ويكيبيديا

    "للمحكمة لفترة السنتين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • the Tribunal for the biennium
        
    • the Court for the biennium
        
    • for the Tribunal for the period
        
    V. REVISED FINANCIAL REQUIREMENTS FOR the Tribunal for the biennium 1994-1995 UN خامسا - الاحتياجات المالية المنقحة للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤ - ١٩٩٥
    The Board issued an unqualified audit opinion on the financial statements of the Tribunal for the biennium ended 31 December 2013. UN أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظات بشأن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    The Board issued an unqualified audit report on the financial statements of the Tribunal for the biennium ended 31 December 2013. UN أصدر المجلس رأيا غير مشفوع بتحفظ عن البيانات المالية للمحكمة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2013.
    27. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2012-2013 is reflected in tables 1 to 3 below. UN 27 - وتبين الجــداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013.
    9. Of this amount, $8,525,800 was to be used in 2011, and the remaining amount of $1,356,800 was to be surrendered in the context of the second performance report of the Court for the biennium 2010-2011. UN 9 - ومن هذا المبلغ، سيستخدم مبلغ قدره 800 525 8 دولار خلال سنة 2011، أما المبلغ المتبقي وقدره 800 356 1 دولار، فسيُعاد في سياق تقرير الأداء الثاني للمحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    22. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2008-2009 is reflected in tables 1 to 3 below. UN 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين الجدول 1
    The distribution of the projected changes and the proposed final appropriation for the Tribunal for the biennium 2006-2007 are set out in tables 1 and 2. UN ويرد في الجدولين 1 و 2 توزيع للتغيرات المتوقعة والاعتماد النهائي المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007.
    22. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2004-2005 are reflected in tables 1-3 below. UN 22 - وتبين الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    The proposed budget for the Tribunal for the biennium 2004-2005 would continue the additional 13 posts on a full-cost basis for which continuing resources of $2,222,400 would be required. UN وستواصل الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 تغطية التكلفة الكاملة للوظائف الثلاث عشرة الإضافية التي يتعين أن تتوافر لأجلها موارد مستمرة قدرها 400 222 2 دولار.
    The General Assembly may wish to utilize this savings in approving the revised appropriation for the Tribunal for the biennium 2004-2005. UN وقد ترغب الجمعية العامة في استخـــــدام هذه الوفورات للموافقة على المخصصات المنقحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    The General Assembly may wish to utilize this savings in approving the revised appropriation for the Tribunal for the biennium 2004-2005. UN وقد تود الجمعية العامة استخدام هذه الوفورات كأساس للموافقة على الاعتمادات المنقحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    29. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2010-2011 is reflected in tables 1 to 3 below. UN 29 - وتبين الجـداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترح للمحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    16. The distribution of resources proposed for the Tribunal for the biennium 2006-2007 is reflected in tables 1-3 below. Table 1 UN 16 - ويرد في الجداول 1 إلى 3 أدناه توزيع الموارد المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007.
    With respect to the estimated costs for the biennium 2004-2005 in the amount of $1,035,000, these will be taken into account in preparing the budget proposals for the Tribunal for the biennium 2004-2005. UN وفيما يتعلق بالتكاليف المقدرة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغة 000 035 1 دولار، فإن هذه التكاليف سوف تؤخذ في الاعتبار في إعداد المقترحات في الميزانية للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005.
    The proposed budget for the Tribunal for the biennium 2004-2005 would continue the additional 46 posts on a full cost basis, for which continuing resources of $9,566,700 would be required. UN وسوف تواصل الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2004-2005 شمول الوظائف الإضافية الـ 46 على أساس التكلفة الكاملة، والتي سيطلب لها تخصيص موارد متواصلة للفترة 2004-2005 بمبلغ قدره 700 566 9 دولار.
    8. Further requests the Secretary-General to submit the reports requested in paragraphs 17 and 23 of resolution 58/253 in the context of the proposed budget of the Tribunal for the biennium 2006 - 2007; UN 8 - تطلب كذلك إلى الأمين العام أن يقدم التقريرين المطلوبين في الفقرتين 17 و 23 من قــرارها 58/253 في سياق الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2006-2007؛
    The Tribunal would make every effort to meet these additional requirements from within the overall resources amounting to $257,804,100 approved for the Tribunal for the biennium 2010-2011. UN وستبذل المحكمة قصارى جهدها للوفاء بهذه المتطلبات الإضافية في إطار الموارد الشاملة البالغة 100 804 257 دولار المعتمدة للمحكمة لفترة السنتين 2010-2011.
    The proposed budget of the Tribunal for the biennium 2012-2013 has been formulated taking into account the functions that will be transferred to the Residual Mechanism as from July 2012 and the associated resources required to carry out those functions. UN ووُضعت الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2012-2013 مع الأخذ في الحسبان المهام التي سيتم تحويلها إلى الآلية المتبقية اعتباراً من تموز/يوليه 2012 والموارد ذات الصلة المطلوبة لتنفيذ تلك المهام.
    On 20 July 1995, after much deliberation, the General Assembly, in its resolution 49/242 B, having considered the report of the Secretary-General and the related report of the Advisory Committee, decided to appropriate an amount of $39.1 million (net) to the Tribunal for the biennium 1994-1995. UN وفي ٢٠ تموز/يوليه ١٩٩٥، وبعد مداولات مستفيضة، قررت الجمعية العامة، في قرارها ٤٩/٢٤٢ باء، بعد أن نظرت في تقرير اﻷمين العام وفي تقرير اللجنة الاستشارية ذي الصلة، أن تخصص مبلغا صافيه ٣٩,١ مليون دولار للمحكمة لفترة السنتين ١٩٩٤-١٩٩٥.
    In order to make a proper assessment of the estimated requirements of the Court for the biennium 1998-1999, needs have to be measured against the background of the Court’s workload, both current and foreseeable, for the biennium. UN ويقتضي التقييم السليم للاحتياجات المقدرة للمحكمة لفترة السنتين ٨٩٩١-٩٩٩١، أن تقاس هذه الاحتياجات في ضوء حجم عمل المحكمة، سواء منه الراهن أو المنظور لفترة السنتين.
    36. The President of the Tribunal introduced the draft budget proposals for the Tribunal for the period 2011-2012. UN 36 - عرض رئيس المحكمة مشروع الميزانية المقترحة للمحكمة لفترة السنتين 2011-2012.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد