The document also includes a summary of the deliberations which took place at the intergovernmental peer review of the IPR of Viet Nam. | UN | وتشتمل على موجز للمداولات التي جرت خلال استعراض الأقران الحكومي الدولي المتعلق باستعراض سياسات الاستثمار في فييت نام. |
Similarly, we deem it appropriate that at the end of each informal consultation, the President of the Council, or a member of his or her delegation, give a succinct briefing of the deliberations to interested delegations. | UN | وبالمثل، نعتبر أن من الملائم أن يقدم رئيس المجلس، أو عضو من وفده الى الوفود المهتمة، في نهاية كل مشاورات غير رسمية، عرضا موجزا واضحا للمداولات التي جرت فيها. |
Those contributions, along with a summary of the deliberations during the reconvened twenty-first session, were reflected in the response of the Chairperson of the Commission at its twenty-first session to the President of the Economic and Social Council. | UN | وقد أُدرجت تلك المساهمات، مشفوعة بملخّص للمداولات التي جرت خلال الدورة الحادية والعشرين المُستأنفة، في الردِّ الذي وجّهته رئيسة اللجنة في دورتها الحادية والعشرين إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي. |
The report will also contain President's statements made, if any, as well as a technical summary of the proceedings held during the fourth session. | UN | كما سيتضمن التقرير البيانات التي يُدلي بها الرئيس، إن وُجدت، فضلاً عن ملخص تقني للمداولات التي جرت خلال الدورة الرابعة. |
The report will also contain President's statements, if any, as well as a technical summary of the proceedings held during the fifth session. | UN | كما سيتضمن التقرير البيانات التي يُدلي بها الرئيس، إن وُجدت، فضلاً عن ملخص تقني للمداولات التي جرت خلال الدورة الخامسة. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-third session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fiftieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-third session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، قرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثالثة والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fiftieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fiftieth session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس عن دورته الخمسين والذي سيقدم إلى الجمعية العامة سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الحادية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-second session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-second session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
The Board decided, in accordance with General Assembly decision 47/445, that the report of the Trade and Development Board on its sixty-first session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | وقرّر المجلس، وفقاً لمقرر الجمعية العامة 47/445، أن يتضمن تقرير مجلس التجارة والتنمية المقدم إلى الجمعية العامة عن أعمال دورته الحادية والستين سرداً للمداولات التي جرت في إطار هذا البند. |
In accordance with General Assembly decision 47/445, it was decided that the report of the Board on its fifty-second session to the General Assembly would include an account of the deliberations under this item. | UN | ووفقاً لقرار الجمعية العامة 47/445، تقرر أن يشمل تقرير المجلس المقدم إلى الجمعية العامة عن دورته الثانية والخمسين سرداً للمداولات التي جرت بشأن هذا البند. |
The report will include resolutions and decisions taken by the Council as well as President's statements, if any, and a technical summary of the proceedings held during the sixth session. | UN | وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس، فضلاً عن البيانات التي أدلى بها الرئيس، إن وجدت، بالإضافة إلى ملخص للمداولات التي جرت خلال الدورة. |
The report will include resolutions and decisions made by the Council and President's statements, as well as a technical summary of the proceedings held during the sixth session. | UN | وسيتضمن التقرير القرارات والمقررات التي اتخذها المجلس، والبيانات التي أدلى بها الرئيس، فضلاً عن ملخص فني للمداولات التي جرت خلال الدورة السادسة. |
The report contains a summary of the proceedings from the consultation which took place on 5 - 6 October 2009 at the Palais des Nations in Geneva. | UN | ويحتوي التقرير على ملخص للمداولات التي جرت أثناء المشاورة التي عقدت في 5-6 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في قصر الأمم في جنيف. |
5. In its resolution 19/33, the Human Rights Council also requested OHCHR to present a summary of the deliberations held during the seminar and to submit it to the Council. | UN | 5- كما طلب مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/33، إلى المفوضية السامية لحقوق الإنسان تقديم موجز للمداولات التي جرت أثناء الحلقة الدراسية وعرضه على المجلس. |