In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of November 1998, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I would like to request the circulation of the present letter and its annex and enclosure as a document of the Security Council. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، وبالنيابة عن الدول اﻷعضاء في جامعة الدول العربية، أود أن أطلب منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها وضميمتها بصفتها وثيقة لمجلس اﻷمن. |
Letter dated 28 February 2002 from the Permanent Representative of Yemen to the United Nations, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February 2002, to the Secretary-General of the | UN | رسالة مؤرخة 28 شباط/فبراير 2002، موجهة إلى الأمين العام لمؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من الممثل الدائم لليمن لدى الأمم المتحدة بصفته رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير 2002 |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of March 1994, I have the honour to transmit herewith the conclusions of the meetings of the group of 12 Somali political factions, held in Cairo from 1 to 7 March 1994. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا وثيقة نتائج الاجتماعات التي عقدتها مجموعة اﻹثنى عشر للفصائل السياسية الصومالية في القاهرة خلال الفترة من ١ - ٧ آذار/مارس ١٩٩٤. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February, and on behalf of the members of the Group, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to consider the question of the establishment of Israeli settlements in the territories occupied since 1967, including Jerusalem, and the dangerous consequences of those activities on the Palestinian people and on the Middle East peace process. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير ١٩٩٥ وبالنيابة عن أعضاء المجموعة، أتشرف بأن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس اﻷمن للنظر في النشاط الاستيطاني الاسرائيلي في اﻷراضي المحتلة منذ ١٩٦٧، بما فيها القدس، والعواقب الخطيرة لهذا النشاط على الشعب الفلسطيني، وعلى عملية السلام في الشرق اﻷوسط. |
In my capacity as Chairman of the Group of Arab States for January 1998, I have the honour to address you in your capacity as Chairman of the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council. | UN | أتشرف بمخاطبتكم بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير ١٩٩٨ وبصفتكم رئيسا لمجموعة العمل المكلفة بموضوع التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضاء المجلس. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1996, I have the honour to transmit to you herewith the text of resolution 5573, which was adopted by the Council of the League of Arab States on 17 April following a special meeting devoted to the consideration of the question of the Israeli aggression against Lebanon. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ١٩٩٦، أتشرف بأن أبعث الى سيادتكم رفق هذا بالقرار رقم ٥٥٧٣ الصادر اليوم ١٧ نيسان/أبريل عن مجلس جامعة الدول العربية في اجتماعه الطارئ بشأن بحث العدوان الاسرائيلي على لبنان. |
Letter dated 11 April (S/1994/422) from the representative of Lebanon, transmitting, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1994, resolution No. 5371 adopted on 27 March 1994 by the Council of LAS. | UN | رسالة مؤرخة ١١ نيسان/ابريل (S/1994/422) موجهة من مندوب لبنان، يحيل بها، بوصفه رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، القرار رقم ٥٣٧١ الذي اتخذه مجلس جامعة الدول العربية في ٢٧ آذارا/مارس ١٩٩٤. |
Mr. Mekdad (Syrian Arab Republic) (spoke in Arabic): It is my honour to address the General Assembly today on behalf of the Arab States members of the League of Arab States, and as Chairman of the Arab Group for the month of February. | UN | السيد مقداد (الجمهورية العربية السورية): يشرفني أن أتكلم أمام الجمعية العامة باسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of March, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I request the convening of an immediate meeting of the Security Council to consider the extremely dangerous situation in the occupied Palestinian territory, including Jerusalem and take the necessary action in that regard. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس، وباسم الدول الأعضاء في الجامعة العربية أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في الحالة الخطيرة جدا في الأراضي الفلسطينية المحتلة بما فيها القدس واتخاذ الإجراءات الضرورية في هذا الصدد. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of August 2006, and on behalf of the members of the League of Arab States, I hereby attach a statement of the Arab States' position regarding the controversial articles of the comprehensive and integral international convention on the protection and promotion of the rights and dignity of persons with disabilities. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آب/أغسطس 2006، وباسم أعضاء جامعة الدول العربية، أرفق طيه بيانا عن موقف الدول العربية من المواد المختلف عليها في الاتفاقية الدولية الشاملة والمتكاملة لحماية وتعزيز حقوق المعوقين وكرامتهم. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 2006, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I have the honour to request an immediate meeting of the Security Council to consider the recent developments in occupied Palestinian territory, including East Jerusalem. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل 2006، وبالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، يشرفني أن أطلب عقد اجتماع فوري لمجلس الأمن للنظر في التطورات الأخيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
In my capacity as the Chairman of the Arab Group for the month of November 2006, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to consider the situation in the Middle East, including the Palestinian question. | UN | يشرفني بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر تشرين الثاني/نوفمبر 2006 وبالنيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية أن أطلب عقد اجتماع عاجل لمجلس الأمن للنظر في الحالة في الشرق الأوسط، بما في ذلك قضية فلسطين. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of January 2008, and on behalf of the States members of the League of Arab States, I have the honour to request an urgent meeting of the Security Council to consider Israeli aggression in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر كانون الثاني/يناير 2008، ونيابة عن الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية، أتشرف بأن أطلب عقد جلسة عاجلة لمجلس الأمن للنظر في العدوان الإسرائيلي الجاري في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس الشرقية. |
I am writing to you in my capacity as Chair of the Arab Group for the month of December 2008 concerning the critical situation in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, as a result of the ongoing illegal Israeli policies and practices. | UN | أكتب إليكم بصفتي رئيساً للمجموعة العربية لشهر كانون الأول/ديسمبر 2008 فيما يتعلق بالحالة الخطيرة في الأرض الفلسطينية المحتلة، بما في ذلك القدس الشرقية، نتيجةً لاستمرار السياسات والممارسات الإسرائيلية غير القانونية. |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1994, I have the honour to transmit to you herewith the text of resolution 5366 as adopted on 27 March 1994 by the Council of the League of Arab States at its one hundred and first regular session. The resolution is entitled " The situation in the City of Jerusalem " . | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/ابريل ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا قرار مجلس جامعة الدول العربية في دور انعقاده العادي الحادي بعد المائة رقم ٣٥٦٦ بتاريخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ المعنون " الوضع في مدينة القدس " . |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1994, I have the honour to transmit herewith resolution 5371 of the Council of the League of Arab States, adopted on 27 March 1994 at its one hundred and first ordinary session and entitled " The situation in Somalia " . | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا قرار مجلس جامعة الدول العربية في دور الانعقاد العادي الحادي بعد المائة رقم ٥٣٧١ بتاريخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ المعنون " الوضع في الصومال " . |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1994, I have the honour to transmit herewith resolution 5368 of the Council of the League of Arab States, entitled " The occupied Syrian Arab Golan " and adopted on 27 March 1994. | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا قرار مجلس جامعة الدول العربية في دور انعقاده الحادي بعد المائة رقم ٥٣٦٨ المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ والمعنون " الجولان العربي السوري المحتل " . |
In my capacity as Chairman of the Arab Group for the month of April 1994, I have the honour to transmit herewith a letter from the Secretary-General of the League of Arab States addressed to you and enclosing resolution 5374 of the Council of the League of Arab States, adopted on 27 March 1994 at its one hundred and first session and entitled " Foreign conspiratorial schemes for the separation of the southern Sudan " . | UN | بصفتي رئيسا للمجموعة العربية لشهر نيسان/أبريل ١٩٩٤، أتشرف بأن أرفق مع هذا خطاب اﻷمين العام لجامعة الدول العربية الموجه الى سيادتكم والمرفق به قرار مجلس جامعة الدول العربية في دور انعقاده الحادي بعد المائة رقم ٥٣٧٤ المؤرخ ٢٧ آذار/مارس ١٩٩٤ والمعنون " المخططات التآمرية اﻷجنبية لفصل جنوب السودان " . |
Letter dated 25 February (S/1994/222) from the representative of Egypt addressed to the President of the Security Council, requesting, in his capacity as Chairman of the Arab Group for the month of February, an immediate formal meeting of the Council to consider the serious situation in the occupied Palestinian territories, including Jerusalem. | UN | رسالة مؤرخة ٢٥ شباط/فبراير )S/1994/222( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل مصر، يطلب فيها، بصفته رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير أن عقد جلسة رسمية للمجلس فورا للنظر في الحالة الخطيرة في اﻷراضي الفلسطينية المحتلة، بما فيها القدس. |
Letter dated 28 February (S/1994/233) from the representative of Egypt addressed to the President of the Security Council, transmitting, as Chairman of the Arab Group for the month of February 1994, the text of resolution 5362, adopted on 27 February 1994 by LAS at its emergency meeting concerning the Hebron massacre. | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ شباط/فبراير )S/1994/233( موجهة إلى رئيس مجلس اﻷمن من ممثل مصر، يحيل بها، بصفته رئيسا للمجموعة العربية لشهر شباط/فبراير ١٩٩٤، نص القرار ٥٣٦٢، الذي اعتمده الاجتماع الطارئ لمجلس جامعة الدول العربية في ٢٧ شباط/فبراير ١٩٩٤، بشأن المذبحة التي وقعت في مدينة الخليل. |
In my capacity as Chairman of the Group of Arab States for the month of March 1997, I have the honour, on behalf of the Group, to request that an urgent meeting of the General Assembly be convened to consider agenda items 33 and 35. | UN | بوصفي رئيسا للمجموعة العربية لشهر آذار/مارس ١٩٩٧، يشرفني أن أطلب رسميا باسم المجموعة عقد اجتماع عاجل للجمعية العامة لﻷمم المتحدة للنظر في البندين ٣٣ و ٣٥ من جدول اﻷعمال. |