Next year, for the third time in the modern era, London will have the honour of hosting the Olympic Games. | UN | وفي العام المقبل، تتشرف لندن للمرة الثالثة في العصر الحديث، باستضافة دورة الألعاب الأوليمبية. |
The Working Group will meet for the third time in 2010. | UN | وسيعقد الفريق العامل اجتماعاته للمرة الثالثة في عام 2010. |
On 7 May, public school teachers went on strike for the third time in the 2012/13 school year. | UN | وفي 7 أيار/مايو، أضرب المعلمون في المدارس العامة عن العمل للمرة الثالثة في السنة الدراسية 2012-2013. |
It is surely an unfortunate and extraordinary situation that necessitates us meeting for a third time in the space of five months on the very same issue. | UN | ومن المؤكد أن الحالة التي تستدعينا إلى الاجتماع للمرة الثالثة في غضون خمسة أشهر بصدد نفس المسألة حالة مؤسفة وغير عادية. |
The authors submitted the documents for a third time on 11 August 2001. | UN | وقدم صاحبا البلاغ الوثائق للمرة الثالثة في 11 آب/أغسطس 2001. |
for the third time in the twentieth century, the peoples of the world have come to the end of a period of profound difficulty and danger. | UN | للمرة الثالثة في القرن العشرين، تأتي شعوب العالم الى نهاية فترة من المشاكل واﻷخطار الجسيمة. |
Okay, for the third time in the last five minutes, we're not discussing that. | Open Subtitles | حسنا, للمرة الثالثة في الدقائق الخمس الماضية نحن لن نناقش ذلك |
And, so for the third time in the memory of modern man, the world's largest cut diamond, the famous Pink Panther, has been stolen. | Open Subtitles | ، ولذا للمرة الثالثة في ذاكرة الرجل الحديث، ماس القطع الأكبر في العالم، النمر الوردي المشهور، سرق. |
Standing trial today for the third time in two years... is infamous Mafia don Pappa Joe Yakavetta. | Open Subtitles | يحاكم اليوم للمرة الثالثة في سنتين زعيم المافيا الغير مشهر ياكافيتا |
An example of this is the specialized course on human rights and correctional systems for Brazilian judiciary personnel organized by UNICRI for the third time in 2012. | UN | ومن أمثلة ذلك الدورة المتخصِّصة بشأن حقوق الإنسان ونظم المؤسسات الإصلاحية التي عُقدت للعاملين في الأجهزة القضائية البرازيلية والتي نظَّمها المعهد للمرة الثالثة في عام 2012. |
for the third time in the past week, I write to express Israel's very serious concern about the rockets flying out of the Gaza Strip daily. | UN | للمرة الثالثة في خلال الأسبوع الماضي، أكتب إليكم لأعرب عن قلق إسرائيل البالغ إزاء تطاير الصواريخ يوميا انطلاقا من قطاع غزة. |
As a result of the persistent rocket fire, Israeli children were kept at home from school last week for the third time in the past month so that they could be in close proximity to bomb shelters at all times. | UN | ونظرا لاستمرار إطلاق الصواريخ، أبقي الأطفال في البيت ولم يترددوا على المدارس الأسبوع الماضي للمرة الثالثة في الشهر الماضي حتى يكونوا في جميع الأوقات على مقربة من ملاجئ تقيهم من القنابل. |
The Group of African States is pleased that we are meeting in plenary meeting of the General Assembly at such a high level for the third time in five years to discuss the issue of financing for development. | UN | ومجموعة الدول الأفريقية يسرها أن نجتمع في جلسة عامة للجمعية على هذا المستوى الرفيع للمرة الثالثة في غضون خمس سنوات لمناقشة مسألة تمويل التنمية. |
for the third time in a week he brought... a man and wife home without so much as a by your leave. | Open Subtitles | للمرة الثالثة في غضون أسبوع أحضر ذلك... الرجل السوقي وزوجته إلى المنزل دون أن يطلب حتى مني الإذن بذلك |
I'm about to become a father for the third time in my life. | Open Subtitles | أنا على وشك أن يصبح أبا للمرة الثالثة في حياتي . |
I am compelled, for the third time in a week, to once again draw your attention to the continuing military attacks being carried out by Israel, the occupying Power, in the Occupied Palestinian Territory, particularly in the Gaza Strip, and the consequent rise in the toll of death and destruction being endured by the Palestinian people. | UN | أضطر للمرة الثالثة في غضون أسبوع واحد إلى أن أوجه انتباهكم مرة أخرى إلى الهجمات العسكرية المستمرة التي تشنها إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، على الأرض الفلسطينية المحتلة، ولا سيما قطاع غزة، وما تُسفر عنه من ارتفاع في حصيلة الموت والتدمير اللذين يعاني منهما الشعب الفلسطيني. |
54. Ms. CHANET, said that she was participating for the third time in the consideration of a periodic report from Romania and pleased that the Committee had renewed contact with the State party under such different conditions. | UN | 54- السيدة شانيه: التي تشارك للمرة الثالثة في النظر في تقرير دوري لرومانيا: أعربت عن سرورها لأن اللجنة تعاود الاتصال بالدولة الطرف في ظل ظروف مختلفة. |
It now appears that the murder itself was not thoroughly investigated until John Stevens was called for a third time in April 1999. | UN | ويتضح الآن أنه لم يُجر تحقيق دقيق في قضية القتل هذه قبل الاستعانة بالسيد جون ستيفنز للمرة الثالثة في نيسان/أبريل 1999. |
In 2013, Poland had supported UNIDO for a third time in organizing the Vienna Energy Forum, which provided an excellent platform for the discussion and exchange of ideas and raised the Organization's international profile. | UN | وفي عام 2013، دعمت بولندا اليونيدو للمرة الثالثة في تنظيم منتدى فيينا للطاقة، الذي يتيح فرصة ممتازة لمناقشة وتبادل الأفكار ويعرِّف بالمنظمة دوليًّا. |
The Scientific Commission re-examined the nomination for a third time on 30 June 1999, and again confirmed its earlier decision to support the nomination and again forwarded it to the Presidium. | UN | وقامت اللجنة العلمية بدراسة ملف التعيين للمرة الثالثة في 30 حزيران/يونيه 1999، وأكدت مرة أخرى قرارها السابق بتأييد ترشح صاحب البلاغ وأحالته من جديد إلى هيئة الرئاسة. |
5.2 As to the fundamental rights case pending before the Supreme Court, he observed that this case was adjourned for the third time on 26 April 2004 and was rescheduled for hearing on 12 July 2004. | UN | 5-2 ولاحظ صاحب البلاغ، بخصوص القضية القائمة أمام المحكمة العليا بشأن انتهاك حقوقه الأساسية، أن هذه القضية قد أُجِّلت للمرة الثالثة في 26 نيسان/أبريل 2004، وحُددت جلسة جديدة لها في 12 تموز/يوليه 2004. |