This is manifest in the increasing number of requests from countries for technical assistance in these areas. | UN | ويتجلى هذا من خلال تزايد عدد الطلبات الواردة من البلدان للمساعدة التقنية في هذه المجالات. |
The Republic of Korea is endeavouring to expand its financial contribution to specialized funds for technical assistance in the field of human rights. | UN | وتسعى جمهورية كوريا لزيادة مساهمتها المالية في الصناديق المخصصة للمساعدة التقنية في مجال حقوق الإنسان. |
The Council should pay closer attention to technical assistance in the universal periodic review. | UN | وينبغي أن يعير المجلس اهتماماً أكبر للمساعدة التقنية في الاستعراض الدوري الشامل. |
Based on the findings of the mission, a project document on a comprehensive programme of technical assistance on drug control and crime prevention in Yemen was drafted. | UN | وبناء على نتائج البعثة، أُعدّت وثيقة مشروع بشأن برنامج شامل للمساعدة التقنية في مجال مراقبة المخدرات ومنع الجريمة في اليمن. |
Implementation of technical assistance projects in Africa by the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
As at 30 April 2000, there were 47 ongoing technical cooperation projects administered by the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, at least 30 of which were providing support to activities related to strengthening the rule of law. | UN | وفي 30 نيسان/أبريل 2000، كان هنالك 47 مشروعا قائما من مشاريع التعاون التقني التي يديرها صندوق التبرعات للمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان، ومن بينها 30 مشروعا على الأقل تقدم دعما لأنشطة تتصل بتعزيز سيادة القانون. |
Main areas of technical assistance in this regard should include: | UN | وينبغي أن تشمل المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية في هذا المجال ما يلي: |
The Commission's attention was drawn to the pressing population problems and need for technical assistance in parts of Europe, particularly in the countries in transition. | UN | وقد استرعي انتباه لجنة السكان الى المشاكل السكانية الملحة والاحتياجات العاجلة للمساعدة التقنية في أجزاء من أوروبا، لاسيما في البلدان التي تمر بفترة انتقال. |
2. Recipients of technical assistance in 1993 . 19 | UN | الجهات المتلقية للمساعدة التقنية في عام ١٩٩٣ |
The countries that were recipients of technical assistance in the advisory areas mentioned above are listed in table 2. | UN | وقد أدرجت البلدان التي كانت متلقية للمساعدة التقنية في المجالات الاستشارية المذكورة أعلاه في الجدول ٢. |
Main areas of technical assistance in this regard should include: | UN | وينبغي أن تشمل المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية في هذا المجال ما يلي: |
Main areas of technical assistance in this regard should include: | UN | وينبغي أن تشمل المجالات الرئيسية للمساعدة التقنية في هذا الصدد ما يلي: |
Table 2. Recipients of technical assistance in 1993 | UN | الجدول ٢ - الجهات المتلقية للمساعدة التقنية في عام ١٩٩٣ |
Acknowledging the crucial importance of technical assistance in building institutional and human capacity in States parties so as to facilitate the implementation of the provisions of chapter II of the Convention, | UN | وإذ يدرك الأهميةَ الكبرى للمساعدة التقنية في بناء القدرات المؤسسية والبشرية في الدول الأطراف تيسيراً لتنفيذ أحكام الفصل الثاني من الاتفاقية، |
In that regard, the Committee noted that at least 40 per cent of the Centre's total extrabudgetary resources would continue to be devoted to technical assistance in Africa. | UN | وفي هذا الصدد، لاحظت اللجنة أن 40 في المائة على الأقل من مجموع موارد المركز الخارجية ستظل تخصص للمساعدة التقنية في أفريقيا. |
A number of speakers emphasized the central role of technical assistance in promoting and supporting the wide implementation of the Rules, making the most efficient use of available resources. | UN | وشدَّد عدد من المتكلِّمين على الدور المركزي للمساعدة التقنية في تعزيز ودعم تنفيذ القواعد على نطاق واسع، باستخدام الموارد المتاحة على أفضل وجه. |
It intends to submit a formal request for technical assistance in this regard, with a view to training national officials in the drafting of reports to the treaty bodies. | UN | وتعتزم تقديم طلب رسمي للمساعدة التقنية في هذا المجال لتدريب الأطر الوطنية على تحرير التقارير المقدمة إلى هيئات المعاهدات. |
6. One respondent out of the 38, a Member State, reported having allocated a specific budget for technical assistance in the field. | UN | 6- ومن بين 38 جهة مجيبة هناك جهة وهي دولة عضو، ذكرت أنها خصصت ميزانية محددة للمساعدة التقنية في هذا الميدان. |
The small number of requests from Governments for technical assistance on women's rights issues had impeded the development of expertise and relevant project components in this area. | UN | وكانت قلة عدد طلبات الحكومات للمساعدة التقنية في قضايا حقوق المرأة قد عرقلت تطور الخبرة وعناصر المشاريع ذات الصلة في هذا المجال. |
Implementation of technical assistance projects in Africa by the United Nations Office on Drugs and Crime | UN | تنفيذ مشاريع للمساعدة التقنية في أفريقيا من جانب مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة |
As of 30 April 2004, thirty-six ongoing technical cooperation projects were being administered by the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights, at least twenty of which were providing support to activities related to strengthening the rule of law. | UN | وحتى 30 نيسان/أبريل 2004، بلغ عدد مشاريع التعاون التقني التي كان يديرها صندوق التبرعات للمساعدة التقنية في ميدان حقوق الإنسان ستة وثلاثين مشروعا، ما لا يقل عن عشرين مشروعا منها كان يقدم الدعم إلى الأنشطة ذات الصلة بتعزيز سيادة القانون. |
The draft concept note utilizes the insights within the Principles for Technical Support developed by the Global Implementation Support Team, and sets out next steps towards defining a UNFPA strategy for technical assistance for national capacity development, with improved South-South and triangular cooperation at the heart of this approach. | UN | ويستخدم مشروع المذكرة المفاهيمية الرؤى الكامنة في مبادئ المساعدة التقنية التي وضعها الفريق العالمي لدعم التنفيذ، ويحدد الخطى المقبلة نحو وضع استراتيجية للصندوق للمساعدة التقنية في مجال بناء القدرات الوطنية، على أن يكون في صلب هذا النهج تعاون فيما بين بلدان الجنوب وتعاون ثلاثي معززان. |