ويكيبيديا

    "للمساواة بين المرأة والرجل" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • for Equality between Women and Men
        
    • of equality between women and men
        
    • on Equality between Women and Men
        
    • on Gender Equality
        
    • for Equality of Women and Men
        
    • of gender equality
        
    • the equality of women and men
        
    • for Gender Equality
        
    • equality between men and women
        
    • equality of men and women
        
    • Equal Status of Women and Men
        
    Federal Bureau for Equality between Women and Men UN المكتب الاتحادي للمساواة بين المرأة والرجل
    This modern concept for Equality between Women and Men in private industry depends on the enterprises' initiative. UN ويتوقف المفهوم الحديث للمساواة بين المرأة والرجل في القطاع الخاص من الصناعة على مبادرة المؤسسات.
    The objective of the Report is to strengthen long-term and systematic promotion of equality between women and men. UN والهدف من هذا التقرير هو تعزيز الترويج للمساواة بين المرأة والرجل في الأجل الطويل وبشكل منتظم.
    General Act on Equality between Women and Men UN القانون العام للمساواة بين المرأة والرجل
    the contribution to the national coordination of assimilating European law and of implementing international law on Gender Equality. UN :: المساهمة في التنسيق الوطني لنقل القانون الأوروبي وتنفيذ القانون الدولي للمساواة بين المرأة والرجل.
    In 2007, Zurich city council decided to accede to the European Charter for Equality of Women and Men in Local Life. UN وفي عام 2007، قرر مجلس مدينة زيورخ الانضمام إلى الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية.
    This law also introduced the function of gender equality delegates in government departments. UN ولقد أدخل هذا القانون أيضا، في إدارات الدولة، وظيفة شخص مفوّض للمساواة بين المرأة والرجل.
    Promotes participation by CSOs, 28 of which signed the " State accord for Equality between Women and Men " . UN يعزز مشاركة منظمات المجتمع المدني في توقيع اتفاق الولاية للمساواة بين المرأة والرجل.
    In 2008 the National Pact for Equality between Women and Men was signed. UN وفي عام 2008 وقّع الميثاق الوطني لعام 2007 للمساواة بين المرأة والرجل، والاتفاق الوطني للمساواة بين المرأة والرجل.
    Gender Equality Unit is active in providing information about this programme among departments in order to most effectively use the resources for the optimization of institutional framework for Equality between Women and Men. UN وتعمل الوحدة المعنية بالمساواة بين الجنسين بهمة لتوفير المعلومات عن هذا البرنامج للإدارات بهدف استخدام الموارد على أمثل وجه من أجل النهوض بأقصى قدر ممكن بالإطار المؤسسي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The interdepartmental working group established by the Federal Office for Equality between Women and Men drew up an action plan in 2009 for implementing the Committee's recommendations in preparation for Switzerland's fourth and fifth reports. UN ولأغراض تقريري سويسرا الرابع والخامس، أعد الفريق العامل المشترك بين الوزارات، الذي أنشأه المكتب الاتحادي للمساواة بين المرأة والرجل في عام 2009، خطة عمل لتنفيذ توصيات اللجنة.
    The Convention must be the framework for all those discussions, as it provided the universal standard of equality between women and men. UN ويجب أن تشكّل الاتفاقية إطارا لجميع تلك المناقشات حيث أنها تتيح المعيار الشامل للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    The Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women is the principal international human rights treaty relating to the practical realization of equality between women and men. UN واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة هي المعاهدة الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان التي تتعلق بالتحقيق العملي للمساواة بين المرأة والرجل.
    However, its attributes have been increased with passage of the State Act on Women's Access to a Life Free of Violence and the State Act on Equality between Women and Men. UN ومع ذلك فقد أنيطت بالمعهد اختصاصات أكثر بعد وضع قانون الولاية لتمكين المرأة من التمتع بحياة خالية من العنف وقانون الولاية للمساواة بين المرأة والرجل.
    In the context of the regional projects of the Council of Europe, his Government would host the European Ministerial Conference on Equality between Women and Men in 2003. UN وقال إن حكومته ستقوم في عام 2003، في سياق المشاريع الإقليمية لمجلس أوروبا، باستضافة المؤتمر الوزاري الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل.
    95. As mentioned in Chapter II, point 8, there exists a National Council on Equality between Women and Men within the Council of Ministers. UN 95- ومثلما ذُكر في النقطة 8 من الفصل الثاني، أُنشئ داخل مجلس الوزراء مجلس وطني للمساواة بين المرأة والرجل.
    The National Plan of Action on Gender Equality provides for the following measures: UN وتنص في خطة العمل الوطنية للمساواة بين المرأة والرجل على التدابير التالية:
    Cypriot NGOs had been involved in drafting the European Charter for Equality of Women and Men in Local Life, which had been adopted the previous week in Innsbruck. UN وأضافت أن المنظمات غير الحكومية القبرصية شاركت في صياغة الميثاق الأوروبي للمساواة بين المرأة والرجل في الحياة المحلية، الذي تم اعتماده الأسبوع الماضي في إنزبروك.
    To that end, the Confederation and the cantons have created special institutions mandated to work towards the advancement of gender equality. UN وفي هذا الشأن، أنشأ الاتحاد والكانتونات مؤسسات توعية مهمتها تحقيق التقدم للمساواة بين المرأة والرجل.
    It is, therefore, committed to the abolition of racism and to the promotion of the equality of women and men at all levels. UN ولذلك فإنها ملتزمة بإلغاء العنصرية والترويج للمساواة بين المرأة والرجل على جميع المستويات.
    The present report was drafted by the Federal Office for Gender Equality in collaboration with other relevant departments of the Confederation. UN وقد حرر هذا التقرير المكتب الاتحادي للمساواة بين المرأة والرجل بالتعاون مع الدوائر الأخرى المعنية في الاتحاد.
    The Committee is further concerned that the National Committee on equality between men and women has been inactive since 2008. UN وتُعرب اللجنة عن قلقها أيضاً لأن اللجنة الوطنية للمساواة بين المرأة والرجل لم تقم بأي نشاط منذ عام 2008.
    In 2003, the Walloon Government established a council for the equality of men and women, which has a consultative role. UN وأنشأت حكومة منطقة والون في عام 2003 مجلساً للمساواة بين المرأة والرجل يضطلع بدور استشاري.
    108. In the reporting period, the Government Plenipotentiary for the Equal Status of Women and Men cooperated with non-governmental organizations. UN 108- في الفترة المشمولة بالتقرير، تعاون المفوض الحكومي للمساواة بين المرأة والرجل مع المنظمات غير الحكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد