ويكيبيديا

    "للمحافظات الشمالية الثلاث" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • three northern governorates
        
    Of the total, $260 million are to be allocated to the three northern governorates. UN وسوف يخصص من المبلغ اﻹجمالي مبلغ ٠٦٢ مليون دولار للمحافظات الشمالية الثلاث.
    125. This reduction in the time between approval and arrival also applied to supplies for the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah. UN ٥٢١ - وتنطبق مسألة خفض الفترة الزمنية الممتدة بين صدور الموافقة ووصول اﻹمدادات على اﻹمدادات الموجهة للمحافظات الشمالية الثلاث دهوك وإربيل والسليمانية.
    A total of $38 billion had been apportioned to the 15 governorates of the centre and south and $8.11 billion to the three northern governorates. UN وخصص مبلغ إجمالي قدره 38 بليون دولار للمحافظات الوسطى والجنوبية البالغ عددها 15 محافظة و 8.11 بليون دولار للمحافظات الشمالية الثلاث.
    The Authority has agreed to a United Nations proposal to establish a high-level tripartite working group to include the United Nations, the Authority and the local authorities of the three northern governorates which will guide the transition effort. UN وقد وافقت السلطة على اقتراح تقدمت به الأمم المتحدة لتشكيل فريق ثلاثي عامل رفيع المستوى يضم الأمم المتحدة وسلطة التحالف المؤقتة والسلطات المحلية للمحافظات الشمالية الثلاث لكي يوجه جهود النقل.
    Expenditures recorded for humanitarian goods approved by the Security Council Committee amounted to $131.6 million, of which bulk purchases made by the Government of Iraq for the three northern governorates amounted to $55.4 million; UN والنفقات المسجلة للسلع اﻹنسانية التي اعتمدتها لجنة مجلس اﻷمن بلغت ١٣١,٦ مليون دولار وهو مبلغ يشمل سلعا اشترتها حكومة العراق بالجملة للمحافظات الشمالية الثلاث وقيمتها ٥٥,٤ مليون دولار؛
    24. Under the first phase of implementation of resolution 986 (1995), the three northern governorates were allocated $122 million for food and related items. UN ٢٤ - في إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ القرار ٩٨٦، خصص للمحافظات الشمالية الثلاث مبلغ ١٢٢ مليون دولار لﻷغذية والبنود ذات الصلة.
    33. The food ration for the three northern governorates is procured under the bulk purchase arrangement by the Government of Iraq. UN ٣٣ - وتشتري حكومة العراق الحصص التموينية الغذائية للمحافظات الشمالية الثلاث في إطار ترتيب الشراء الكلي.
    The total allocated to the sectors covered by the distribution plan would therefore amount to $1,320.68 million, of which $260 million is allocated to the three northern governorates. UN وعلى هذا فإن مجموع ما يخصص للقطاعات المشمولة بالخطة سيبلغ ٦٨,٣٢٠ ١ مليون دولار، منها ٢٦٠ مليون دولار مخصصة للمحافظات الشمالية الثلاث.
    22. The Programme will be responsible for the procurement of humanitarian supplies for the three northern governorates. UN ٢٢ - وسيكون البرنامج مسؤولا عن شراء اﻹمدادات اﻹنسانية اللازمة للمحافظات الشمالية الثلاث.
    On the basis of that information, the Programme will determine the humanitarian requirements of the three northern governorates for discussion with the Government of Iraq and subsequent incorporation in the Distribution Plan. UN وعلى أساس هذه المعلومات يحدد البرنامج الاحتياجات الانسانية للمحافظات الشمالية الثلاث لمناقشتها مع حكومة العراق ومن ثم إدراجها ضمن خطة التوزيع.
    The modalities for meeting the necessary recurrent costs for electricity supplied from the national grid to the three northern governorates from the Programme will need to be worked out. UN وسيلزم الاتفاق على تفاصيل الطرائق التي سيجري بها الوفاء من " البرنامج " بالتكاليف المتكررة اللازمة للكهرباء التي توفرها الشبكة الوطنية للمحافظات الشمالية الثلاث.
    UNESCO assigned an international observer for the three northern governorates in January 1999, who has since visited 147 schools, 5 warehouses and 3 local education authority workshops, as well as several institutes. UN وقد أوفدت اليونسكو مراقبا دوليا للمحافظات الشمالية الثلاث في كانون الثاني/ يناير ١٩٩٩، قام منذ ذلك التاريخ بزيارة ١٤٧ مدرسة، و ٥ مستودعات، و ٣ ورش تابعة لسلطات التعليم المحلي، كما زار عدة معاهد.
    56. In the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, WHO considers that the delivery of commodities from the central warehouse in Baghdad continues to be carried out in a timely manner. UN ٥٦ - وبالنسبة للمحافظات الشمالية الثلاث دهوك وإربيل والسليمانية، تعتبر منظمة الصحة العالمية أن تسليم السلع من المستودع المركزي في بغداد لا يزال ينفذ في موعده.
    In addition, interest in the amount of $58.5 million has accrued, while an amount of $224.9 million represents bulk purchases made by the Government of Iraq for the three northern governorates and distributed by the United Nations Inter-Agency Humanitarian Programme. UN وإضافة إلى ذلك، تجمعت فوائد بمبلغ ٥٨,٥ مليون دولار، في حين أن هناك مبلغا قدره ٢٢٤,٩ مليون دولار يمثل مشتريات بكميات كبيرة قامت بها حكومة العراق للمحافظات الشمالية الثلاث وقام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنساني المشترك بين الوكالات بتوزيعها.
    As from March 1998, the Government has made available to the three northern governorates national stocks to supplement shortages in the food basket. UN وفي آذار/ مارس ١٩٩٨، أتاحت حكومة العراق للمحافظات الشمالية الثلاث مخزونها الوطني لاستكمال جوانب العجز في سلة المواد الغذائية.
    3. Within a week following the approval of the Distribution Plan by the Secretary-General, the Programme and the Government of Iraq will hold discussions to enable the Programme to determine how the procurement of humanitarian supplies for the three northern governorates can be undertaken most efficiently. UN ٣ - في غضون أسبوع من موافقة اﻷمين العام على خطة التوزيع، يعقد البرنامج وحكومة العراق محادثات لتمكين البرنامج من تقرير كيفية البت في أكفأ أسلوب لشراء اﻹمدادات اﻹنسانية للمحافظات الشمالية الثلاث.
    71. As at 31 October 1999, foodstuffs valued at $563.7 million had been distributed to the three northern governorates of Dahuk, Erbil and Sulaymaniyah, under the bulk purchase agreement with the Government of Iraq, since the start of the Programme. UN ٧١ - وزعت منذ بدء البرنامج وحتى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٩، مواد غذائية قيمتها ٥٦٣,٧ مليون دولار للمحافظات الشمالية الثلاث وهي دهوك وأربيل والسليمانية، بموجب اتفاق الشراء بالجملة المبرم مع الحكومة العراقية.
    27. Under the first phase of implementation of resolution 986 (1995), the three northern governorates have been allocated $28.8 million in medicines and medical supplies. UN ٢٧ - وفي إطار المرحلة اﻷولى من تنفيذ قرار مجلس اﻷمن ٩٨٦ )١٩٩٥(، خصص للمحافظات الشمالية الثلاث ما قيمته ٢٨,٨ مليون دولار من اﻷدوية واللوازم الطبية.
    Conditions preceding reconnection would be that the Government of Iraq would provide a solemn assurance that the same level of electricity supply would be provided to the three northern governorates as is available to the other governorates in the centre/south of Iraq and that a uniform rate per unit of electricity consumed would apply throughout the country. UN وتتمثل الشروط السابقة لإعادة الربط في تأكيد صارم من حكومة العراق بتوفير الإمداد بالكهرباء للمحافظات الشمالية الثلاث بنفس المستوى المتاح للمحافظات الأخرى في وسط/شمال العراق وأن يطبَق سعر موحَّد للوحدة الكهربائية المستهلكة في جميع أنحاء البلد.
    The severity of the revenue shortfall in comparison with the respective distribution plans and with the programme outlined in my supplementary report (S/1998/90), submitted to the Council in February 1998, requires the development within the distribution plan of costed projects by United Nations agencies for the three northern governorates. UN وتقتضي حدة العجز في العائدات مقارنة بمختلف خطط التوزيع، بالبرنامج المبين في تقريري التكميلي (S/1998/90) الذي قدم الى المجلس في شباط/فبراير ١٩٩٨، أن تعد وكالات اﻷمم المتحدة، ضمن خطة التوزيع، مشاريع محددة التكلفة، للمحافظات الشمالية الثلاث.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد