Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action | UN | الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام |
The needs of the mine-affected community must set the basic parameters for Assistance in Mine Action. | UN | إن احتياجات المجتمعات المتضررة بالألغام يجب أن تحدد البارامترات الأساسية للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
No other States had provided help, and no financial assistance had been forthcoming from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | ولم تقدم أية دولة أخرى المساعدة، كما لم يقدم الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام أية مساعدة مالية. |
My delegation is pleased to note the emergence in recent years of public-private partnerships for Assistance in Mine Action, as well as the development of new mechanisms for enhanced coordination among donors and agencies. | UN | ووفد بلادي يسعده أن يلاحظ أن شراكات جديدة للقطاع الخاص نشأت في السنوات الأخيرة للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام وتطوير آليات جديدة لتعزيز التنسيق بين المانحين والوكالات. |
There are 59 Croatian government staff, in addition to 20 employees of the United Nations Mine Action Assistance Programme working at the Centre. | UN | وثمة ٥٩ موظفــا حكوميـــا كرواتيا، باﻹضافة إلى ٢٠ مستخدما من مستخدمي برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام يعملون في هذا المركز. |
Our Government has been participating in the Mine Action Support Group and has made annual contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | ولا تزال حكومتنا تشارك في فريق دعم الإجراءات المتعلقة بالألغام، وهي تقدم مساهمات سنوية لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
And it has contributed approximately $17 million to the United Nations Trust Fund for Assistance in Mine Action, managed by the United Nations Mine Action Service. | UN | كما أنها أسهمت بنحو 17 مليون دولار لصندوق الأمم المتحدة الاستئماني للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام الذي تديره دائرة خدمات الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The Advisory Committee was informed that the incumbent of the post would manage funds received from both the assessed budget and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | وأبلغت اللجنة الاستشارية بأن شاغل هذه الوظيفة سيقوم بإدارة الأموال الواردة من خلال الميزانية المقررة ومن الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام على السواء. |
The Government of Japan is exploring the possibility of supporting programmes related to mine risk education, mine awareness campaigns, and a mine and unexploded ordnance survey through the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action of the United Nations Mine Action Service. | UN | وتدرس حكومة اليابان الآن إمكانية دعم برامج تتعلق بالتثقيف حيال أخطار الألغام، وحمـــــلات للتوعيـة بالألغام، ومسح للألغام والأجهزة غير المنفجرة عن طريق الصندوق الاستئماني الطوعـــــي للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام التابع لدائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام . |
5.41 The Office of Rule of Law and Security Institutions is funded mainly from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | 5-41 ويجري تمويل مكتب سيادة القانون والمؤسسات الأمنية أساسا من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
Between the accession of his country to the Ottawa Convention in 1988 and August 2004, the contributions of Japan to mine action had totalled US$ 147 million and Japan's contributions to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action since 1995 had amounted to almost US$ 27.8 million. | UN | وفي الفترة ما بين انضمام بلده إلى اتفاقية أوتاوا في عام 1988 وآب/أغسطس 2004، بلغ إجمالي مساهمات اليابان في الإجراءات المتعلقة بالألغام 147 مليون دولار أمريكي وبلغت مساهمات اليابان في صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام منذ عام 1995 نحو 27.8 مليون دولار أمريكي. |
II.33 The total number of extrabudgetary posts amount to 461 and include the 442 approved posts from the support account mentioned in paragraph II.30 above, as well as 19 posts funded from the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | ثانيا - 33 ويبلغ مجموع عدد الوظائف الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية 461 وظيفة، تشمل الـ 442 وظيفة المعتمدة والممولة من حساب الدعم على النحو المذكور في الفقرة ثانيا - 30 أعلاه، وكذلك 19 وظيفة ممولة من الصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
As at 21 July 2003, donors had contributed over $11 million in 2003 for Iraq through the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. (objective 2.1). | UN | وحتى 21 تموز/يوليه 2003، تبرع المانحون بما يزيد على 11 مليون دولار في عام 2003 للعراق من خلال الصندوق الاستئماني الطوعي للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (الهدف 2-1). |
Mine action activities east of the berm are supported by the Mission and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action and are implemented by a partnership between the non-governmental organization, Action on Armed Violence, and the commercial contractor, Mechem. | UN | وتتولى دعم البعثة والصندوق الاستئماني للتبرعات المقدمة للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام الأنشطة المتعلقة بالألغام شرق الجدار الرملي، التي يجري تنفيذها بواسطة شراكة بين المنظمة غير الحكومية، العمل لإنهاء العنف المسلح، والمقاول التجاري Mechem. |
II.30 Extrabudgetary resources for the biennium 2002-2003 are projected at $129,317,900, of which $96,083,400 relates to the support account for peacekeeping operations and $32,752,800 relates to the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action (paras. 5.8 and 5.9). | UN | ثانيا - 30 وتدل الإسقاطات على أن الموارد الخارجة عن الميزانية لفترة السنتين 2002-2003 تصل إلى مبلغ 900 317 129 دولار، منها مبلغ 400 063 96 دولار يتصل بحساب الدعم لعمليات حفظ السلام ومبلغ 800 752 32 دولار يتصل بالصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (الفقرتان 5-8 و5-9). |
5.35 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the support account for peacekeeping operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | 5-35 يقدم المكتب التنفيذي خدمات دعم إلى إدارة عمليات حفظ السلام في الأمور المتصلة بشؤون الموظفين والميزانية وإدارة الشؤون المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، فضلا عن الأنشطة الخارجة عن الميزانية، بما فيها الأنشطة الممولة من حساب دعم عمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
The report calls for separating the coordination of mine action activities and mine action project management and/or implementation to enhance transparency, and includes a number of recommendations to avoid any conflict of interest in the administration and channelling of mine action funding through the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | ويدعو التقرير إلى الفصل بين تنسيق الأنشطة في مجال الإجراءات المتعلقة بالألغام وإدارة مشاريع الإجراءات المتعلقة بالألغام و/أو تنفيذها، بغية تعزيز الشفافية، ويتضمّن عدداً من التوصيات لتجنب أي تضارب في المصالح في إدارة تمويل الإجراءات المتعلقة بالألغام، ونقله عن طريق صندوق التبرعات الاستئماني للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
5.47 The Executive Office provides support services to the Department of Peacekeeping Operations and the Department of Field Support in connection with personnel, budgetary and financial administration, resource planning and use of common services, as well as extrabudgetary activities, including those financed from the Support Account for Peacekeeping Operations and the Voluntary Trust Fund for Assistance in Mine Action. | UN | 5-47 يوفر المكتب التنفيذي خدمات الدعم لإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الدعم الميداني فيما يتصل بالموظفين، والميزانية والإدارة المالية، وتخطيط الموارد، واستعمال الخدمات المشتركة، وكذلك الأنشطة الممولة من خارج الميزانية، ومنها تلك الممولة من حساب الدعم لعمليات حفظ السلام والصندوق الاستئماني للتبرعات للمساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام. |
On 1 January 1999, the Croatian Mine Action Centre became operational and the United Nations Mine Action Centre accordingly changed its name to better reflect its new mandate: the United Nations Mine Action Assistance Programme in Croatia. | UN | وفي ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٩، دخل المركز الكرواتي لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام طور التشغيل وبناء على ذلك غيﱠر مركز اﻷمم المتحدة لﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام اسمه ليعكس ولايته الجديدة بصورة أفضل، فأصبح اسمه برنامج اﻷمم المتحدة للمساعدة في اﻹجراءات المتعلقة باﻷلغام في كرواتيا. |