First, there was ambiguity in the former administrative instruction on the staff selection system with regard to priority rights for internal candidates. | UN | فأولا، هناك التباس في الأمر الإداري السابق المعني بنظام اختيار الموظفين في ما يتعلق بحقوق الأولوية للمرشحين الداخليين. |
Her delegation concurred with the Advisory Committee that internal candidates should not have priority over external candidates. | UN | وأشارت إلى أن وفدها يتفق مع اللجنة الاستشارية في أنه لا ينبغي أن يكون للمرشحين الداخليين أولوية على المرشحين الخارجيين. |
As recognized by the Advisory Committee, it was difficult to develop a mobility policy that did not give preference to internal candidates. | UN | فمن الصعب، كما أقرت اللجنة الاستشارية، وضع سياسة للتنقل لا تعطي الأفضلية للمرشحين الداخليين. |
Giving priority to internal candidates would not stop new blood being injected into the Organization, as the number of external recruits would always equal the number of staff who resigned or retired. | UN | ومنح الأولوية للمرشحين الداخليين لن يوقف ضخ دم جديد في المنظمة، وذلك لأن عدد من يجري توظيفهم من خارج المنظمة سيتساوى دائما مع عدد الموظفين الذين يستقيلون أو يتقاعدون. |
84. Evaluation ratings given to male and female staff by their supervisors in the Office of Human Resources Management-administered Performance Appraisal System (PAS) impact the prospects for internal candidates for promotions and lateral transfers. | UN | 84 - تؤثر درجات التقييم التي تعطى للموظفين والموظفات من قبل المشرفين عليهم في نظام تقييم الأداء الذي يديره مكتب إدارة الموارد البشرية على إمكانيات الترقية والانتقال الأفقي بالنسبة للمرشحين الداخليين. |
In response to a question raised regarding mid-level recruitment, the Director explained that UNHCR had to give priority to internal candidates due to the large number of staff holding indefinite appointments. | UN | ورداً على سؤال يتعلق بانتداب الموظفين في منتصف الحياة المهنية، بيَّن المدير أن المفوضية تعطي الأولوية للمرشحين الداخليين نظراً لارتفاع عدد الموظفين المعينين لفترة غير محددة. |
Giving internal candidates priority was one means by which the Organization ensured reasonable promotion prospects for its junior staff. | UN | وأضافت أن إعطاء الأولوية للمرشحين الداخليين يعد وسيلة من الوسائل التي تكفل بها المنظمة احتمالات معقولة للترقي لموظفيها المبتدئين. |
Those were important issues for countries that were underrepresented or unrepresented at high levels, and which did therefore not benefit from the policy to give preference to internal candidates. | UN | وقال إن هذه مسائل هامة بالنسبة إلى البلدان الناقصة التمثيل أو غير الممثلة على المستويات العليا، وهي البلدان التي لم تستفد، لذلك، من سياسة منح الأولوية للمرشحين الداخليين. |
It might be useful to examine whether prompt recruitment of candidates was affected by any preference given in vacancy announcements for internal candidates. | UN | ولربما يكون من المفيد النظر فيما إذا كان التوظيف الفوري للمرشحين يتعثر بسبب منح الأفضلية في إعلانات الشواغر للمرشحين الداخليين. |
Furthermore, this recommendation could also conflict with staff regulations of individual organizations, which might give preference to internal candidates. | UN | وعلاوة على ذلك، قد تتعارض هذه التوصية أيضا مع النظام الأساسي للموظفين الخاص بفرادى المنظمات، الأمر الذي قد يمنح الأفضلية للمرشحين الداخليين. |
In selecting a candidate, department heads must give the fullest regard to internal candidates and the Organization's human resources objectives and targets as reflected in the departmental human resources plan, especially with regard to geographical representation and gender balance. | UN | وعند اختيار أحد المرشحين، يجب على رؤساء الإدارات أن يولوا أكبر قدر من الاهتمام للمرشحين الداخليين ولأهداف وغايات المنظمة في مجال الموارد البشرية، حسبما ورد في خطة الموارد البشرية للإدارات، لا سيما فيما يتعلق بالتمثيل الجغرافي والتوازن بين الجنسين. |
