Young women and women who were forced to cook for soldiers or fighters were particularly at risk of sexual violence. | UN | وكانت الفتيات والنساء اللاتي يجبرن على طهي الطعام للجنود أو المقاتلين يتعرّضن بشكل خاص للمخاطرة بالتعرض للعنف الجنسي. |
To risk everything, put it all on the line. | Open Subtitles | للمخاطرة بكل شيء، وطرح كل شيء على المحك. |
I know plenty of pirates willing to risk the blockade. | Open Subtitles | أنا أعرف الكثير من القراصنة على استعداد للمخاطرة للحصار |
His prodigious and comprehensive understanding of his region and his willingness to take risks for peace helped to secure a brighter future for his people, and hope for his entire region. | UN | وقد فقدنا جميعا محاربا مخلصا في سبيل السلام، ساعد فهمه الغزير والشامل لمنطقته واستعداده للمخاطرة من أجل السلام على كفالة مستقبل أكثر إشراقا لشعبه، ومنح اﻷمل للمنطقة بأسرها. |
Are you really willing to risk all of that? | Open Subtitles | هل أنت على استعداد للمخاطرة حقا بكل ذلك؟ |
If we have a system in which the real price of risk or the real price of rare resources is not being paid, that is a suicidal system. | UN | وإذا كان لدينا نظام لا تدفع فيه التكلفة الحقيقية للمخاطرة والتكلفة الحقيقية للموارد النادرة، فإن ذلك نظام انتحاري. |
Nevertheless, there are indications that some businessmen are still willing to take the risk if the payoff is sufficient. | UN | ومع هذا، توجد دلائل على أن بعض رجال الأعمال ما زالوا على استعداد للمخاطرة إذا كانت الحصيلة كافية. |
Thus the uncertainty of the rate of return is a useful measure of risk. | UN | ولذا فإن عدم التيقن من ثبات معدل المخاطرة يشكل مقياسا مفيدا للمخاطرة. |
Women who were aged 20 or older when the war began were at risk of being tied up or strip—searched. | UN | وكانت النساء ممّن في سن ٠٢ عاماً أو أكثر عندما بدأت الحرب يتعرّضن للمخاطرة بالتكتيف والتفتيش مع التجريد من الثياب. |
He emphasized the Council’s determination to ensure the safety and security of those who were prepared to risk their lives in the future. | UN | كما أكد تصميم المجلس على كفالة سلامة وأمن الذين أبدوا استعدادهم للمخاطرة بأرواحهم في المستقبل. |
The annex explains in detail the nature of each area of risk exposure and the rationale behind the proposed management response. | UN | ويوضح المرفق، بالتفصيل، طبيعة كل جانب من جوانب التعرض للمخاطرة والمبرر الذي تستند إليه الاستجابة المقترحة من جانب اﻹدارة. |
The purchase price is adjusted depending on the risk and the time involved in the collection of the underlying receivable. | UN | ويكيف سعر الشراء وفقا للمخاطرة والوقت اللازمين لتحصيل المستحق الأساسي. |
The greater risk exposure increases the costs of capital. | UN | وزيادة التعرض للمخاطرة تزيد تكاليف رأس المال . |
The greater risk exposure increases the costs of capital. | UN | وزيادة التعرض للمخاطرة تزيد تكاليف رأس المال. |
The Court had not adopted international standards on information security management and has not performed risk assessment and management. | UN | ولم تتبع المحكمة المعايير الدولية بشأن إدارة أمن المعلومات كما أنها لم تجر تقييما للمخاطرة ولم تقم بإدارتها. |
:: Establishment of risk levels for operations carried out by their customers and users | UN | :: وضع مستويات للمخاطرة بالنسبة إلى العمليات التي تنفذها مع العملاء والمستعملين؛ |
Resources are requested to conduct a study to determine appropriate risk budgets for the Fund's investments. | UN | وتُطلب الموارد لإجراء دراسة لتحديد الميزانيات المراعية للمخاطرة المناسبة لاستثمارات الصندوق. |
His prodigious and comprehensive understanding of his region and his willingness to take risks for peace helped to secure a brighter future for his people, and hope for his entire region. | UN | وقد فقدنا جميعا محاربا مخلصا في سبيل السلام، ساعد فهمه الغزير والشامل لمنطقته واستعداده للمخاطرة من أجل السلام على كفالة مستقبل أكثر إشراقا لشعبه، ومنح اﻷمل للمنطقة بأسرها. |
Sheriff,you might be comfortable risking lives, | Open Subtitles | أنت قد تكون مرتاح للمخاطرة بالحياة، اما انا لا |
What if we can't? Are you willing to take that chance? | Open Subtitles | وماذا إن لم نستطيع هل أنت مستعد للمخاطرة ؟ |
And I'm willing to take my chances that you'll continue to keep your mouth shut, to save your own hide. | Open Subtitles | ومستعد للمخاطرة على أنك ستواصل صمتك لتنقذ نفسك |
Why was Normandy willing to roll the dice like that? | Open Subtitles | لماذا كان نورماندي مستعد للمخاطرة هكذا ؟ |