ويكيبيديا

    "للمساعدة المؤقتة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • temporary assistance
        
    In his report, the Secretary-General proposed that nine posts would be converted from general temporary assistance provisions. UN وقد اقترح الأمين العام، في تقريره، تحويل تسع وظائف من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    The proposed budget includes an amount of $192,000 for general temporary assistance. UN وتتضمن الميزانية المقترحة مبلغا قدره 000 192 دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    The Committee recommends an estimate of $1 million for general temporary assistance; this represents a reduction of $97,500. UN وتوصي اللجنة بتقدير يبلغ مليون دولار للمساعدة المؤقتة العامة، مما سيمثل انخفاضا قدره 500 97 دولار.
    Therefore, the Secretary-General proposes an additional 4 general temporary assistance positions for the Strategic Military Cell at Headquarters. UN وعليه، يقترح الأمين العام إضافة 4 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة في خلية عسكرية استراتيجية في المقر.
    244. The proposed requirements in the amount of $805,700 would cover the continuation of 4 general temporary assistance positions, as described below. UN 244 - وتغطي الاحتياجات المقترحة في المبلغ 700 805 دولار استمرارية 4 وظائف للمساعدة المؤقتة العامة، وفقا لما يرد أدناه.
    The requirements of $2,006,100 for general temporary assistance reflect an increase in the amount of $189,800. UN وتعكس الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة البالغة 100 006 2 دولار زيادة قدرها 800 189 دولار.
    In addition, there were ad hoc funds from the peacekeeping support account for general temporary assistance. UN وبالإضافة إلى ذلك، كانت هناك أموال مخصصة للمساعدة المؤقتة العامة من حساب دعم عمليات حفظ السلام.
    In that earlier report, the Secretary-General had proposed that nine posts be converted from general temporary assistance provisions. UN وقد اقترح الأمين العام، في تقريره هذا، تحويل تسع وظائف كانت تموَّل من الاعتمادات المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    Requirements for general temporary assistance and overtime are provided centrally under programme support. UN ويتم مركزيا في إطار عنصر دعم البرنامج توفير الاحتياجات للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي.
    Proposals for general temporary assistance UN المقترحات المقدمة للمساعدة المؤقتة العامة
    It recommends the continuation of the six general temporary assistance positions under the current temporary assistance arrangement. UN وتوصي بمواصلة تمويل الوظائف الست للمساعدة المؤقتة العامة وفقاً للترتيب الحالي الخاص بالمساعدة المؤقتة.
    The Advisory Committee recommends against the proposed conversion and recommends that the functions continue to be provided under general temporary assistance funding. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بعدم الموافقة على تحويل الوظيفة المقترح وبالمضي في تأدية المهام في إطار الأموال المخصصة للمساعدة المؤقتة العامة.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the resources proposed for general temporary assistance. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بالموافقة على الموارد المقترحة للمساعدة المؤقتة العامة.
    Proposed abolition of regular posts and general temporary assistance positions at the International Tribunal for the Former Yugoslavia UN الإلغاء المقترح لوظائف عادية ووظائف للمساعدة المؤقتة العامة في المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة
    The Committee notes that most of the increase is due to the inclusion of a provision of $168,000 for general temporary assistance. UN وتلاحظ اللجنة أن معظم الزيادة تعزى إلى إدراج اعتماد بمبلغ 000 168 دولار للمساعدة المؤقتة العامة.
    (iii) $252,600 for general temporary assistance, overtime, representation allowance and official travel; UN `3 ' 600 252 دولار للمساعدة المؤقتة العامة والعمل الإضافي وبدل التمثيل والسفر في مهام رسمية؛
    (iv) $129,100 for temporary assistance for meetings; UN `4 ' 100 129 دولار للمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    (iv) $307,000 for temporary assistance for meetings; UN ' ٤ ' ٠٠٠ ٣٠٧ دولارا للمساعدة المؤقتة للاجتماعات؛
    That activity had directly led to one bureau hiring staff on temporary assistance to focus on their open backlog. UN وأدى هذا النشاط مباشرة بأحد المكاتب الذي يستخدم موظفين للمساعدة المؤقتة إلى التركيز على تراكم أعماله غير المنجزة.
    The Committee notes that the resources requested for general temporary assistance are in the nature of a contingency. UN وتلاحظ اللجنة أن الموارد المطلوبة للمساعدة المؤقتة العامة تتسم بطابع الطوارئ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد