ويكيبيديا

    "للمساعدة في إزالة اﻷلغام" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Assistance in Mine Clearance
        
    • demining assistance
        
    • mine-clearance assistance
        
    • of assistance in mine clearance
        
    • assistance in de-mining
        
    • to assist in mine clearance
        
    • to assistance in mine clearance
        
    • for Mine Clearance
        
    • on assistance in mine clearance
        
    • Assistance in Mine Clearance were
        
    Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance UN صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام
    A useful start is being made by the establishment of a voluntary trust fund for Assistance in Mine Clearance. UN وتجري حاليا بداية نافعة بإنشاء صندوق استئماني طوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    We consider that the establishment of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance was a positive step. UN ونرى أن إنشاء الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام خطوة ايجابية.
    The ultimate aim of Australia’s demining assistance is to build local capacity in affected countries to implement and sustain demining programmes. UN إن الهدف النهائي للمساعدة في إزالة الألغام التي تقدمها استراليا هو بناء القدرات المحلية في البلدان المتضررة على تنفيذ برامج إزالة الألغام واﻹبقاء عليها.
    The problem, however, does not confine itself to areas in which there are peace-keeping missions and many of the Organization's current mine-clearance assistance programmes are in countries without a peace-keeping presence. UN على أن المشكلة لا تنحصر فقط في المناطق التي توجد فيها بعثات لحفظ السلم، فكثير من البرامج التي تضطلع بها المنظمة حاليا للمساعدة في إزالة اﻷلغام موجود في بلدان ليس فيها بعثات لحفظ السلم.
    Therefore, we support the proposal to convene, in the next two years, a meeting to strengthen those relations further and to follow up the results of the first Geneva Meeting on the provision of assistance in mine clearance. UN ولذلك، فإننا نثني على مقترح بأن يعقد في غضون العامين المقبلين اجتماع لتوثيق هذه الصلات ولمتابعة نتائج اجتماع جنيف اﻷول للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Proceeding from our awareness of the extent of the United Nations need for resources, my country has contributed to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ونحن نعي مدى حاجة اﻷمم المتحدة الى الموارد. ومن هذا المنطلق تبرعت بلادي للصندوق الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    A comprehensive international programme for Assistance in Mine Clearance is an important step in the overall process of the reconstruction of countries in the post-conflict phase. UN ويعتبر وجود برنامج دولي شامل للمساعدة في إزالة اﻷلغام خطوة هامة في العملية الاجمالية لتعمير البلدان في مرحلة ما بعد الصراعات.
    The great merit of the Secretary-General's report is that it has clarified the scope and complexity of the task before us as well as the urgent need to coordinate international efforts for Assistance in Mine Clearance. UN إن الميزة الكبيرة لتقرير اﻷمين العام هي أنه يوضح نطاق وتعقيد المهمة التي تنتظرنا، علاوة على الحاجة الملحة لتنسيق الجهود الدولية للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    Specifically, my Government has contributed to the United Nations Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and recently expanded its export moratorium on anti-personnel landmines for another year. UN وساهمـــت حكومة بلدي، بصورة محـددة فــي صنـــدوق اﻷمم المتحدة الاستئماني الطوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام ووسعت مؤخرا نطاق وقفها الاختياري لتصدير اﻷلغام البرية المضادرة لﻷفراد لسنة أخرى.
    My country supports the strengthening of the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance and also encourages the data bank on information regarding the danger of landmines and mine clearance techniques. UN إن بلدي يؤيد تعزيز الصندوق الاستئماني الطوعي للمساعدة في إزالة اﻷلغام ويشجع أيضا إنشاء بنك البيانات المعني بالمعلومات بشأن خطر اﻷلغام اﻷرضية وتقنيات إزالة اﻷلغام.
    In the future, China will continue to participate actively in international efforts in mine clearance and will contribute to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN وستواصل الصين في المستقبل المشاركة بصورة نشطة في الجهود الدولية في إزالة اﻷلغام وستسهم في صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    120. The United Nations is responding to this problem with the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance. UN ٠٢١ - وتستجيب اﻷمم المتحدة لهذه المشكلة بالاستعانة بالصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    We call on all countries to participate in the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Clearance so that these constantly growing programmes can be financed and new ones launched in 1997. UN كما نناشد جميع الدول الاستمرار في المساهمة في صندوق اﻷمم المتحدة للمساعدة في إزالة اﻷلغام حتى يستطيع تمويل اﻷنشطة المتزايدة في هذا المجال خلال عام ١٩٩٧.
    Deeper national commitment and a greater level of resources is needed to prevail against the land-mine threat and Member States are therefore urged to sustain their support for Assistance in Mine Clearance. UN وثمة حاجة إلى درجة أعمق من الالتزام الوطني وقدر أكبر من الموارد، إذا ما أردنا التغلب على خطر اﻷلغام البرية. وعليه فإن الدول اﻷعضاء مطالبة بمواصلة الدعم الذي تقدمه للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    demining assistance troop days (5 troops x 11 days) UN يوم أفراد للمساعدة في إزالة الألغام (5 جنود x 11 يوما)
    The Secretary-General, in his report to the General Assembly at its forty-ninth session (A/49/357 and Add.1 and 2), noted that in 1993, the United Nations sought approximately US$ 67 million for its mine-clearance assistance activities and that an additional US$ 60 to 100 million in funding would be necessary for the United Nations to increase its capacity significantly. UN وقد أشار اﻷمين العام في تقريره المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين )A/49/357 و Add.1 و 2( إلى أن اﻷمم المتحدة سعت في عام ١٩٩٣ للحصول على ما يقرب من ٦٧ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة من أجل اﻷنشطة التي تضطلع بها للمساعدة في إزالة اﻷلغام وأنه ثمة حاجة إلى تمويل إضافي قدره ٦٠ إلى ١٠٠ مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة ليتسنى لﻷمم المتحدة أن تزيـد من قدرتها زيادة ملموسة.
    In his report contained in document A/50/408, the Secretary-General presents us with a comprehensive account of the activities of the United Nations in the field of assistance in mine clearance, including that provided by the Organization to countries which suffer from this problem. UN وفي التقرير الوارد في الوثيقة A/50/408 قدم لنا اﻷمين العام صورة شاملة عن أنشطة اﻷمم المتحدة للمساعدة في إزالة اﻷلغام بما في ذلك ما قدمته المنظمة من مساعدات للبلدان التي تعاني من هذه المشكلة.
    (iv) Within the United Nations context, undertake to support efforts to coordinate a common response programme of assistance in de-mining without unnecessary discrimination; UN ' ٤ ' وفي إطار اﻷمم المتحدة، التعهد بدعم الجهود الرامية الى تنسيق برنامج استجابة موحدة للمساعدة في إزالة اﻷلغام دون تمييز غير ضروري؛
    We praise the efforts of the United Nations and the international community in general to assist in mine clearance. UN إن وفد بلادي يثمن جهود اﻷمم المتحدة والجهود الدولية عموما للمساعدة في إزالة اﻷلغام.
    76. A Voluntary Fund for Mine Clearance was established by the Secretary-General in 1994. UN 76 - وفي 1994 أنشأ الأمين العام صندوقا للتبرعات للمساعدة في إزالة الألغام.
    My delegation therefore support relevant United Nations resolutions on assistance in mine clearance and the moratorium on the export of anti-personnel mines. UN ولذلك يؤيد وفدي قرارات اﻷمم المتحدة ذات الصلة للمساعدة في إزالة اﻷلغام والوقف الاختياري لتصدير اﻷلغام المضادة لﻷفراد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد