(ii) A provision of $150,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the office buildings, the detention facility and parking areas; | UN | ' ٢ ' يطلب اعتماد قدره ٠٠٠ ١٥٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل مباني المكاتب ومرفق الاحتجاز ومناطق وقوف السيارات؛ |
1,300 Congolese National Police officers underwent long-term basic training in Kapalata, Kasangulu and Mugunga; the lower number resulted from the limited capacity of facilities at Mugunga | UN | خضع 300 1 من أفراد الشرطة الوطنية الكونغولية للتدريب الأساسي على المدى الطويل في كابالاتا وكاسانغولو وموغونغا؛ يعزى انخفاض العدد إلى القدرة المحدودة للمرافق في موغونغا |
(d) Assist in resolving policy issues that currently prevent optimal usage of the facilities at the centres. | UN | )د( المساعدة في حل مسائل السياسة العامة التي تمنع حاليا الاستخدام اﻷمثل للمرافق في المركزين. |
Only in this way will it be possible to provide such a system with a properly defined list of facilities in good time. | UN | ولن يتسنّى إلا بهذه الطريقة تزويد مثل هذا النظام بقائمة محددة تماماً للمرافق في الوقت المناسب. |
46. The occupation of the newly constructed 800-person camp will require regular maintenance of the facilities in the Embassy compound. | UN | ٤٦ - شغل المعسكر الذي تبلغ سعته ٨٠٠ شخص بعد انتهاء بنائه سوف يتطلب صيانة منتظمة للمرافق في مجمع السفارة. |
35. Provision of $5,000 is made for routine maintenance services for facilities throughout the Mission area, including office space in Nairobi. | UN | ٣٥ - أدرج مبلـغ ٠٠٠ ٥ دولار لخدمـات الصيانـة المعتادة للمرافق في منطقة البعثة بكاملها، بما في ذلك الحيز المكتبي في نيروبي. |
(ii) A provision of $200,000 is requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising three office buildings, the three courtrooms, the communications compound at Kigali, four safe houses, the detention facility and parking areas; | UN | ' ٢ ' مطلوب اعتماد قدره ٠٠٠ ٢٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي، التي تشمل ثلاثة مبان للمكاتب، وثلاث قاعات للمحكمة، ومجمع الاتصالات في كيغالي، وأربعة بيوت آمنة، ومرفق الاحتجاز، ومناطق وقوف السيارات؛ |
Provision is made for the cost of contractual maintenance, cleaning and general up-keep of the facilities at all locations throughout the mission area estimated at $10,000 per month. | UN | ٢٩ - رصد اعتماد لتغطية تكاليف أعمال الصيانة للمرافق في جميع المواقع، بشتى أنحاء منطقة البعثة، ونظافتها والعناية العامة بها، وتقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠١ دولار في الشهر. |
The PNDDR had planned to complete the physical rehabilitation of the facilities at the cantonment sites by the end of December. | UN | وقد خطط البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة والإدماج للانتهاء من الإصلاح المادي للمرافق في مواقع التجميع قبل نهاية كانون الأول/ديسمبر. |
32.8 In order to remedy the situation with regard to the physical condition of the facilities at Headquarters, the General Assembly, by its resolution 61/251, approved a capital master plan with construction expected to begin in 2008. | UN | 32-8 ولإصلاح الحالة المادية للمرافق في المقر، وافقت الجمعية العامة، بموجب قرارها 61/251، على مخطط عام لتجديد مباني المقر تبدأ أعمال التشييد في إطاره في عام 2008. |
With regard to general operating expenses, resources in the amount of $711,300 would provide for the rental of premises and a new provision of $100,000 was requested under miscellaneous maintenance services to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali. | UN | وفيما يتعلق بمصروفات التشغيل العامة، تلزم موارد تبلغ ٣٠٠ ٧١١ دولار لاستئجار أماكن العمل، كما طلب اعتماد جديد بمبلغ ٠٠٠ ١٠٠ دولار تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي. |
(ii) A new provision is requested under miscellaneous maintenance services ($100,000) to cover the cost of general maintenance of the facilities at Arusha and Kigali, comprising the offices, the detention facility and parking areas; | UN | ' ٢ ' مطلوب اعتماد جديد تحت بند خدمات الصيانة المتنوعة )٠٠٠ ١٠٠ دولار( لتغطية تكلفة الصيانة العامة للمرافق في أروشا وكيغالي؛ بما في ذلك المكاتب، ومرفق الاحتجاز، وساحات وقوف السيارات؛ |
In view of the accelerating deterioration of the facilities at Headquarters arising from the normal wear and tear of the systems over the years, the exposure of the facilities to the elements, the age and almost obsolete mechanical and electrical systems and equipment, the development of a long-term plan for major maintenance and capital improvement projects would be required. | UN | وفي ضوء التدهور السريع للمرافق في المقر الناجم عن البلى العادي للشبكات على مدى السنين، وتعرض المرافق للعوامل الجوية، وقدم عهد الشبكات والمعدات الميكانيكية والكهربائية التي يكاد يكون قد بطل استعمالها، سيلزم وضع خطة طويلة اﻷجل ﻷعمال الصيانة الرئيسية ومشاريع التحسينات الرأسمالية. |
19. According to the administering Power, the capital projects investment programme continues to enhance and modernize all physical aspects of facilities in Gibraltar across a wide range of areas, including affordable housing, the provision of health care, education, improved infrastructure and recreational facilities. | UN | 19 - ووفقا للدولة القائمة بالإدارة، يواصل برنامج مشاريع الاستثمار الرأسمالية تعزيز وتحديث جميع الجوانب المادية للمرافق في جبل طارق في مجالات شتى، بما في ذلك السكن الميسور التكلفة، وتقديم الرعاية الصحية، والتعليم، وتحسين الهياكل الأساسية، والمرافق الترفيهية. |
17. Ms. Kwaku said she was concerned to note that, in terms of basic social services, rural women, who accounted for 90 per cent of the women in Burundi, were disadvantaged by the geographical concentration of facilities in the towns. | UN | 17 - السيدة كواكو: أعربت عن قلقها لملاحظة أن النساء الريفيات، اللواتي يشكلن 90 في المائة من النساء في بوروندي، مغبونات من حيث الخدمات الاجتماعية الأساسية من جراء التمركز الجغرافي للمرافق في المدن. |
During all annual conferences organized by UN-SPIDER in Beijing, visits were organized to facilities in China to expose participants to state-of-the-art satellite data collection, archiving, applications and dissemination. | UN | 31- تنظم، في إطار جميع المؤتمرات السنوية التي ينظمها برنامج سبايدر في بيجين، زيارات للمرافق في الصين لتعريف المشاركين بآخر ما تحقق في جمع البيانات الساتلية وعمليات الأرشفة والتطبيقات والتعميم. |
Also included in the estimate is the cost of building materials, renovations and regular maintenance of facilities throughout the mission area, including self-help projects for military contingents. | UN | وشمل التقدير أيضا تكلفة مواد البناء، والتجديدات والصيانة الدورية للمرافق في جميع أنحاء منطقة البعثة، بما في ذلك مشاريع المجهود الذاتي للوحدات العسكرية. |
132. Provision is included for the cost of construction materials and other supplies used by military and civilian engineers for the alteration, renovation and routine maintenance of facilities throughout the mission area. | UN | ١٣٢ - رصدت اعتمادات لتغطية تكلفة مواد البناء وغير ذلك من اللوازم التي يستخدمها المهندسون العسكريون والمدنيون ﻹجراء التعديلات والتجديدات وعمليات الصيانة الروتينية للمرافق في كل أنحاء منطقة البعثة. |
60. Provision is made for cleaning supplies for facilities of all locations throughout the mission area, estimated at $1,000 per month for the five-month period from 1 December 1994 to 30 April 1995. | UN | ٦٠ - يغطي الاعتماد لوازم التنظيف اللازمة للمرافق في كل المواقع في جميع أنحاء البعثة، وهي تقدر بمبلغ ٠٠٠ ١ دولار شهريا لفترة اﻷشهر الخمسة الممتدة من ١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٥. |
The Task Force produced a comprehensive action plan to deal with utilities and ensure the best possible performance of Kosovo's utilities during the winter. | UN | وأعدت فرقة العمل خطة عمل شاملة للعناية بالمرافق وضمان أفضل أداء ممكن للمرافق في كوسوفو خلال فصل الشتاء. |
This estimate covers the monthly cost of utilities at all 11 team sites where MINURSO operates throughout the mission area, at an estimated cost of $5,000, and for approximately 425 cylinders of butane gas utilized in the kitchen facilities, at $4 each ($1,700). | UN | ٣٦ - يغطي هذا التقدير التكلفة الشهرية للمرافق في جميع مواقع الفرق اﻹحدى عشرة التي تشتغل فيها البعثة في جميع منطقة البعثة، بتكلفة تقديرية قدرها ٠٠٠ ٥ دولار، كما يغطي تكاليف ما يقارب ٤٢٥ اسطوانة من غاز البوتان تستخدم في مرافق المنطقة بسعر ٤ دولارات للواحدة )٧٠٠ ١ دولار(. |