This will not only lessen the reporting burden but will give respondents more time to collect the information from the regional levels. | UN | ولن يؤدي ذلك إلى تخفيف عبء الإبلاغ فحسب، بل سيتيح أيضا للمجيبين مزيدا من الوقت لجمع المعلومات على المستويات الإقليمية. |
respondents may refer to multiple sources in completing the revised draft annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية. |
respondents may refer to multiple sources in completing the revised draft annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على مشروع الاستبيان المنقَّح الخاص بالتقارير السنوية. |
(Percentage of respondents to a survey indicating their awareness of ESCAP) | UN | النسبة المئوية للمجيبين على دراسة استقصائية الذين يفيدون أنهم على وعي باللجنة |
(iii) Increased percentage of respondents expressing satisfaction with the procurement service | UN | ' 3` زيادة النسبة المئوية للمجيبين عن استبيانات الرأي الذين يعربون عن رضاهم عن خدمات المشتريات |
Performance measure: percentage of satisfied respondents | UN | مقاييس الأداء: النسبة المئوية للمجيبين الراضين |
respondents may refer to multiple sources in completing the revised draft annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية. |
respondents may refer to multiple sources in completing the revised draft annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على مشروع الاستبيان المنقح الخاص بالتقارير السنوية. |
respondents may refer to multiple sources in completing the annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
respondents may refer to multiple sources in completing the annual report questionnaire. | UN | يمكن للمجيبين الإشارة إلى عدة مصادر في عملية الإجابة على الاستبيان الخاص بالتقارير السنوية. |
The use of that concept resulted in a complex form and confusion to respondents. | UN | وقد أسفر استخدام هذا المفهوم عن صيغة معقدة وملتبسة بالنسبة للمجيبين. |
The survey should determine whether the respondents have information on traditional knowledge available, its nature, and the respondent’s main partners; | UN | وينبغي أن يحدد الاستقصاء ما إذا كانت تتاح للمجيبين معلومات عن المعارف التقليدية وطبيعتها والشركاء الرئيسيين للمجيبين؛ |
For the first time, the household survey asked for the ethnic affiliation of respondents. | UN | وفي المرة الأولى، سألت الدراسة الاستقصائية للأسر المعيشية عن الارتباط العرقي للمجيبين. |
According to the Department of Statistics, the change may be attributed to the difference in self-identification of the respondents. | UN | ووفقا لوزارة الإحصاءات، قد يعزى التغيير في الفرق في التحديد الذاتي للمجيبين. |
For 17 of the questions, respondents could mark multiple categories. | UN | وبالنسبة لـ 17 سؤالا من تلك الأسئلة، أتيحت للمجيبين إمكانية الرد عليها باختيار فئات متعددة. |
For the Georgian respondents the corresponding figure is 10 per cent, which in absolute terms is very high. | UN | وتصل النسبة المناظرة للمجيبين الجورجيين إلى ٠١ في المائة، وهي نسبة مرتفعة جداً باﻷرقام المطلقة. |
The organizational affiliation of respondents from the national focal points illustrates the complex institutional settings of social policies at the country level. | UN | ويبين الارتباط التنظيمي للمجيبين من مراكز التنسيق الوطنية اﻷوضاع المؤسسية المعقدة للسياسات الاجتماعية على الصعيد القطري. |
50. The table below shows the regional profile of respondents with respect to the use of media for advocacy. | UN | 50- ويبين الجدول الوارد أدناه السمات الإقليمية للمجيبين فيما يتصل باستخدام الوسائط في الدعوة. |
The percentage of survey respondents expressing satisfaction with procurement services increased from 97.5 to 98 per cent, in line with the target set for the biennium. | UN | وارتفعت النسبة المئوية للمجيبين على الاستقصاء الذين أعربوا عن رضاهم عن خدمات المشتريات من 97.5 في المائة إلى 98 في المائة، وفقاً للهدف المحدد لفترة السنتين. |
(ii) Increased percentage of respondents to a web-based survey on sustainable energy issues who find participation in policy dialogue useful | UN | ' 2` زيادة النسبة المئوية للمجيبين على دراسة استقصائية على شبكة الإنترنت بشأن قضايا الطاقة المستدامة الذين يرون فائدة في المشاركة في حوار حول السياسات |