - إدراج جدول أعمال جلسات المجلس الرسمية والمشاورات غير الرسمية للمجلس بكامل هيئته في اليومية.
    During consultations of the whole on 8 April, the Council received another briefing by the Under-Secretary-General. UN وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 8 نيسان/أبريل، تلقى المجلس إحاطة أخرى قدمها وكيل الأمين العام.
    Council members held informal consultations of the whole on 13 July at which time the President of the Council introduced a draft presidential statement on the role of the Security Council in the prevention of armed conflicts for the Council's consideration. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 13 تموز/يوليه عرضت خلالها رئيسة المجلس مشروع بيان رئاسي، عن دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة، على المجلس للنظر فيه.
    Council members met in informal consultations of the whole on 19 July to review the final draft of the presidential statement. UN واجتمع أعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 19 تموز/يوليه لاستعراض المشروع النهائي للبيان الرئاسي.
    Security Council members met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. UN اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه وقدم كيريان برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى الأعضاء عن الحالة في أفغانستان.
    Council members met in informal consultations of the whole on 11 July and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest development concerning the dispute between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia over the Prevlaka Peninsula. UN عقد أعضاء المجلس جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات بشأن النـزاع بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على شبه جزيرة بريفلاكا.
    Council members held informal consultations of the whole on 13 July at which time the President of the Council introduced a draft presidential statement on the role of the Security Council in the prevention of armed conflicts for the Council's consideration. UN عقد أعضاء المجلس مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 13 تموز/يوليه عرضت خلالها رئيسة المجلس مشروع بيان رئاسي، عن دور مجلس الأمن في منع الصراعات المسلحة، على المجلس للنظر فيه.
    Council members met in informal consultations of the whole on 19 July to review the final draft of the presidential statement. UN واجتمع أعضاء المجلس لإجراء مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 19 تموز/يوليه لاستعراض المشروع النهائي للبيان الرئاسي.
    Security Council members met in informal consultations of the whole on 6 July and were briefed by the Under-Secretary-General for Political Affairs, Kieran Prendergast, on the situation in Afghanistan. UN اجتمع أعضاء مجلس الأمن في جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 6 تموز/يوليه وقدم كيريان برندرغاست، وكيل الأمين العام للشؤون السياسية، إحاطة إلى الأعضاء عن الحالة في أفغانستان.
    Council members met in informal consultations of the whole on 11 July and were briefed by the Assistant Secretary-General for Peacekeeping Operations on the latest development concerning the dispute between Croatia and the Federal Republic of Yugoslavia over the Prevlaka peninsula. UN عقد أعضاء المجلس جلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 11 تموز/يوليه وقدم الأمين العام المساعد لعمليات حفظ السلام إحاطة إلى المجلس عن آخر التطورات بشأن النـزاع بين كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية على شبه جزيرة بريفلاكا.
    The Chairman delivered the 90-day reports in informal consultations of the whole on 10 March, 19 June, 15 September and 15 December 2009. UN وقدم الرئيس التقارير المشار إليها أعلاه في سياق مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في 10 آذار/مارس و 19 حزيران/يونيه و 15 أيلول/سبتمبر و 15 كانون الأول/ديسمبر 2009.
    In consultations of the whole on 8 December the Council agreed on a statement to the press reiterating its support for the Special Representative. UN وفي مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 8 كانون الأول/ديسمبر وافق المجلس على إصدار بيان للصحافة يكرر فيه تأكيد دعمه للممثل الخاص.
    During consultations of the whole on 5 January 2011, the Council heard a briefing by the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. UN وخلال مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 5 كانون الثاني/يناير 2011، استمع المجلس إلى إحاطة من وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام.
    Thematic debate of the whole on the theme " Financing for sustainable development, including through leveraging private capital, in the context of the follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development " UN مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته في موضوع " تمويل التنمية المستدامة، بسبل من بينها الاستفادة من رأس المال الخاص، في سياق متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة "
    In view of the rapidly deteriorating situation in the Central African Republic, the Security Council convened consultations of the whole on 3 January. UN بالنظر إلى الحالة في جمهورية أفريقيا الوسطى الآخذة في التدهور بسرعة، عقد مجلس الأمن مشاورات للمجلس بكامل هيئته في 3 كانون الثاني/يناير.
    Thematic debate of the whole on the theme " Financing for sustainable development, including through leveraging private capital, in the context of the follow-up to the outcome of the United Nations Conference on Sustainable Development " UN مناقشة مواضيعية للمجلس بكامل هيئته في موضوع " تمويل التنمية المستدامة، بسبل من بينها الاستفادة من رأس المال الخاص، في سياق متابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة "
    A changing pattern in the demand for conference services had become evident recently: while the number of Security Council meetings had declined from a record of 438 meetings and informal consultations of the whole in 1994 to 299 during the current year, the demand for services of the Fifth Committee and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ACABQ) had not followed suit. UN وأضاف أن تغيرا في نمط الطلب على خدمات المؤتمرات قد ظهر مؤخرا: ففي حين انخفض عدد جلسات مجلس اﻷمن عن الرقم القياسي البالغ ٤٣٨ جلسة وجلسة مشاورات غير رسمية للمجلس بكامل هيئته في عام ١٩٩٤، الى ٢٩٩ خلال السنة الحالية، لم تحذ اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لمسائل اﻹدارة والميزانية حذوه فيما يتعلق بالطلب على الخدمات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد