ويكيبيديا

    "للمرأة العراقية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Iraqi Women
        
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    By draft decision II, the Council would decide to withdraw the consultative status of the General Federation of Iraqi Women. UN وبموجب مشروع المقرر الثاني، سيقرر المجلس سحب المركز الاستشاري للاتحاد العام للمرأة العراقية.
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    The General Union of Iraqi Women had taken an active part in the work of the various international conferences on women that had taken place since 1975. UN وقد شارك الاتحاد العام للمرأة العراقية بنشاط في أعمال مؤتمرات دولية مختلفة تتعلق بالمرأة عقدت منذ عام ١٩٧٥.
    2010/214. Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women UN 2010/214 - سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية
    The department of women's affairs in the Al-Hakim Foundation is working hard to raise the scientific and cultural level of Iraqi Women to play an effective role in society. UN كما تجهد إدارة شؤون المرأة التابعة لمؤسسة الحكيم في سبيل رفع المستوى العلمي والثقافي للمرأة العراقية كي تضطلع بدور فاعل في المجتمع.
    Article 49 of the Constitution guaranteed the inalienable rights of Iraqi Women and a percentage of representation for women of not less than one quarter of the members of the Council of Representatives, a proportion which had not been achieved even in many developed countries. UN ولاحظت أن المادة 48 من الدستور تضمن للمرأة العراقية حقوقها غير القابلة للتصرف فضلا عن ما لا يقل عن 25 في المائة من المقاعد في مجلس النواب، وهي نسبة مئوية لم يبلغها عدد كبير من البلدان حتى في العالم المتقدم.
    My Special Representative has emphasized to all political parties and movements the need to promote the full participation of Iraqi Women in the transitional political and constitutional processes. UN وقد أكد ممثلي الخاص لجميع الفئات والحركات السياسية الحاجة إلى تحقيق المشاركة الكاملة للمرأة العراقية في العمليتين السياسية والدستورية الانتقاليتين.
    The Economic and Social Council decides to withdraw consultative status with the Council of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women. UN يقرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي سحب المركز الاستشاري لدى المجلس من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.
    :: National Conference for Iraqi Women and Constitution as Member of the Iraqi Higher Commission for the Advancement of Women -- Baghdad; 2005 UN :: المؤتمر الوطني للمرأة العراقية والدستور بصفتها عضوا في اللجنة العراقية العليا للنهوض بالمرأة - بغداد؛ 2005
    General Federation of Iraqi Women UN الاتحاد العام للمرأة العراقية
    General Federation of Iraqi Women UN الاتحاد العام للمرأة العراقية
    The embargo had had even more serious effects on the physical and mental health of Iraqi Women, who had borne the brunt of the shortage of food, medicines and other basic essentials. According to the latest statistics, 73.6 per cent of Iraqi Women and 53.3 per cent of pregnant women were anaemic. UN كما كان للحظر آثار أخطر على الصحة البدنية والعقلية للمرأة العراقية التي اكتوت بسياط نقص اﻷغذية، واﻷدوية وغيرهما من منتجات الاحتياجات اﻷولية، ووفقا لﻹحصاءات اﻷخيرة، إن ٧٣,٦ في المائة من النساء العراقيات و ٣,٣٥ في المائة من النساء الحوامل مصابات بفقر الدم.
    General Federation of Iraqi Women UN الاتحاد العام للمرأة العراقية
    Her country was facilitating Iraqi Women's involvement in their country's reconstruction, having allocated $27 million to special programmes for Iraqi Women and awarded grants to a number of non-governmental organizations that trained Iraqi Women in media, entrepreneurial and democratic skills and practices. UN وبلدها قائم بتيسير مشاركة العراقيات في إعمار بلدهن، من حيث أنه خصص 27 مليون دولار لبرامج خاصة للمرأة العراقية وقدّم منحا إلى عدد من المنظمات غير الحكومية التي تُدرِّب العراقيات على العمل في وسائط الإعلام واكتساب المهارات في إدارة مشاريع الأعمال والمهارات والممارسات الديمقراطية.
    In Iraq, the establishment of the Advisory Committee of Iraqi Women in 2003 to lead and guide the women's network, comprised of some 80 women's organizations from throughout the country, was a significant accomplishment to seek to protect and guarantee equal rights and opportunities for women. UN وفي العراق شكل إنشاء اللجنة الاستشارية للمرأة العراقية في عام 2003 لقيادة وتوجيه الشبكة النسائية المكونة من حوالي 80 منظمة نسائية من كافة أنحاء البلاد إنجازا هاما في سبيل كفالة الحقوق والفرص المتساوية للمرأة وحمايتها.
    Withdrawal of consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women (E/2010/32 (Part I)) UN سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية E/2010/32 (Part I)))
    At its 39th plenary meeting, on 19 July 2010, the Economic and Social Council decided to withdraw the consultative status of the non-governmental organization General Federation of Iraqi Women. UN قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي، في جلسته العامة 39، المعقودة في 19 تموز/يوليه 2010، سحب المركز الاستشاري من المنظمة غير الحكومية، الاتحاد العام للمرأة العراقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد