Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
UNDCP has also worked out a project proposal to assist in the implementation of ECO’s plan on drug control. | UN | وقد أعد برنامج اﻷمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات مقترحا بمشروع للمساعدة في تنفيذ خطة المنظمة لمراقبة المخدرات. |
These exercises often lead to the development of proposals for technical cooperation projects to assist in the implementation of reforms and capacity-building activities and training of labour administration staff. | UN | وقد أدت تلك الممارسات في كثير من اﻷحيان إلى وضع مقترحات لمشاريع التعاون التقني للمساعدة في تنفيذ اﻹصلاحات والاضطلاع بأنشطة بناء القدرات وتدريب موظفي إدارات العمل. |
His Unit was ready to help implement the Committee's decisions on that and other issues. | UN | وقال إن وحدته مستعدة للمساعدة في تنفيذ قرارات اللجنة بشأن هذه القضية وغيرها من القضايا. |
instruments in order to Assist the Implementation of the Convention | UN | أدوات ووسائل محددة للمساعدة في تنفيذ الاتفاقية |
Logistical support was provided to the Units in Abyei to assist with the implementation of the Kadugli Agreement | UN | وقدم الدعم اللوجستي للوحدات في أبيي للمساعدة في تنفيذ اتفاق كادوقلي |
UNHCR is ready to assist in implementing an agreement on repatriation reached between the two Governments. | UN | وتبدي المفوضية استعدادها للمساعدة في تنفيذ أي اتفاق تتوصل إليه الحكومتان بشأن الاعادة إلى الوطن. |
Flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
Report of the Secretary-General on the flow of financial resources for assisting in the implementation of the Programme of Action of the International Conference on Population and Development | UN | تقرير الأمين العام عن تدفق الموارد المالية للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية |
ATS has also engaged 75 organizations with nominated focal points to assist in the implementation of the Nairobi work programme. | UN | كذلك أشرك البرنامج 75 منظمة لديها مراكز اتصال معينة للمساعدة في تنفيذ برنامج عمل نيروبي. |
One speaker, however, noted the limited resources available to assist in the implementation of such guidelines. | UN | وأشار متحدث آخر إلى قلة الموارد المتاحة للمساعدة في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية. |
One speaker, however, noted the limited resources available to assist in the implementation of such guidelines. | UN | وأشار متحدث آخر إلى قلة الموارد المتاحة للمساعدة في تنفيذ هذه المبادئ التوجيهية. |
In collaboration with Member States, the working group has developed an initiative to help implement the Strategy in Central Asia. | UN | وبالتعاون مع الدول الأعضاء، وأعد الفريق العامل مبادرة للمساعدة في تنفيذ الاستراتيجية في آسيا الوسطى. |
FICSA would nonetheless participate in the task force to help implement the pilot studies in three organizations. | UN | غير أن الاتحاد سوف يشارك في فرقة العمل للمساعدة في تنفيذ الدراسة الاسترشادية في ثلاث منظمات. |
Trust Fund to Assist the Implementation of Agenda 21 in Europe and to Strengthen Pan- European Environmental | UN | الصندوق الاستئماني للمساعدة في تنفيذ جدول أعمال القــرن ١٢ في أوروبا وتعزيز التعاون البيئي بين البلدان اﻷوروبية |
:: Funding for a consulting firm to assist with the implementation of IPSAS | UN | :: تمويل شركة استشارية للمساعدة في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
UNHCR is ready to assist in implementing an agreement on repatriation reached between the two Governments. | UN | وتبدي المفوضية استعدادها للمساعدة في تنفيذ أي اتفاق تتوصل إليه الحكومتان بشأن الاعادة إلى الوطن. |
Participants expressed a strong interest in collaborating further to help to implement the recommendations. | UN | وأعرب المشاركون عن اهتمام قوي بمواصلة التعاون للمساعدة في تنفيذ التوصيات. |
It will continue to provide trained military observers under the operational control of the United Nations Disengagement Observer Force (UNDOF) and the United Nation Interim Force in Lebanon (UNIFIL), assisting with the implementation of their respective mandates. | UN | وستواصل الهيئة توفير المراقبين العسكريين المدربين في إطار مراقبة العمليات في قوة الأمم المتحدة لمراقبة فض الاشتباك، وقوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان، للمساعدة في تنفيذ ولاية كل منهما. |
In this regard, the Facilitation has established an office in Bujumbura to assist with implementation of the agreement and to help address political issues arising from it. | UN | وفي هذا الصدد، أنشأت عملية التيسير مكتبا في بوجمبورا للمساعدة في تنفيذ الاتفاق وفي معالجة المسائل السياسية الناجمة عنه. |