It has responsibility for setting accounting and auditing standards. | UN | والمعهد مسؤول عن وضع معايير للمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
He discussed the regulatory framework in Egypt in the context of implementing international standards in accounting and auditing. | UN | وتطرق المتحدث إلى الإطار التنظيمي في مصر في سياق تنفيذ المعايير الدولية للمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
Ms. Nina Obeid, Auditor, Obeid accounting and auditing | UN | السيدة نينا عبيد، مراجعة حسابات، مؤسسة عبيد للمحاسبة ومراجعة الحسابات |
Greek accounting and auditing Oversight Board (GAAOB) | UN | مجلس المراقبة اليوناني للمحاسبة ومراجعة الحسابات |
He presented a strategic actions framework for accounting and audit that had been implemented in his country in 2007. | UN | وعرض المتحدث إطار عمل استراتيجي للمحاسبة ومراجعة الحسابات بدأ تنفيذه في بلده في عام 2007. |
The Institute has the regulatory mandate to set accounting and auditing standards. | UN | وللمعهد ولاية تنظيمية تتمثل في وضع معايير للمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
They have also introduced or strengthened expenditure oversight through efficient accounting and auditing systems. | UN | وشرعت هذه البلدان في تطبيق أو تعزيز الرقابة على الإنفاق عن طريق نظم للمحاسبة ومراجعة الحسابات تتسم بالكفاءة. |
The lack of adequate accounting and auditing standards was a major obstacle for developing countries and countries in transition in their quest for growth, development and integration in the global economy. | UN | ويشكل الافتقار إلى معايير ملائمة للمحاسبة ومراجعة الحسابات عقبة كأداء في وجه البلدان النامية والبلدان المارة اقتصاداتها بمرحلة انتقال في مساعيها لتحقيق النمو والتنمية والاندماج في الاقتصاد العالمي. |
The usual rules and regulations concerning accounting and auditing applicable to the use of external funds will be followed in respect of the resources made available by the facility. | UN | وفيما يتعلق بالموارد التي يوفرها المرفق، ستُتبع القواعد واﻷنظمة المعتادة للمحاسبة ومراجعة الحسابات التي تنطبق على استخدام اﻷموال الخارجية. |
The decision to adopt IFRS and ISA as the national accounting and auditing standards, respectively, was deemed an important step in enhancing the financial reporting capacity. | UN | اعتُبر القرار باعتماد المعايير الدولية للإبلاغ المالي والمعايير الدولية للإبلاغ كمعايير وطنية للمحاسبة ومراجعة الحسابات على التوالي، بمثابة خطوة هامة في تعزيز القدرة على الإبلاغ المالي. |
He emphasized the importance of high-quality accounting and auditing standards for economic stability and for private-sector growth, job creation, poverty reduction and economic growth. | UN | وشدد على أهمية المعايير العالية النوعية للمحاسبة ومراجعة الحسابات بالنسبة لتحقيق الاستقرار الاقتصادي ونمو القطاع الخاص، وخلق فرص العمل، والحد من الفقر، وتحقيق النمو الاقتصادي. |
The Turkish experience on the way to converge with the international accounting and auditing standards could help other developing countries with respect to the following issues: | UN | 77- فالتجربة التي اكتسبتها تركيا في طريق التقارب مع المعايير الدولية للمحاسبة ومراجعة الحسابات يمكن أن تساعد بلداناً نامية أخرى بخصوص المسائل التالية: |
First, WTO has completed its work on the disciplines for the domestic regulation of licensing requirements and procedures, qualification requirements and procedures, and technical accounting and auditing standards. | UN | أولاً، أنجزت منظمة التجارة العالمية أعمالها بشأن ضوابط اﻷنظمة المحلية لشروط الترخيص وإجراءاته، وشروط وإجراءات الحصول على المؤهل والمعايير التقنية للمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
The promotion of internationally recognized accounting and auditing standards can help improve transparency and disclosure worldwide. | UN | إن تعزيز معايير معترف بها دولياً للمحاسبة ومراجعة الحسابات من شأنه أن يحسن الشفافية والكشف عن المعلومات في أنحاء العالم. |
The promotion of internationally recognized accounting and auditing standards can help improve transparency and disclosure worldwide. | UN | إن تعزيز معايير معترف بها دولياً للمحاسبة ومراجعة الحسابات من شأنه أن يحسن الشفافية والكشف عن المعلومات في أنحاء العالم. |
Prior to this, ICPAK had issued Kenyan accounting and auditing Standards that were largely adopted from the IAS and ISA modified to suit the Kenyan environment. | UN | 20- وقبل ذلك كان المعهد قد أصدر المعايير الكينية للمحاسبة ومراجعة الحسابات التي تتبنى إلى حد كبير معايير المحاسبة الدولية والمعايير الدولية لمراجعة الحسابات بعد تكييفها لملاءمة البيئة الكينية. |
However, the development of viable domestic capital markets is a time-consuming process that needs to be supported by regulation aimed at encouraging disclosure, transparency, and better accounting and auditing practices for firms raising funds through the markets. | UN | غير أن تطوير أسواق محلية لرأس المال قابلة للبقاء هو عملية تستغرق وقتا طويلا، وتحتاج إلى دعم بنظام يرمي إلى تشجيع الكشف عن المعلومات والشفافية وممارسات أفضل للمحاسبة ومراجعة الحسابات فيما يتعلق بالشركات التي تحصل على الأموال عن طريق الأسواق. |
UNCTAD should also contribute to increased transparency and financial disclosure through the development and use of internationally recognized accounting and auditing standards and improved corporate governance among larger companies. | UN | 124- وينبغي للأونكتاد أن يسهم أيضاً في تحقيق مزيد من الشفافية والكشف المالي من خلال وضع واستخدام معايير للمحاسبة ومراجعة الحسابات معترف بها دولياً وتحسين التنظيم والإدارة في الشركات الأكبر. |
United Nations accounting and audit procedures will apply. | UN | وفي هذا الصدد، تطبق إجراءات اﻷمم المتحدة للمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
United Nations accounting and audit procedures will be applied. | UN | وفي هذا الصدد، ستطبق إجراءات اﻷمم المتحدة للمحاسبة ومراجعة الحسابات. |
243. The representative of the Board of Auditors noted that the term of the National Audit Office of China ended in June 2014 and that starting in July 2014, the Indian Audit and Accounts Service would be the external auditors of the Fund. | UN | 243 - وأشار ممثل مجلس مراجعي الحسابات أن مدة ولاية مكتب الصين لمراجعة الحسابات قد انتهت في حزيران/يونيه 2014 وأنه، اعتباراً من تموز/يوليه 2014، ستمثل الدائرة الهندية للمحاسبة ومراجعة الحسابات مراجعي الحسابات الخارجيين للصندوق. |