Several reasons had been cited, including the freezing of posts, priority given to internal candidates and to women, or recruitment of candidates that spoke a particular language, even when those from Guinea-Bissau spoke four or five languages. | UN | ومن بين الأسباب المقدمة هناك تجميد التوظيف أو ضرورة إيلاء الأولوية للمرشحين الداخليين أو للنساء أو للمتحدثين بلغات معينة رغم أن مرشحي غينيا - بيساو يتحدثون أربع إلى خمس لغات. |
24. In the light of the growing number of external candidates seeking employment in the Professional category through the Galaxy system, the current practice of giving overwhelming preference to internal candidates needed to be reviewed. | UN | 24 - وعلى ضوء العدد المتزايد من المرشحين الخارجيين الساعين للتوظيف في الفئة الفنية من خلال نظام غالاكسي، ينبغي مراجعة الممارسة الحالية القائمة على منح أفضلية ساحقة للمرشحين الداخليين. |
Many organizations noted that existing staff rules gave preference to internal candidates for various reasons, including, for example, favoured treatment for internal staff members on abolished posts, and this consideration should remain in any future agreement. | UN | ولاحظت عدة منظمات أنّ النظام الإداري الحالي للموظفين يعطي أفضلية للمرشحين الداخليين وذلك لأسباب مختلفة، منها على سبيل المثال المعاملة التفضيلية للموظفين الداخليين الشاغلين لوظائف تم إلغاؤها، وهذا الاعتبار ينبغي أن يظل قائما في أي اتفاق مقبل. |
20. The alternative proposal put forward by the Secretary-General does not include the imposition of maximum post occupancy limits or a managed internal lateral reassignment process in which only internal candidates would be able to participate. | UN | 20 - ولا يشمل المقترح البديل المقدم من الأمين العام فرض الحد الأقصى لشغل الوظائف أو عملية منظمة للانتداب الأفقي الداخلي لا يتسنى المشاركة فيها إلا للمرشحين الداخليين. |
According to the document on field representation (IDB.27/21), priority would be given to internal candidates in the selection of UNIDO Representatives. | UN | وقد ذكر في الوثيقة المتعلقة بالتمثيل الميداني (IDB.27/21)، أن الأولوية ستعطى للمرشحين الداخليين لدى اختيار ممثلي اليونيدو. |
20. For the sample selected, an average for all regions of 17 per cent of the applicants received were forwarded to programme managers. Of these, 5 per cent were internal candidates and 12 per cent were external candidates. | UN | 20 - وفي العينة المختارة، وبالنسبة لجميع المناطق، كانت نسبة المتقدمين الذين وردت طلباتهم وأحيلت إلى مديري البرامج تبلغ 17 في المائة في المتوسط، منها 5 في المائة للمرشحين الداخليين و12 في المائة للمرشحين الخارجيين. |
The vacancy compendium (applicable to internal candidates only) was discontinued in July 2004, with the decision to utilize Galaxy and post all vacancies accessible to internal and external candidates. 652 vacancies were posted in Galaxy (429 mission-specific and 223 generic vacancy announcements). | UN | تم وقف استخدام خلاصة الشواغر (المقصورة على المرشحين الداخليين) في تموز/يوليه 2004، باتخاذ قرار استخدام نظام غالاكسي ((Galaxy ونشر كافة الشواغر المتاحة للمرشحين الداخليين والخارجيين. |
Within these two groups, special attention will be given to those countries in which there is a reasonable likelihood of identifying qualified external candidates at the P-4 levels and above, bearing in mind that P-2 level posts are reserved for national competitive exams and that P3 level posts are normally reserved for internal candidates. | UN | وسيُولى اهتمامٌ خاص، ضمن هاتين الفئتين، إلى البلدان التي توجد احتمالات معقولة للعثور فيها على مرشحين خارجيين مؤهلين للرتبة ف-4 وما فوقها، مع مراعاة أن الوظائف برتبة ف-2 تكون محجوزة للامتحانات التنافسية الوطنية وأن الوظائف برتبة ف-3 تكون محجوزة عادةً للمرشحين الداخليين. |
Posts at the P-3 level are normally reserved for internal candidates, which complicates external recruitment, and for posts at the P-4 to D-1 levels, a balance needs to be found between external recruitment and internal promotion. | UN | والوظائف من الفئة الفنية برتبة ف-3 عادةً ما تكون محجوزة للمرشحين الداخليين وهذا أمر يُعقِّد مسألة التوظيف الخارجي، وبالنسبة للوظائف من الفئات الفنية ف-3 إلى مد-1 يجب الاهتداء إلى توازن بين التوظيف الخارجي والترقية الداخلية. |