ويكيبيديا

    "للمراكز الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • health centres
        
    • health posts
        
    • for health centers
        
    • to health
        
    2008 emergency appeal: procurement of emergency medical supplies for UNRWA health centres, Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء إمدادات طبية طارئة لازمة للمراكز الصحية التابعة للأونروا، غزة
    2009 emergency appeal: procurement of laboratory and furniture items for UNRWA health centres in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2009: شراء مواد مختبرات وأثاث للمراكز الصحية التابعة للأونروا في غزة
    Output indicator: % of health centres with at least two midwives UN مؤشر الناتج: النسبة المئوية للمراكز الصحية التي يوجد بها قابلتان على الأقل
    Antibacterial drugs rarely last more than half of the time between deliveries to health centres. UN فالعقاقير المضادة للبكتيريا نادرا ما تدوم ﻷكثر من نصف الفترات الزمنية الواقعة بين عمليات تسليم العقاقير للمراكز الصحية.
    This network is developing e-learning for higher education in villages and remote areas in the local language and creating an Intranet portal and telemedicine for health posts in villages. UN وتقوم هذه الشبكة بتطوير التعليم الإلكتروني من أجل التعليم العالي في القرى والمناطق النائية باللغة المحلية وبإنشاء بوابة إنترنت داخلية وخدمات الطب عن بعد للمراكز الصحية في القرى.
    2008 emergency appeal: procurement of emergency medical supplies for UNRWA health centres, Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2008: شراء إمدادات طبية عاجلة لازمة للمراكز الصحية التابعة للأونروا، غزة
    2009 emergency appeal: procurement of laboratory and furniture items for UNRWA health centres in Gaza UN نداء الطوارئ لعام 2009: شراء مواد مختبرات وأثاث للمراكز الصحية التابعة للأونروا في غزة
    Procurement of equipment for health centres in Jordan UN شراء المعدات اللازمة للمراكز الصحية بالأردن
    Procurement of 15 desktop fetal Doppler and other medical equipment for health centres in Jordan UN شراء 15 جهاز دوبلر مكتبي لتتبع ضربات قلب الجنين ومعدات طبية أخرى لازمة للمراكز الصحية في الأردن
    :: Work is currently under way on the adoption of a special form for reporting cases of violence presenting at health centres. UN :: جاري حاليا العمل على إصدار استمارة خاصة للتبليغ عن حالات العنف التي ترد للمراكز الصحية.
    In most provinces carpenters from health centres work in orthopaedic shops. UN وفي معظم المقاطعات يعمل النجارون التابعون للمراكز الصحية في محلات للأعضاء الاصطناعية.
    Major renovation and upgrading of the Rafah and Khan Younis health centres were completed. UN وقد تمﱠ انجاز أعمال الترميم والتطوير للمراكز الصحية في رفح وخان يونس.
    14. Despite the UPR recommendations concerning the right to health, factors such as the low percentage of public spending on health and the inequitable distribution of health centres meant that the quality of healthcare was not improving. UN 14- وعلى الرغم من توصيات الاستعراض الدوري الشامل المتعلقة بالحق في الصحة، فإن عوامل من قبيل ضعف نسبة الإنفاق العام على الصحة والتوزيع غير العادل للمراكز الصحية تدل على عدم تحسن نوعية الرعاية الصحية.
    In collaboration with the Ministry of Public Health and non-governmental organizations, UNICEF is also providing essential medicines to health centres and public hospitals providing care to children under five. UN وبالتعاون مع وزارة الصحة العامة والمنظمات غير الحكومية، توفر اليونيسيف أيضا الأدوية الأساسية للمراكز الصحية وللمستشفيات العامة التي توفر الرعاية للأطفال دون سن الخامسة.
    In December 1995, the Health Centre Act was replaced by the Community Health Act so that health centres can play a central role as life-long health care facilities for the public. UN وفي كانون الأول/ديسمبر 1995، استعيض عن قانون المركز الصحي بقانون الصحة المجتمعية بحيث يمكن للمراكز الصحية أن تلعب دوراً رئيسياً كمرافق رعاية صحية لمدى الحياة بالنسبة إلى الجمهور.
    The Primary Health Care Department has also finalized plans for the gradual installation of air-conditioning in those health centres which do not currently have such facilities. UN وأنجزت إدارة الرعاية الصحية الأولية خططها الرامية إلى تجهيز تدريجي بتكييف الهواء للمراكز الصحية المفتقرة إلى هذا التجهيز.
    These activities were further supplemented thanks to funding through 297 micro-projects for small infrastructural facilities and the provision of supplies and small equipment for village health centres. UN ودُعمت هذه الأنشطة كذلك بفضل التمويل الذي تم عن طريق 297 من المشاريع الصغرى المتعلقة بالمرافق الصغيرة للبنية الأساسية وتوفير اللوازم والمعدات الصغيرة للمراكز الصحية القروية.
    The percentage of the Ministry's health centres providing one or more contraceptive methods had increased from 52 per cent to 81 per cent during that period. UN وأضاف أن النسبة المئوية للمراكز الصحية التابعة للوزارة التي تقدم وسيلة أو أكثر من وسائل منع الحمل ازدادت من 52 في المائة إلى 81 في المائة أثناء تلك الفترة.
    Equipment for health centres 8 500 000 UN معدات للمراكز الصحية ٠٠٠ ٥٠٠ ٨
    31. UNICEF provided vaccines, basic health kits and essential drugs to local health posts, and cold chain equipment and technical assistance and training to Ministry of Health staff. UN ١٣ - وتوفر اليونيسيف اللقاحات، ومجموعات المواد الصحية اﻷساسية والعقاقير اﻷساسية للمراكز الصحية المحلية، ومعدات سلسلة التبريد والمساعدة والتدريب التقنيين للعاملين في وزارة الصحة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد