Provision on the use of good offices, technical and logistical support to help coordinate international assistance to Haiti | UN | تقديم جهود المساعي الحميدة، والدعم التقني واللوجستي للمساعدة في تنسيق المساعدة الدولية المقدمة إلى هايتي |
For that reason, and to support our partners, we established about 40 United Nations Volunteers positions to help coordinate the celebrations. | UN | لهذا السبب، ولدعم شركائنا، استحدثنا نحو 40 وظيفة في برنامج متطوعي الأمم المتحدة للمساعدة في تنسيق الاحتفالات. |
IMO has established a project implementation unit to help coordinate and manage capacity-building activities to facilitate the Code's implementation. | UN | وقد أنشأت المنظمة البحرية الدولية وحدة تنفيذ مشاريع للمساعدة في تنسيق وإدارة أنشطة بناء القدرات بغية تسهيل تنفيذ المدونة. |
Nine ministries are represented on the Child and Youth Secretariat which works with local child and youth committees throughout the province to assist in coordinating services to children and youth. | UN | وتمثّل تسع وزارات في هذه اﻷمانة، التي تعمل مع لجان محلية لﻷطفال والشباب في كل أنحاء المقاطعة للمساعدة في تنسيق الخدمات التي تقدم إلى اﻷطفال والشباب. |
I also encourage the parties to establish a new management structure to assist in the coordination and supervision of the demarcation work. | UN | كما أشجع الطرفين على إنشاء هيكل إدارة جديد للمساعدة في تنسيق أعمال تعليم الحدود والإشراف عليها. |
13. In May, the National Elections Commission created two committees -- one policy and one technical -- to help to coordinate international assistance and address issues of mutual concern. | UN | 13 - وفي أيار/مايو، أنشأت لجنة الانتخابات الوطنية لجنتين - إحداهما مختصة بالسياسات العامة والأخرى تقنية - للمساعدة في تنسيق المساعدة الدولية وتناول المواضيع ذات الاهتمام المشترك. |
The Group had originally been established in 1999 to help coordinate the development of a long-term programme of support for the country. | UN | وكان الفريق أنشئ في الأصل في عام 1999 للمساعدة في تنسيق عملية وضع برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم للبلد. |
A Governor's appeal fund has been set up to help coordinate donations. | UN | وأنشئ صندوق الحاكم ﻷغراض اﻹغاثة للمساعدة في تنسيق الهبات المقدمة إلى مونتسيرات. |
Keep the Implementation Support Unit informed of regional and sub-regional activities, and make use of the Unit and relevant regional organizations to help coordinate and harmonize such activities. | UN | `11` إبقاء وحدة دعم التنفيذ على علم بالأنشطة الإقليمية ودون الإقليميـة، والاستفادة من الوحدة ومن المنظمات الإقليمية ذات الصلة للمساعدة في تنسيق تلك الأنشطة والتوفيق بينها. |
Participation in regular meetings of the group of donors to help coordinate the international response within the Interim Cooperation Framework and mobilize additional funds for its implementation | UN | الاشتراك في اجتماعات منتظمة لمجموعة المانحين للمساعدة في تنسيق الاستجابة الدولية ضمن الإطار المؤقت للتعاون وتعبئة أموال إضافية لتنفيذه |
For example, the five largest multilateral development banks have established a joint working group to help coordinate policies and share information. ... | UN | فعلى سبيل المثال، أنشأت المصارف الإنمائية الخمسة الكبيرة المتعددة الأطراف فريقا عاملا مشتركا للمساعدة في تنسيق السياسات وتقاسم المعلومات ... |
Biweekly meetings with bilateral and multilateral donors to help coordinate their support to the disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | :: عقد اجتماعات مرة كل أسبوعين مع الجهات المانحة الثنائية ومتعددة الأطراف للمساعدة في تنسيق دعمها لبرنامج نزع السلاح والتسريح والإدماج |
Monthly meetings with bilateral and multilateral donors to help coordinate their support for the recreation of a sustainable Haitian National Police | UN | :: عقد اجتماعات شهرية مع المانحين الثنائيين ومتعددي الأطراف للمساعدة في تنسيق الدعم المقدم من المانحين لإعادة تشكيل شرطة وطنية هايتية مستدامة |
28. The World Bank has made a major effort to help coordinate the work of donors participating in the reconstruction programme. | UN | ٢٨ - وقد بذل البنك الدولي جهودا كبيرة للمساعدة في تنسيق أعمال المانحين المشاركين في برنامج اﻹصلاح. |
It carried out 11 missions during 2000 to assist in coordinating international response to natural disasters in Asia, Europe, Africa and Latin America. | UN | وقد قام النظام بإحدى عشرة بعثة خلال عام 2000 للمساعدة في تنسيق الاستجابة الدولية للكوارث الطبيعية في آسيا وأوروبا وأفريقيا وأمريكا اللاتينية. |
2. In 1997, the Secretary-General assigned a focal point within the Department of Management to assist in coordinating and expediting administrative decisions concerning Tribunal matters. | UN | ٢ - في عام ١٩٩٧، كلﱠف اﻷمين العام موظفا بالعمل كمنسق داخل إدارة الشؤون اﻹدارية للمساعدة في تنسيق القرارات اﻹدارية المتعلقة بمسائل المحكمة وفي اﻹسراع بتنفيذ تلك القرارات. |
The Government had also established an Interdepartmental Working Group, coordinated by a Permanent Secretariat, to assist in the coordination of national efforts to combat trafficking in persons, in particular women and girls. | UN | وأنشأت الحكومة أيضا فريقا عاملا مشتركا بين الإدارات، وتتولى أمانة دائمة تنسيقه، للمساعدة في تنسيق الجهود الوطنية لمكافحة الاتجار بالأشخاص، لا سيما النساء والفتيات. |
In 2004, the first voluntary post-release support through a Community Re-Entry programme was commenced, to assist in the coordination of service delivery, including the provision of transitional accommodation and support, a justice mediation service, drug/alcohol management, family relationship services and mental health issues. | UN | وذلك للمساعدة في تنسيق توفير الخدمات بما في ذلك توفير الإسكان المرحلي والدعم الانتقالي وخدمات الوساطة القضائية والرعاية في مجال المخدرات والكحول وخدمات العلاقات الأسرية وقضايا الصحة العقلية. |
Following a request made by the Government of Haiti at the time, the Council adopted resolution 2004/52, by which it decided to reactivate the Group, which had been established in 1999 to help to coordinate the development of a long-term programme of support for the country. | UN | فبناء على طلب حكومة هايتي آنذاك، اتخذ المجلس القرار 2004/52، الذي قرر بموجبه إعادة تنشيط الفريق، الذي أنشئ في عام 1999 للمساعدة في تنسيق وضع برنامج طويل الأجل لتقديم الدعم للبلد. |
working across Government to help align programmes of work so that they have the maximum impact on vulnerable women. | UN | التعاون مع جميع قطاعات الحكومة للمساعدة في تنسيق برامج العمل لتعظيم أثرها على النساء الضعيفات. |
:: Provision of support for the organization of 12 meetings and 1 workshop with ethnic communities and authorities of the Greater Pibor administrative area to assist with the coordination of peace agreement activities and interim conflict management strategies | UN | :: تقديم الدعم من أجل تنظيم 12 اجتماعاً وحلقة عمل واحدة مع الجماعات الإثنية وسلطات منطقة البيبور الإدارية الكبرى للمساعدة في تنسيق الأنشطة المتعلقة باتفاق السلام والاستراتيجيات المؤقتة لإدارة النـزاع |