ويكيبيديا

    "للمساهمات في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • contributions to
        
    • contributions in
        
    • of contributions
        
    • contributions for
        
    Expert meeting on methodological assessment of contributions to climate change. UN اجتماع الخبراء المعني بالتقييم المنهجي للمساهمات في تغير المناخ.
    We also take note of the current status of contributions to the Trust Fund for the permanent memorial. UN ونحيط علما أيضا بالمركز الراهن للمساهمات في الصندوق الاستئماني للنصب التذكاري.
    :: commit themselves to making regular contributions to the Trust Fund in order to support the Committee's activities UN :: الالتزام بالسداد المنتظم للمساهمات في الصندوق الاستئماني للجنة وذلك دعما لأنشطتها؛
    The target for contributions to the operational reserve is $5 million to meet `full'requirements. UN والمبلغ المستهدف للمساهمات في الاحتياطي التشغيلي لتلبية الاحتياجات ' الكاملة` هو 5 ملايين دولار.
    The five-year trend for regular resources contributions, in nominal and real terms, is shown in figure 3. UN ويرد في الشكل 3 اتجاه خمس سنوات بالنسبة للمساهمات في الموارد العادية، بالقيم الاسمية والحقيقية.
    Many delegations emphasized the great importance attached to meeting the funding targets set for contributions to the core. UN وشدد العديد من الوفود على اﻷهمية البالغة التي يكتسيها تحقيق اﻷهداف التمويلية الموضوعة للمساهمات في الموارد اﻷساسية.
    Ccontributions to women's projects as a percentage of the Government budget contributions to women's UN النسب المئوية للمساهمات في المشاريع المخصصة للنساء مقارنة بميزانية الحكومة
    The Executive Board of the Council decided to give high priority to contributions to the Conference. UN وقد قرر المجلس التنفيذي للمجلس إعطاء أولوية عليا للمساهمات في ذلك المؤتمر.
    II. Table 1. Summary of contributions to the UNCTAD UN الثاني- الجدول ١- ملخص للمساهمات في برنامج اﻷونكتاد
    Summary of contributions to the UNCTAD Technical Cooperation Programme on the GSP UN ملخص للمساهمات في برنامج اﻷونكتاد للتعاون التقني بشأن نظام
    The total amount of contributions to the Trust Fund was $1,320,631. UN وكان المبلغ الاجمالي للمساهمات في الصندوق الاستئماني ٦٣١ ٣٢٠ ١ من دولارات الولايات المتحدة.
    Project evaluations provided some useful assessments of project-level contributions to results but are not available across all programme areas. UN ووفرت تقييمات المشاريع بعض التقييمات المفيدة للمساهمات في النتائج على صعيد المشاريع، ولكنها غير متاحة على نطاق جميع مجالات البرنامج.
    Trends in the relative proportions of contributions to the Environment Fund and to earmarked funds, 1973 - 2009 UN الاتجاهات في نسبة المساهمات في صندوق البيئة للمساهمات في الصناديق المخصصة، 1973 - 2009
    1. Decides to extend the term for contributions to the Quick Start Programme Trust Fund until its fourth session; UN 1 - يقرر أن يمدد الفترة الزمنية للمساهمات في الصندوق الاستئماني لبرنامج البداية السريعة حتى موعد انعقاد دورته الرابعة؛
    Following this, the article establishes a process for the review of the level of funding and effectiveness of the financial mechanism by the Conference of the Parties and, finally, sets out the basis for contributions to the funding of the mechanism. UN وتحدد المادة بعد ذلك عملية يستعرض مؤتمر الأطراف من خلالها مستوى التمويل وفعالية الآلية المالية، وتحدد أخيراً الأساس للمساهمات في تمويل الآلية.
    The decrease of $12,200 reflects the expected level of contributions to the trust fund for the biennium 2012-2013. UN ويعكس النقصان البالغ 200 12 دولار المستوى المتوقع للمساهمات في الصندوق الاستئماني لفترة السنتين 2012-2013.
    108. The Executive Director thanked programme countries for their support and indicated that in addition to contributions to regular resources, four pledges had been made to support the local operating costs of country offices. UN 108 - وشكرت المديرة التنفيذية بلدان البرامج على ما قدمته من دعم، وأشارت إلى أنه إضافة للمساهمات في الموارد العادية، فقد أعلن عن أربعة تبرعات لدعم تكاليف التشغيل المحلي للمكاتب القطرية.
    5. TAKES NOTE of the importance accorded by the Millennium Declaration to solidarity as a fundamental value in international relations in the twenty-first century, bearing in mind the voluntary nature of contributions to this Fund; UN 5 - يأخذ في الاعتبار ما حظي به التضامن، في الإعلان بشأن الألفية، من أهمية باعتباره قيمة أساسية في العلاقات الدولية في القرن الحادي والعشرين، ويراعي الطابع الطوعي للمساهمات في الصندوق؛
    Annex 1, table 21 provides a summary of regular resources contributions in excess of $1.0 million. UN 18 - ويورد الجدول 21 من المرفق الأول موجزا للمساهمات في الموارد العادية التي تزيد قيمتها على مليون دولار.
    Annex 1, table 14 provides a summary of regular resources contributions in excess of $1.0 million. UN ١٩ - ويرد في الجدول 14 من المرفق 1 موجز للمساهمات في الموارد العادية التي تزيد قيمتها على مليون دولار.
    While urging Governments to prioritize regular resources contributions, UNICEF also highly prizes contributions for specific organizational priorities without imposing any further restrictions or conditions on their use. UN وبينما تحث اليونيسيف الحكومات على تحديد أولويات للمساهمات في الموارد العادية، إلا أنها تعطي قيمة كبيرة كذلك للتبرعات المخصصة لأولويات محددة للمنظمة، دون فرض أية شروط إضافية على استخدامها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد