ويكيبيديا

    "للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • salaries and common staff costs
        
    • salary and common staff costs
        
    • for salaries and common
        
    The costing of salaries and common staff costs in 2000 for international staff assumes a vacancy rate of 44 per cent, whereas for local staff it is assumed at 50 per cent. UN والتكاليف المقدرة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في عام ٢٠٠٠ للموظفين الدوليين تفترض معدل شواغر نسبته ٤٤ في المائة بينما يُفترض أن نسبة الشواغر بين الموظفين المحليين ٥٠ في المائة.
    The related costs for salaries and common staff costs are estimated at $352,200. UN وتقدر التكاليف ذات الصلة اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بمبلغ ٢٠٠ ٣٥٢ دولار.
    41A.3 The increase for this item relates to variances between standard and actual costs for salaries and common staff costs. UN ٤١-ألف-٣ تتعلق الزيادة بالنسبة لهذا البند بحالات التباين بين التكاليف القياسية والتكاليف الفعلية بالنسبة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    The following table reflects an analysis of the General Fund salary and common staff costs expressed in millions of United States dollars for the biennium 1992-1993 ended 31 December 1993: UN ويورد الجدول التالي تحليلا للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في الصندوق العام مقومة بملايين دولارات الولايات المتحدة لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣:
    84. The unencumbered balance is attributable primarily to higher-than-budgeted vacancies in the approved General Service category of posts due to the inability to replace a staff member on temporary assignment in another office, resulting in lower actual expenditure for salary and common staff costs. UN 84 - يُعزى الرصيد الحر بصفة أساسية إلى ارتفاع الشواغر في فئة وظائف الخدمات العامة المأذون بها عما هو مدرج في الميزانية بسبب عدم القدرة على تعيين بديل لموظف أوفد في مهمة مؤقتة إلى مكتب آخر، الأمر الذي نجم عنه انخفاض في النفقات الفعلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    25B.41 Requirements are estimated at $1,354,300 for salaries and common staff costs. UN ٢٥ باء - ٤١ تقدر الاحتياجات بمبلغ ٣٠٠ ٣٥٤ ١ دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين.
    16. The Committee notes that the provisions for the salaries and common staff costs of international staff are based on New York standard costs. UN ١٦ - وتلاحظ اللجنة أن الاعتمادات المرصودة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين الدوليين قد وضعت على أساس التكاليف القياسية المعمول بها في نيويورك.
    That amount comprises $18,836,700 for salaries and common staff costs for a staffing complement of 272 positions, as well as operational costs in the amount of $17,629,900. UN ويشمل هذا المبلغ 700 836 18 دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة بملاك تكميلي من الموظفين قوامه 272 وظيفة، وكذلك التكاليف التشغيلية بمبلغ قدره 900 629 17 دولار.
    The increase of $900,200 in 1999 for administrative expenses is partially attributable to the full costing for salaries and common staff costs of the 36 posts authorized in 1998. UN وتعزى جزئيا الزيادة في المصروفات اﻹدارية لعام ١٩٩٩ وقدرها ٢٠٠ ٩٠٠ دولار إلى حساب التكاليف الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين للوظائف المأذون بها في عام ١٩٩٨ وعددها ٣٦ وظيفة.
    Actual expenditures for salaries and common staff costs were lower than budgeted, resulting in an unutilized balance of $43,500. UN وكانت النفقات الفعلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين أقل مما أُدرج في الميزانية مما أسفر عن رصيد غير مستعمل قدره 500 43 دولار.
    The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the Advisory Committee’s secretariat as well as other support costs, including travel and subsistence allowance for substantive staff servicing meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. UN وتوفر أيضا الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين اللازمين لتوفير الخدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية خارج المقر.
    35. The projected increase in estimated administrative expenses in 1999 is partially attributable to the full costing for salaries and common staff costs of the 36 posts authorized in 1998. UN ٣٥ - ويعزى جانب من الزيادة المسقطة في تقديرات النفقات الادارية في عام ١٩٩٩ إلى التكلفة الكاملة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين المتعلقة ﺑ ٣٦ وظيفة مأذون بها في عام ١٩٩٨.
    Setting aside the necessary adjustment in the provision for salaries and common staff costs in 1999, the proposed budget for non-staff costs for 1999 represents a modest increase of 10.7 per cent over the budget for 1998. UN وفضلا عن التعديل اللازم لتوفير اعتماد للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين في عام ١٩٩٩ فإن الميزانية المقترحة للتكاليف من غير الموظفين لعام ١٩٩٩ تمثل زيادة متواضعة لا تجاوز نسبة ١٠,٧ في المائة من ميزانية عام ١٩٩٨.
    The Committee was informed, upon inquiry, that a survey was currently being conducted to determine whether to continue using Rome standard cost rates or Brindisi rates for salaries and common staff costs for international staff. UN وقد أبلغت اللجنة لدى استفسارها أنه يجري حاليا القيام بدراسة استقصائية بغية البت فيما إذا كان ينبغي الاستمرار في استخدام معدلات التكاليف القياسية لروما أو معدلات برينديزي للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بالنسبة للموظفين الدوليين.
    The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the Advisory Committee’s secretariat as well as other support costs, including travel and subsistence allowance for substantive staff servicing meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. UN وتوفر أيضا الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين اللازمين لتوفير الخدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية خارج المقر.
    The resources requested also provide for the salaries and common staff costs of the Advisory Committee's secretariat as well as other support costs, including the travel and subsistence of substantive staff to service meetings of the Advisory Committee away from Headquarters. UN وتوفر الموارد المطلوبة المبالغ اللازمة للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين بأمانة اللجنة الاستشارية علاوة على تكاليف الدعم اﻷخرى بما في ذلك مصروفات السفر واﻹقامة للموظفين الفنيين اللازمين لتوفير الخدمات لاجتماعات اللجنة الاستشارية خارج المقر.
    In addition, in some instances savings are attributable to differences between actual average salary and common staff costs compared with the standards included in the revised appropriations as well as the temporary incumbency of posts by staff at lower grade levels than budgeted pending recruitment, and the temporary replacement of staff on mission assignment, also often at a level lower than that of the relevant post. UN وتعزى الوفورات في بعض الحالات إلى الفروق بين المتوسطات الفعلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالمستويات الواردة في الاعتمادات المنقحة، فضلا عن الشغل المؤقت للوظائف الشاغرة بموظفين برتب أدنى من الرتب المعتمدة في الميزانية ريثما يتم التوظيف، والاستعاضة بصفة مؤقتة عن الموظفين الموفدين في بعثات بموظفين كثيرا ما تكون رتبهم أدنى من رتب الوظائف التي يُعينون فيها.
    In addition, in some instances underexpenditures are attributable to differences between actual average salary and common staff costs compared with the standards included in the revised appropriations; the temporary incumbency of posts by staff at lower-than-budgeted grade levels pending recruitment; and the temporary replacement of staff on mission assignment, also often at a level lower than that of the relevant post. UN وعلاوة على ذلك، يُعزى نقص الإنفاق في بعض الحالات، إلى الفروق بين المتوسط الفعلي للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالمعايير الواردة في الاعتمادات المنقحة؛ وكذا شغل الوظائف بصورة مؤقتة من قبل موظفين في رتب دون الرتب المدرجة في الميزانية، في انتظار توظيفهم؛ والاستعاضة المؤقتة عن الموظفين الموفدين في بعثات بموظفين ينتمون أيضا في كثير من الأحيان إلى رتب أدنى من رتب الوظائف المعنية.
    In addition, in some instances savings are attributable to differences between actual average salary and common staff costs compared with the standards included in the revised appropriations; the temporary incumbency of posts by staff at lower-than-budgeted grade levels pending recruitment; and the temporary replacement of staff on mission assignment, also often at a level lower than that of the relevant post. UN وإضافة إلى ذلك، تعزى الوفورات في بعض الحالات إلى الفروق بين المتوسطات الفعلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالمستويات الواردة في الاعتمادات المنقحة؛ والشغل المؤقت للوظائف بموظفين برتب أدنى من الرتب المدرجة في الميزانية ريثما يتم التوظيف؛ والاستعاضة بصفة مؤقتة عن الموظفين الموفدين في بعثات بموظفين كثيرا ما تكون رتبهم أدنى من رتب الوظائف التي يُعينون فيها.
    Included under this heading are: (a) the difference between realized vacancy rates and those assumed in the revised appropriations; (b) differences between actual average salary and common staff costs compared with the standards included in the revised appropriations; and (c) adjustments to objects of expenditure other than posts based on actual and anticipated requirements to the end of the biennium. UN ويندرج في هذه الفئة من التغييرات ما يلي: (أ) الفرق بين معدلات الشغور المحققة مقارنة بالمعدلات المفترضة في الاعتمادات المنقحة؛ (ب) الفروق بين المتوسطات الفعلية للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين مقارنة بالمستويات الواردة في الاعتمادات المنقحة؛ (ج) التعديلات التي أدخلت على أوجه الإنفاق غير المتعلقة بالوظائف استنادا إلى الاحتياجات الفعلية والمتوقعة حتى نهاية فترة السنتين.
    In paragraph 11 of the same document, the Secretary-General estimates the related additional requirements at $171,300 at full cost, comprising $50,000 for the acquisition of computer hardware and software for system development (start-up costs) and $121,300 for the salary and common staff costs of three additional posts, that is, two Professional and one General Service. UN وفــي الفقرة ١١ من الوثيقة نفسها، يقدر اﻷمين العام الاحتياجات اﻹضافية ذات الصلة بتكلفة كاملة تبلغ ٠٠٣ ١٧١ دولار، تشمل ٠٠٠ ٠٥ دولار لشراء المكونات المادية للحاسوب وبرامجه من أجل تطوير النظام )تكاليف بدء التشغيل( و ٠٠٣ ١٢١ دولار للمرتبات والتكاليف العامة للموظفين اللازمة لثلاث وظائف إضافية، هما وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد