ويكيبيديا

    "للمساهمات الواردة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contributions received
        
    • the contributions
        
    • of contributions for the
        
    He also appreciates the contributions received from other organizations and civil society. UN ويعرب أيضا عن تقديره للمساهمات الواردة من سائر المنظمات والمجتمع المدني.
    The cumulative total amount of contributions received from 2005 to the end of 2013 exceeded $150 million. UN وقد كان مجموع المبلغ التراكمي للمساهمات الواردة في الفترة من 2005 إلى نهاية 2013 في حدود مبلغ تجاوز 150 مليون دولار.
    He also appreciates the contributions received from the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees and nongovernmental and other organizations. UN كما يعرب عن تقديره للمساهمات الواردة من مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين ومن المنظمات غير الحكومية ومنظمات أخرى.
    The cumulative total amount of contributions received between 2005 and 2012 exceeded $140 million. UN وزاد مجموع المبلغ التراكمي للمساهمات الواردة من عام 2005 حتى عام 2012 على 140 مليون دولار.
    The original budget is based on the projected unutilized surpluses brought forward and the initial projections of contributions for the year. UN وتستند الميزانية الأصلية إلى تقديرات الفوائض غير المستخدمة المرحلّة إلى السنة المالية والتوقعات المبدئية للمساهمات الواردة خلالها.
    Table 1 provides a summary of contributions received during 1992 from each donor country to all sources of funds administered by UNDP. UN فالجدول ١ يوفر موجزا للمساهمات الواردة خلال عام ١٩٩٢ من كل من البلدان المانحة الى جميع مصادر الصناديق التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Table 2 provides a summary of contributions received from each recipient country during 1992 as well as expenditures reported in 1992 under each main category. UN ويوفر الجدول ٢ موجزا للمساهمات الواردة من كل بلد مستفيد خلال عام ١٩٩٢، فضلا عن النفقات المبلغ عنها في عام ١٩٩٢ تحت كل فئة رئيسية.
    Table 2 provides a summary of contributions received from each recipient country during 1993 as well as expenditures reported in 1993 under each main category. UN ويوفر الجدول ٢ موجزا للمساهمات الواردة من كل بلد مستفيد خلال عام ١٩٩٣ فضلا عن النفقات المبلغ عنها في عام ١٩٩٣ في إطار كل فئة من الفئات الرئيسية.
    As in the past three years, the total value of the contributions received in 2000 from the top 15 OECD/DAC donors amounted to $1.0 billion or 96 per cent of total contributions received from OECD/DAC donors. UN وفي السنوات الثلاث الماضية، بلغت القيمة الإجمالية للمساهمات الواردة في عام 2000 من المانحين الرئيسيين الـ 15 باللجنة 1.0 بليون دولار، أي 96 في المائة من إجمالي المساهمات الواردة من المانحين بتلك اللجنة.
    9. As it appears clearly from the list of responding Member States, the geographical coverage of the contributions received was also quite limited. UN 9 - كما كانت التغطية الجغرافية للمساهمات الواردة محدودة تماما، كما يظهر بوضوح من قائمة الدول الأعضاء التي وردت منها ردود.
    Table 2 provides a summary of contributions received from each recipient country during 1994 as well as expenditures reported in 1994 under each main category. UN ويوفر الجدول ٢ موجزا للمساهمات الواردة من كل بلد متلق خلال عام ١٩٩٤ فضلا عن النفقات المبلغ عنها في عام ١٩٩٤ في إطار كل فئة من الفئات الرئيسية.
    Obviously, the activities finally carried out would depend on the precise amount of contributions received and the wishes of the contributing countries and organizations. UN ومن البديهي أن اﻷنشطة التي ستنفذ في نهاية اﻷمر ستعتمد على المبلغ الدقيق للمساهمات الواردة وعلى رغبات البلدان والمنظمات المساهمة.
    4. The numbering of these four parts does not imply any hierarchy and aims only to provide a structure for the contributions received. UN 4- ولا ينطوي ترقيم هذه الأجزاء الأربعة على أي ترتيب هرمي بل إنه يرمي فقط إلى توفير هيكل للمساهمات الواردة.
    2. Table 1 provides a summary of contributions received during 1993 from each donor country to all sources of funds administered by UNDP. UN ٢ - ويوفر الجدول ١ موجزا للمساهمات الواردة خلال عام ١٩٩٣ من كل بلد مانح الى جميع مصادر اﻷموال التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    2. Table 1 provides a summary of contributions received during 1994 from each donor country to all sources of funds administered by UNDP. UN ٢ - ويوفر الجدول ١ موجزا للمساهمات الواردة خلال عام ١٩٩٤ من كل بلد مانح إلى جميع مصادر اﻷموال التي يديرها برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي.
    Expresses its appreciation for the contributions received from Parties to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and to the Trust Fund for Supplementary Activities; UN 8- يعرب عن تقديره للمساهمات الواردة من الأطراف إلى الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية وإلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛
    Expresses appreciation for the contributions received from Parties to the Trust Fund for Participation in the UNFCCC Process and to the Trust Fund for Supplementary Activities; UN 4- يعرب عن تقديره للمساهمات الواردة من الأطراف إلى الصندوق الاستئماني للمشاركة في عملية الاتفاقية الإطارية والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية؛
    11. In the past few years, the following achievements and results were directly attributable to contributions received for the trust funds: UN 11 - في السنوات القليلة الماضية، تحققت الإنجازات والنتائج التالية بشكل مباشر نتيجة للمساهمات الواردة إلى الصناديق الاستئمانية:
    The Committee notes, however, that the UNHCR Secretariat, on an annual basis, projects utilization of funds based on the actual levels of contributions received and consequently reprioritizes activities and funding allocations as approved under the needs based approach. UN ومع ذلك، تلاحظ اللجنة أن أمانة المفوضية تخطط سنوياً لاستخدام الأموال على أساس المستويات الفعلية للمساهمات الواردة وبالتالي فهي ترتب أولويات الأنشطة ومخصصات التمويل حسبما أقرت في إطار النهج القائم على الاحتياجات.
    The present note contains a summary of the contributions by other agencies that are not taking part in the dialogue under item 6. UN وتتضمن هذه المذكرة موجزا للمساهمات الواردة من وكالات أخرى ليست مشاركة في الحوار في إطار البند 6.
    The " original budget " is based on the projected unutilized surpluses brought forward and the initial projections of contributions for the year. UN وتستند " الميزانية الأصلية " إلى تقديرات الفوائض غير المستخدمة المرحلّة إلى السنة المالية والتوقعات المبدئية للمساهمات الواردة خلالها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد