ويكيبيديا

    "للمزيد من العمل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for further work
        
    • for further action
        
    • more work
        
    We had very useful talks and identified certain areas for further work. UN وكانت لنا محادثات مفيدة جدا وحددنا مجالات معينة للمزيد من العمل.
    The Conference programme and structure that had been agreed upon represented a good basis for further work. UN فبرنامج المؤتمر وتنظيمه المتفق عليهما يمثلان أساساً جيدا للمزيد من العمل.
    The projects will not yet be generally applicable, but may provide a basis for further work. UN ولن تكون هذه المشاريع بشكل عام قابلة للتطبيق بعد، لكنها ستوفر منطلقا للمزيد من العمل.
    These are especially welcome, providing as they do impetus for further action by the international community in these fields. UN فهذا موضع ترحيب خاص نظرا لما يوفره من زخم للمزيد من العمل الذي يتعين على المجتمع الدولي القيام به في هذين الميدانين.
    The report of the Secretary-General will be a useful guide for further action in various fields of activity undertaken by the United Nations. UN وتقرير الأمين العام سيكون دليلا مفيدا للمزيد من العمل في مختلف مجالات النشاط التي تقوم بها الأمم المتحدة.
    They will not yet be of general application, but may provide a basis for further work. UN ولن تطبق هذه المؤشرات بشكل عام إلا أنها يمكن أن تكون أساسا للمزيد من العمل في المستقبل.
    I am happy with the outcome document, which provides a basis for further work during the coming months. UN إنني أشعر بالارتياح إزاء الوثيقة الختامية التي أرست أساسا للمزيد من العمل في الشهور القادمة.
    The experiences of the project will form the basis for further work in the next few years. UN وستشكل الخبرات المكتسبة من المشروع قاعدة للمزيد من العمل في السنوات القادمة.
    It incorporated most of the suggestions put forward by the Inter-sessional Working Group and constituted a solid basis for further work. UN وقد ضم معظم الاقتراحات التي تقدم بها الفريق العامل لما بين الدورات وشكلت أساسا صلبا للمزيد من العمل.
    A national environment strategy has now been adopted by the Government, and will form the basis for further work on environmental issues in Fiji. UN وقد اعتمدت الحكومة اﻵن استراتيجية وطنية للبيئة وستضع اﻷساس للمزيد من العمل فيما يتعلق بقضايا البيئة في فيجي.
    19. Many delegations considered the Commission's draft to be a solid basis for further work. UN ٩١ - واعتبرت العديد من الوفود مشروع اللجنة كأساس متين للمزيد من العمل.
    92. The members of the Committee showed support for further work on the issues raised by Mr. Giraudi. UN 94 - وأظهر أعضاء اللجنة الدعم للمزيد من العمل بشأن القضايا التي طرحها السيد غيرودي.
    92. The members of the Committee showed support for further work on the issues raised by Mr. Giraudi. UN 92 - وأظهر أعضاء اللجنة الدعم للمزيد من العمل بشأن القضايا التي طرحها السيد غيرودي.
    38. The TEC also initiated the identification of other areas for further work in collaboration with the Adaptation Committee. UN ٣٨- وشرعت اللجنة التنفيذية كذلك في تحديد مجالات أخرى للمزيد من العمل بالتعاون مع لجنة التكيف.
    Another area in which the Executive Directorate sees scope for further work is enhanced integration of human rights approaches into counter-terrorism programmes. UN ومن المجالات الأخرى التي ترى المديرية التنفيذية فيها مساحة للمزيد من العمل تعزيز إدماج نهج حقوق الإنسان في برامج مكافحة الإرهاب.
    In the Millennium Declaration, we asked the Secretary-General to issue periodic reports for consideration by the General Assembly and as a basis for further action. UN وفي إعلان الألفية، طلبنا إلى الأمين العام، أن يصدر تقارير دورية لتنظر فيها الجمعية العامة كأساس للمزيد من العمل.
    Achievements in the International Year of the World's Indigenous People provided a basis for further action and progress, at both the international and the national levels. UN لقد وفرت المنجزات المحرزة في السنة الدولية للسكان اﻷصليين في العالم اﻷساس للمزيد من العمل والتقدم على الصعيدين الدولي والوطني.
    In view of the ever-deteriorating state of the global environment and human settlements and of the growing need to strengthen the capacity of the United Nations system in this area, my delegation believes that the resolution provides a solid basis for further action. UN وبالنظر إلى الحالة المتدهورة دومــا للبيئة العالمية والمستوطنات البشرية، وإلى الحاجة المتزايدة إلى تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة في هذا المجال، يعتقد وفدي أن القرار يوفر أساسا قويا للمزيد من العمل.
    Lastly, it discusses the cooperation and coordination between the United Nations and its international partners in the promotion of democracy and makes recommendations for further action. UN ويناقش في الختام التعاون والتنسيق بين الأمم المتحدة وشركائها الدوليين في مجال توطيد الديمقراطية، ويقدم توصيات للمزيد من العمل.
    The concluding section (sect. III) contains suggestions put forward by the secretariat as to possible avenues for further action in the area of competition policy. UN وترد في الفرع الختامي )الفرع ثالثاً( مقترحات من جانب اﻷمانة للسبل المحتملة للمزيد من العمل في مجال سياسة المنافسة. Page
    Okay, now bear in mind, it still needs a little more work. Open Subtitles حسنًا، ضع في الاعتبار أنها بحاجةٍ للمزيد من العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد