ويكيبيديا

    "للمسؤولية الاجتماعية للشركات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • corporate social responsibility
        
    • of CSR
        
    • for CSR
        
    The interest of the private sector in supporting volunteerism in the workforce is a growing feature of corporate social responsibility. UN واهتمام القطاع الخاص بدعم العمل التطوعي في القوى العاملة سمة متنامية للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    There are some mining companies in Katanga that try to set reasonable standards for corporate social responsibility. UN وهناك بعض شركات تعدينية في كاتنغا تحاول وضع معايير معقولة للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Ghana Telecom has played a leadership role in support of the initiative and has adopted it as a mainstay of its corporate social responsibility programme. UN وقامت شركة غاناتيليكوم بدور قيادي في دعم المبادرة واعتمدتها كدعامة من دعامات برنامجها للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    The journal also devoted a special issue to corporate social responsibility. UN وكرّست المجلة أيضا عدداً خاصاً للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    One of the primary returns of CSR is reduced risk in operations. UN ومن العائدات الأولية للمسؤولية الاجتماعية للشركات الحد من مخاطر العمليات.
    The Government drew attention to initiatives, including the development of a resource on corporate social responsibility and the role of the private sector. UN ووجهت الحكومة الانتباه إلى المبادرات بما في ذلك تنمية موردٍ للمسؤولية الاجتماعية للشركات ودور القطاع الخاص.
    Building on successful experiences of corporate social responsibility (CSR) to promote sustainable development UN البناء على التجارب الناجحة للمسؤولية الاجتماعية للشركات تعزيزا للتنمية المستدامة
    It provides an overview of the most often used definitions of corporate social responsibility and of the main international initiatives in this area. UN وهي تقدم عرضاً عاماً لأكثر التعريفات شيوعا للمسؤولية الاجتماعية للشركات والأنشطة الدولية الرئيسية في هذا المجال.
    Recently, a national concept of corporate social responsibility has been in the process of discussion. UN وفي الآونة الأخيرة، طرح للنقاش مفهوم وطني للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Greek Network on corporate social responsibility UN الشبكة اليونانية للمسؤولية الاجتماعية للشركات
    Reaffirming the important role of corporate social responsibility and accountability in contributing to an enabling environment to promote inclusive economic growth and social integration, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الهام للمسؤولية الاجتماعية للشركات وخضوعها للمساءلة في تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق النمو الاقتصادي الشامل والتكامل الاجتماعي،
    Reaffirming the important role of corporate social responsibility and accountability in contributing to an enabling environment to promote inclusive economic growth and social integration, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الهام للمسؤولية الاجتماعية للشركات وخضوعها للمساءلة في تهيئة بيئة مواتية لتحقيق النمو الاقتصادي الشامل والتكامل الاجتماعي،
    Corporations do not respect the rights of indigenous peoples, even when these rights are formally recognized by States and policies and norms for corporate social responsibility have been established. UN فالشركات لا تحترم حقوق الشعوب الأصلية حتى عندما تحظى هذه الحقوق باعتراف رسمي من قبل الدول وفي ظل استحداث سياسات ومعايير للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    " Reaffirming the essential role of corporate social responsibility in creating an enabling environment to promote economic growth and social integration, UN " وإذ تؤكد من جديد الدور الأساسي للمسؤولية الاجتماعية للشركات في إيجاد بيئة مواتية لتعزيز النمو الاقتصادي والتكامل الاجتماعي،
    Reaffirming the important role of corporate social responsibility and accountability in contributing to an enabling environment to promote economic growth and social integration, UN وإذ تؤكد من جديد الدور الهام للمسؤولية الاجتماعية للشركات وخضوعها للمساءلة في إيجاد بيئة مواتية لتعزيز النمو الاقتصادي والتكامل الاجتماعي،
    Reaffirming the important role of corporate social responsibility and accountability in contributing to an enabling environment to promote economic growth and social integration, UN وإذ تعيد تأكيد الدور الهام للمسؤولية الاجتماعية للشركات وخضوعها للمساءلة في تهيئة بيئة مؤاتية لتحقيق النمو الاقتصادي والتكامل الاجتماعي،
    The Commission notes further that UNCTAD should continue to work on the trade and development aspects of corporate social responsibility as it relates to all TNCs. UN كما تلاحظ اللجنة أنه على الأونكتاد أن يواصل العمل في الجوانب التجارية والإنمائية للمسؤولية الاجتماعية للشركات من حيث صلة هذه المسؤولية بجميع الشركات عبر الوطنية.
    The work undertaken within the United Nations system to develop legally binding guidelines for corporate social responsibility was welcomed. UN وأُعرب عن الترحيب بالأعمال التي اضطُلع بها داخل منظومة الأمم المتحدة لوضع مبادئ توجيهية ملزمة قانونا للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    Accountants could contribute to improved financial disclosure rules, better corporate governance, a meaningful definition of corporate social responsibility, and security verification for electronic commerce. UN ويمكن أن يساهم المحاسبون في تحسين قواعد الكشف المالية وتحسين إدارة الشركات ووضع تعريف مفيد للمسؤولية الاجتماعية للشركات والتحقق من أمن التجارة الالكترونية.
    Such standards require adherence, not only to technical requirements, but increasingly also to the environmental and social principles of CSR. UN وتتطلب هذه المعايير الامتثال ليس فقط للمتطلبات التقنية بل أيضا، بقدر متزايد، الامتثال للمبادئ البيئية والاجتماعية للمسؤولية الاجتماعية للشركات.
    All these rationales for CSR suggest that it should be left to each corporation to determine, just as PSR leaves altruism to each individual’s conscience and sense of what needs supporting. The attempt by some NGOs and activists to impose a straitjacket on CSR, reflecting their priorities, is misguided and must be rejected. News-Commentary الواقع أن كل هذه الأسس المنطقية للمسؤولية الاجتماعية للشركات تشير إلى أن القرار لابد وأن يُترَك لكل مؤسسة على حدة، تماماً كما تترك المسؤولية الاجتماعية الشخصية مسألة العمل الخيري والإيثار لضمير كل فرد وحسه لما يحتاج إلى الدعم. ولا شك أن محاولة بعض المنظمات غير الحكومية والناشطين فرض قالب ثابت للمسؤولية الاجتماعية للشركات، على نحو يعكس أولويات هذه المنظمات والناشطين، هي محاولة مضللة ولابد من رفضها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد